The approach of the Rhodesian Commission can be gauged from its statement: | UN | ويمكن تبين النهج الذي اتبعته اللجنة الروديسية من خلال تصريحها التالي: |
The truth, insofar as it can be ascertained, also still matters to the families of those who were killed, not least among them the crew who were blamed by the Rhodesian inquiry for the disaster. | UN | كما أن التوصل إلى الحقيقة، إذا أمكن التيقن منها، لا يزال أمراً يهم أسر الضحايا الذين لقوا حتفهم، وخاصة أفراد طاقم الطائرة الذين ألقت لجنةُ التحقيق الروديسية باللائمة عليهم في هذه الكارثة. |
The Rhodesian Commission of Inquiry showed signs in its report of a desire to lay the case to rest by blaming the pilots. | UN | وفي تقرير لجنة التحقيق الروديسية ما يشير إلى أن اللجنةَ أرادت التخلص من القضية بإلقاء اللائمة على الطيارين. |
The surviving white minority regimes of the Rhodesian Federation and South Africa, by contrast, had everything to fear from the process. | UN | وعلى النقيض من ذلك، كانت هذه العملية هي أشد ما تخشاه أنظمة الأقلية البيضاء المتبقية في اتحاد روديسيا وفي جنوب أفريقيا. |
In response, the Southern Rhodesian air forces carried out extensive bombing of refugee and opposition camps inside Mozambique, leading to thousands of casualties. | UN | وردت القوات الجوية في روديسيا الجنوبية على ذلك بقصف شديد لمخيمات اللاجئين والمعارضة في موزامبيق مما أدى إلى وقوع اﻵلاف من الخسائر. |
This was omitted from the version of his evidence submitted to the Rhodesian Commission of Inquiry. | UN | وقد حُذف ذلك من نسخة أقواله التي قُدمت إلى لجنة التحقيق الروديسية. |
We will return to this evidence when we deal with the Rhodesian response to the crash. | UN | وسنعود إلى هذه الشهادة حين نتناول استجابة السلطات الروديسية للحادث. |
We will return to this when we consider the Rhodesian response to the crash. | UN | وسنعود إلى هذه المسألة عند النظر في استجابة السلطات الروديسية لتحطّم الطائرة. |
9.8 More broadly, the UN Commission seems to have been influenced by the Rhodesian Commission's dismissive view of some of the witnesses it had heard. | UN | 9-8 ويبدو بشكل أعم أن لجنة الأمم المتحدة تأثرت بعدم تعويل اللجنة الروديسية على بعض الشهود الذين استمعت إلى أقوالهم. |
He confirms that what Julien said to him was given by him in evidence to the Rhodesian and UN inquiries. | UN | وهو يؤكد أن ما قاله جوليان له هو ما نقله في شهادته التي أدلى بها في التحقيقين اللذين أجرتهما السلطات الروديسية والأمم المتحدة. |
Most of these African witnesses had believed in 1961 that they would not be listened to, and indeed might get into trouble, if they told the Rhodesian authorities what they had seen. | UN | ومعظم هؤلاء الشهود الأفارقة اعتقدوا في عام 1961 أن ما من شخص سيصغي إليهم بل وأنهم يمكن أن يواجهوا متاعب إذا أبلغوا السلطات الروديسية بما رأوه. |
7. The Rhodesian Crisis and the Use of Force, Africa Quarterly, January-March 1966. | UN | ٧ - )اﻷزمة الروديسية واستخدام القوة( Africa Quarterly, January-March 1966. |
8.6 The autopsy report prepared for the initial Rhodesian inquiry advances no inference as to the cause of death, and addresses neither the issue of temporary survival nor the question of Hammarskjöld's body having been moved before or shortly after death. | UN | 8-6 لا ترد في التقرير المعد عن تشريح الجثة لفائدة جهة التحقيق الروديسية الأولى أيُّ استنتاجات بشأن أسباب الوفاة، ولا يتناول التقرير لا مسألة نجاة همرشولد الوقتية ولا مسألة نقل جثته قبل وفاته أو بعد ذلك بفترة قصيرة. |
9.7 The UN Commission, like the Rhodesian Commission before it, based its examination of witnesses to a large extent on the statements made by the witnesses to the initial Board of Investigation. | UN | 9-7 ولجنةُ الأمم المتحدة نسجَت على منوال اللجنة الروديسية من قبلها، فاستندت إلى حد بعيد في فحصها للشهود إلى الأقوال التي أدلى بها هؤلاء لمجلس التحقيق الأول. |
9.9 The approach of the Rhodesian Commission appears in particular to have led the UN Commission to underrate or marginalise the evidence of the sole first-hand witness of the disaster, Sgt. Julien. | UN | 9-9 ويبدو على وجه الخصوص أن النهج الذي اتبعته اللجنة الروديسية أدى بلجنة الأمم المتحدة إلى أن تبخِس قيمةَ الأدلة التي قدمها شاهد العيان الوحيد الناجي من الكارثة، أي الرقيب جوليان، أو أن تنحيها جانبا. |
As a diplomat in London, I worked very closely with other diplomats from other Commonwealth countries dealing with issue like the Rhodesian question before it became independent. I attended Commonwealth Conferences on Youth, Legal issues and Education and Training. | UN | عملت كدبلوماسية في لندن، وكنت على صلة وثيقة بسائر الدبلوماسيين من بلدان الكومنولث وتعاونا معاً في قضايا مثل روديسيا قبل الاستقلال، وحضرت مؤتمرات الكومنولث للشباب والمؤتمرات المعنية بالمسائل القانونية والتعليم والتدريب. |
Also the " economic loss and destruction of property " mentioned in paragraph 10 of the same resolution are a direct consequence of military attacks launched by Southern Rhodesian forces against the territory of Mozambique rather than a consequence of the application by Mozambique of the sanctions against Southern Rhodesia. | UN | كما أن " الخسارة الاقتصادية والدمار في الممتلكات " المذكورين في الفقرة ١٠ من القرار نفسه هما نتيجة مباشرة للهجمات العسكرية التي شنتها قوات روديسيا الجنوبية ضد اقليم موزامبيق وليسا نتيجة لتطبيق موزامبيق للجزاءات ضد روديسيا الجنوبية. |
3.5 To the south-east of Congo lay the British colony of Northern Rhodesia, part of the Rhodesian Federation, a political union of Northern Rhodesia, Southern Rhodesia and Nyasaland, created by Britain in 1953 with the aim of preserving white minority rule. | UN | 3-5 وكانت المستعمرة البريطانية روديسيا الشمالية تحدّ الكونغو من الجنوب الشرقي، وكانت جزءا من اتحاد روديسيا وهو اتحاد سياسي يضم روديسيا الشمالية وروديسيا الجنوبية ونياسالاند أنشأته بريطانيا في عام 1953 بهدف الحفاظ على حكم الأقلية البيضاء. |
13.15 Eighteen Canberra jet fighter-bombers of the Royal Rhodesian Air Force had been deployed to Ndola as part of the Federation's precautions against an overspill of the Katangan fighting. | UN | 13-15 وكانت ثماني عشرة طائرة مقاتلة نفاثة - قاذفة قنابل من طراز Canberra تابعة لسلاح الجو الملكي الروديسي قد أُرسلت إلى نْدولا في سياق الاحتياطات التي اتخذها اتحادُ روديسيا تحسباً لأي تداعيات للقتال الدائر في كاتانغا. |
14.1 Were officials of the Rhodesian Federation involved, either proactively or reactively, in the death of Dag Hammarskjöld? The question has been repeatedly asked and as often as not answered in the affirmative. | UN | 14-1 هل تورط مسؤولون من اتحاد روديسيا في مقتل داغ همرشولد، سواء أكان ذلك قبل وقوع الحادث أو بعده؟ لقد طُرح هذا السؤال مرارا وتكرارا، وكان الجواب بالنفي تارة وبالإيجاب تارة بما لا يرجح كفة أحد الجوابين على الآخر. |
9. The previous inquiries 9.1 Two days after the crash, the Rhodesian Federal Department of Civil Aviation set up an air accident investigation as required by the international civil aviation authorities. | UN | 9-1 بعد يومين من تحطم الطائرة، فتحت إدارة الطيران المدني الاتحادية بروديسيا تحقيقاً في الحادث الجوي على نحو ما تقتضيه سلطات الطيران المدني الدولية. |