If they had no licence, their rice fields would be confiscated. | UN | وإذا لم تكن لديهم تراخيص فإن حقول الأرز سوف تصادر. |
The World Food Programme (WFP), FAO and the Government have supported food-for-work schemes to rehabilitate rice fields. | UN | ويدعم برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة والحكومة برامج الغذاء مقابل العمل لإصلاح حقول الأرز. |
The food security situation has been further undermined by late and inadequate rains, as well as by degraded rice fields. | UN | ومما زاد حالة الأمن الغذائي سوءا تأخر الأمطار وشحّها وتردّي أوضاع حقول الأرز. |
In the Philippines, the CGIAR-affiliated International Rice Research Institute is conducting a $5 million programme to test and analyse the emissions of methane gas from rice fields, which are a major source of this greenhouse gas. | UN | وفي الفلبين، يدير الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية التابع للمعهد الدولي لبحوث اﻷرز برنامجا تبلغ تكلفته ٥ ملايين دولار لاختبار وتحليل انبعاثات غاز الميثان من حقوق اﻷرز التي تعد مصدرا رئيسيا لغاز الدفيئة. |
43. For example, in Sre Ambil district, Koh Kong province, villagers who have lived on and farmed the land for over 25 years have lost rice fields and orchards to a concession granted to a company partly owned by a Cambodian senator. | UN | 43- ففي مقاطعة سري امبيل بإقليم كوه كونغ على سبيل المثال، فقد القرويون الذين يعيشون على تلك الأراضي ويزرعونها منذ أكثر من 25 عاماً مزارع الأرز والبساتين بسبب امتياز مُنح لشركة يمتلك جزءاً منها عضوٌ في مجلس الشيوخ الكمبودي. |
The new people are re-educated in rice fields, They are part of the world of the origins | Open Subtitles | ,سيعاد تثقيف الشعب الجديد في حقول الأرز إنهم جزء من عالم الجذور |
He opened the flow of water from the river to the bother and drain the rice fields. | Open Subtitles | وفتح تدفق المياه من النهر إلى حقول الأرز عناء واستنزاف. |
By later summer, the rice fields of southern China have turn to gold | Open Subtitles | بحلول نهاية الصيف، تتحول حقول الأرز إلى اللون الذهبي في جنوب الصين |
They must conduct regular inspections to ensure that the water flow along the irrigation system is maintained and that all rice fields serviced by the system receive their fair share of the water. | UN | ويجب على هؤلاء المشرفين القيام بجولات تفتيش منتظمة للتحقق من انتظام تدفق المياه عبر نظام الري ومن تلقي جميع حقول الأرز التي يخدمها النظام لحصتها العادلة من المياه. |
In areas with high silt, ponds and terraces trapped silt that would have smothered rice fields downstream, making the land unsuitable for growing rice for the next five years. | UN | وفي المناطق ذات الغرين العالي، احتفظت البرك والمصاطب بالغرين الذي كان من الممكن أن يغطي بكثافة حقول الأرز في أسفل المجرى، مما يجعل الأرض غير صالحة لزراعة الأرز في السنوات الخمس القادمة. |
Opportunities for increasing the efficiency of resource use include wastewater reuse for fish production and fish farming in rice fields or other irrigation schemes. C. Organizing for action | UN | ومن الأمور التي يمكن أن تزيد من فعالية كفاءة استخدام الموارد إعادة استخدام المياه المستعملة لإنتاج الأسماك وزراعة الأسماك في حقول الأرز أو غير ذلك من مشاريع الري. |
Methodology: Need to develop CH4 emission factors for rice fields under various conditions of inundation and agronomic practices. | UN | المنهجية: يلزم وضع عوامل انبعاثات لCH4 بشأن حقول الأرز في ظروف غمر وممارسات زراعية مختلفة. |
Among the most visible beneficiaries of the textile boom are women who previously earned low, unpredictable incomes selling produce or working in rice fields. | UN | وكانت النساء هن أبرز المستفيدين من ازدهار المنسوجات، إذ كن يحققن في الماضي دخولاً متدنية لا يمكن التنبؤ بها من بيع الغلال الزراعية أو العمل في حقول الأرز. |
The intensive use of chemicals in rice production has greatly reduced the population of other plants, animals and micro-organisms, which traditionally thrived in rice fields and their surrounding environment. | UN | كما أن الاستخدام المكثف للمواد الكيميائية في إنتاج الأرز قد حد بدرجة كبيرة من وجود النباتات والحيوانات والكائنات المجهرية الأخرى، التي تنمو بصورة واسعة في حقول الأرز والبيئات المحيطة بها. |
The private sector in Spain organized the international trade fair of rice in Pals, while in the United Kingdom, a week-long event highlighted the benefits of producing fish in rice fields. | UN | وفي إسبانيا، نظم القطاع الخاص المعرض التجاري الدولي للأرز في بالس، بينما نُظم في المملكة المتحدة حدث على مدار أسبوع لتسليـط الضوء على فوائد إنتاج الأسماك في حقول الأرز. |
Over the big meadow, beyond the rice fields. | Open Subtitles | خلف المرج الكبير بعد حقول الأرز |
They fought the French for their rice fields. | Open Subtitles | وقاتلوا الفرنسيين من أجل حقول الأرز |
In the area of food security, WFP, FAO and the Government have supported food-for-work schemes to rehabilitate rice fields to compensate for the loss of rice cultivation in 2005 and for the loss of income arising from lower cashew prices and sales in 2006. | UN | ففي مجال الأمن الغذائي، يقدم برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والحكومة الدعم لبرامج العمل مقابل الغذاء من أجل إصلاح حقول الأرز تعويضا عن فقدان زراعة الأرز في عام 2005 وعن فقدان الإيرادات الناجم عن هبوط أسعار جوز الكاجو وانخفاض مبيعاته في عام 2006. |
23. The construction work involved the repair of the main canals, with the aim of putting the delta rice fields back under cultivation and the total reconstruction of the Dabara network. | UN | ٢٣ - وتمثلت اﻷشغال في إصلاح القنوات الرئيسية، من أجل إعادة زرع حقول اﻷرز في منطقة الدلتا والاصلاح الكامل لشبكة دابارا. |
Guinea reported that sea-level rise would cause: inundation of rice fields (17 to 60 per cent by 2050 and 2100), lands and infrastructures leading to displacement of 30 per cent of coastal population (estimated at half a million people); submergence of rivulets and irrigation canals; loss and movement of mangroves; and negative effects on oyster farms. | UN | وأفادت غينيا أن مستوى سطح البحر سيؤدي إلى ما يلي: غمر مزارع الأرز (ما بين 17 و60 في المائة بحلول 2050 و2100)، وانغمار الأراضي والهياكل الأساسية مما يؤدي إلى تشريد 30 في المائة من سكان المناطق الساحلية (الذين يقدر عددهم بنصف مليون نسمة)؛ وانغمار الجداول وقنوات الري؛ وفقدان أشجار المنغروف وتحركها؛ والآثار السلبية على مزارع المحار. |
Dotted with volcanoes that are covered with thick tropical vegetation and bright-green rice fields and surrounded by coral reefs, Indonesia is a place of unsurpassed beauty. | UN | وإندونيسيا، التي تتناثر في أرجائها براكين يكسوها غطاء كثيف من النباتات المدارية وحقوق أرز خضراء يانعة وتحيطها شعاب مرجانية، بقعة ذات جمال فائق. |
One report indicates that on 4 June 1998, Golden Triangle Military Commander Major General Thein Sein (Chairman of the Eastern Shan State Peace and Development Council) ordered Major Hla Htwe to confiscate 13 plots of land and rice fields owned by villagers of King-Ka in zone 2 of Kaeng-Tung, for the purpose of expanding the SPDC military base there. | UN | ويفيد أحد التقارير أنه في ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٨، أصدر العميد ثين شين )رئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية في ولاية شان(، القائد العسكري للمثلث الذهبي، أصدر أمرا إلى الرائد هلا هتوي بمصادرة ١٣ قطعة أرض وحقلا لﻷرز يملكها قرويو منطقة كينغ - كا في المنطقة ٢ من مقاطعة كائينغ - تانغ، ﻷغراض توسيع القاعدة العسكرية التابعة لمجلس الدولة للسلام والتنمية الموجودة هناك. |
Surface water, rice fields and catch-basins adjacent to and surrounding the bombsites have high values of uranium, up to 27 times normal. | UN | وتوجد كميات عالية من اليورانيوم في المياه السطحية وحقول الأرز ومستجمعات المياه المجاورة لمواقع القنابل والمحيطة بها، وهي تزيد بمقدار 27 مرة عن الكمية العادية. |
In addition, mosquito nets, especially medicine dyed nets should be recommended for use when sleeping both at home and at their rice fields. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي التوصية باستخدام الناموسيات، خاصة الناموسيات المعالجة طبياً، عند النوم في المنزل أو في حقول الأُرز. |