"rich in natural resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • الغنية بالموارد الطبيعية
        
    • غنية بالموارد الطبيعية
        
    • غني بالموارد الطبيعية
        
    • يملك موارد طبيعية هائلة
        
    • غني بموارده الطبيعية
        
    To address such concerns, Governments of Least Developed Countries rich in natural resources should: UN ولمعالجة هذه الشواغل، ينبغي أن تقوم حكومات أقل البلدان نموا الغنية بالموارد الطبيعية بما يلي:
    There has been a significant increase in FDI to countries rich in natural resources. UN وقد تحققت زيادة كبيرة في الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان الغنية بالموارد الطبيعية.
    Yet international mobilization is rapid when humanitarian emergencies or other problems occur in countries rich in natural resources such as oil and strategic minerals. UN ولكن التعبئة الدولية تكون سريعة حينما تحصل حالات الطوارئ الإنسانية أو المشاكل الأخرى في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية مثل النفط والمواد الاستراتيجية.
    It noted that Bolivia was rich in natural resources, but that many people did not benefit from that fact. UN وأشارت إلى أن بوليفيا غنية بالموارد الطبيعية لكن الكثير من الناس لا يستفيدون منها.
    52. African countries are, on average, rich in natural resources and therefore possess the basis to structurally transform their economies. UN 52 - إن البلدان الأفريقية في المتوسط غنية بالموارد الطبيعية وتملك بالتالي ما يتأسس عليه التحويل الهيكلي لاقتصاداتها.
    It recalled that Suriname was a country rich in natural resources, racially and ethnically diverse, with a high percentage of its population from indigenous and tribal groups. UN وذكَّرت بأن سورينام بلد غني بالموارد الطبيعية ومتنوع الأعراق والإثنيات وبأن نسبة عالية من سكانه تنحدر من فئات الشعوب الأصلية والقبلية.
    F. A poor country rich in natural resources 74 - 75 18 UN واو - بلد فقير يملك موارد طبيعية هائلة 74-75 17
    Countries which are rich in natural resources need to find additional measures to ensure that their growth is inclusive and equitable. UN ويتعين على البلدان الغنية بالموارد الطبيعية وضع مزيد من التدابير لتكفل أن يكون النمو فيها شاملاً ومنصفاً.
    Economic diversification and industrialization in countries rich in natural resources. UN التنويع الاقتصادي والتصنيع في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية
    Economic diversification and industrialization in countries rich in natural resources. UN التنويع الاقتصادي والتصنيع في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية
    The experience in many developing countries rich in natural resources has shown clearly the dangers of such a situation. UN وقد أظهرت التجربة في كثير من البلدان النامية الغنية بالموارد الطبيعية على نحو واضح المخاطر التي تكتنف مثل هذه الحالة.
    The absence of peace in many lands has exacerbated the situation of poverty within countries that are otherwise rich in natural resources. UN وأدى غياب السلام في كثير من البلدان إلى تفاقم حالة الفقر في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية خلافا لذلك.
    These various Congolese and foreign armed groups have been seeking to extend their influence and control over areas rich in natural resources. UN وقد ظلت هذه الجماعات المسلحة الكونغولية والأجنبية المختلفة تسعى لبسط نفوذها وسيطرتها على المناطق الغنية بالموارد الطبيعية.
    Interregional debate 5: Economic diversification and industrialization in countries rich in natural resources UN ثامناً- المناقشة الأقاليمية الخامسة: التنويع الاقتصادي والتصنيع في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية تاسعاً-
    VIII. Interregional debate 5: Economic diversification and industrialization in countries rich in natural resources UN ثامناً- المناقشة الأقاليمية الخامسة: التنويع الاقتصادي والتصنيع في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية
    Indigenous people traditionally live on lands rich in natural resources and minerals. UN وتعيش الشعوب الأصلية تقليديا في أراضي غنية بالموارد الطبيعية والمعادن.
    The area around the camp was rich in natural resources. Open Subtitles المنطقة حول المعسكر كانت غنية بالموارد الطبيعية
    Such groups have sought to extend their influence and control over areas rich in natural resources in the eastern part of the country, committing attacks against civilians, often on ethnic grounds. UN وقد سعت تلك الجماعات لبسط نفوذها وسيطرتها على مناطق غنية بالموارد الطبيعية في الجزء الشرقي من البلد، فنفذت هجمات على المدنيين، لأسباب إثنية في الغالب.
    As the taiga is also rich in natural resources and a highly rated tourism destination, the herders and the biodiversity are increasingly affected by gold miners, forest loggers and taiga tourists. UN ونظرا لأن التايغا أيضا غنية بالموارد الطبيعية ومقصد سياحي رفيع المرتبة، يتضرر الرعاة والتنوع البيولوجي على نحو متزايد جراء أعمال تعدين الذهب، وقطع الأشجار الحرجية، والسياحة في منطقة التايغا.
    Liberia is a country rich in natural resources, and I firmly believe that with appropriate support and assistance from the international community, Liberia could be put on the path to recovery in a relatively short period of time. UN ذلك أن ليبريا بلد غني بالموارد الطبيعية. وإنني على يقين من أنه يمكن، عن طريق الدعم والمساعدة المناسبين من المجتمع الدولي، وضع ليبريا، خلال فترة وجيزة نسبيا، على طريق الانتعاش.
    F. A poor country rich in natural resources UN واو - بلد فقير يملك موارد طبيعية هائلة
    It should be noted, however, that the solution to the problem of Western Sahara did not depend on the scope of humanitarian assistance but on the political settlement of the conflict, in view of the inadmissible fact that the inhabitants of a territory rich in natural resources could not exploit them for their own development. UN ومع ذلك، ينبغي الإشارة إلى أن حل المشكلة لا يعتمد على حجم المساعدة الإنسانية بل على التسوية السياسية للصراع بالنظر إلى الواقع غير المقبول، وهو أن سكان إقليم غني بموارده الطبيعية لا يمكنهم استغلال تلك الموارد من أجل تحقيق تنميتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus