"rigging" - Traduction Anglais en Arabe

    • تزوير
        
    • التلاعب
        
    • حبال
        
    • بتزوير
        
    • والتلاعب في
        
    • تلاعب بالانتخابات
        
    • معدّاتها
        
    • الأشرعة
        
    • التزوير
        
    • للتلاعب
        
    • بالتلاعب
        
    • من الفنيين
        
    The former senior intelligence official also explained that in 2007 the ISI had guaranteed that there would be no rigging. UN كما أوضح مسؤول الاستخبارات الكبير السابق أنه في عام 2007 تعهدت دوائر المخابرات المشتركة بأنه لن يكون هناك تزوير.
    Does it have something to do with the vote rigging? Open Subtitles هل لديك شيء ل علاقة مع تزوير الانتخابات؟
    Some exercises were done to let people know how to detect bid rigging in public procurement processes through specific signs. UN وأجريت بعض التمارين لإطلاع الأشخاص على طريقة الكشف عن التلاعب في عمليات الشراء الحكومية من خلال دلائل محددة.
    It got windy, and the boat capsized, and he got caught in the rigging underneath. Open Subtitles أصبح الجو عاصف ، وأنقلب القارب وعلق في حبال الصواري بالأسفل
    I've got killer aim... and no qualms about rigging the bouquet toss. Open Subtitles تهدف القاتل لقد حصلت على... ولا تتورع عن بتزوير إرم باقة.
    Box 2: Examples of cooperation in investigations into cases of joint venture and bid rigging UN الإطار 2 مثالان على التعاون في مجال التحقيقات في حالات المشاريع المشتركة والتلاعب في المناقصات
    I'll try to keep election rigging out of it. Open Subtitles سأحاول أن أبقي تزوير الانتخابات خارج الموضوع.
    The day I agreed to election rigging is the day I signed my death sentence. Open Subtitles اليوم الذي وافقت فيه على تزوير الانتخابات هو اليوم الذي وقعت فيه على حكم إعدامي.
    The day I agreed to election rigging is the day I signed my death sentence. Open Subtitles اليوم الذي وافقت فيه على تزوير الانتخابات هو اليوم الذي وقعت فيه قرار إعدامي.
    David Rosen's not letting election rigging go. Open Subtitles سوف يتابع دايفيد روزن موضوع تزوير الانتخابات.
    I was so ready to come clean, let the whole election rigging thing come out. Open Subtitles كنت جاهزة للاعتراف بكل شيء، كل شيء فيما خص تزوير الانتخابات.
    Some countries that opted for a system of administrative sanctions, provide for criminal sanctions in specific competition cases, e.g. in the case of bid rigging in tenders organized by public authorities. UN وتنص قوانين بعض البلدان التي اختارت نظام العقوبات الإدارية على فرض عقوبات جنائية في قضايا منافسة محددة، كما في حالة التلاعب بالعروض في العطاءات التي تنظمها السلطات العامة.
    This should ensure a more efficient and transparent counting of votes and reduce the danger of vote rigging. UN ويرجح أن يكفل هذا مزيدا من الكفاءة والشفافية في عد الأصوات وأن يحد من خطر التلاعب في التصويت.
    Substantive and institutional aspects of public procurement systems are discussed, including strategies to broaden the circle of potential bidders, to incentivize competitive behaviours and to fight bid rigging. UN وتُناقَش الجوانب الموضوعية والمؤسسية لنظم المشتريات العامة، بما في ذلك الاستراتيجيات الرامية إلى توسيع دائرة مقدمي العروض المحتملين، لحفز السلوك التنافسي ومكافحة التلاعب في المناقصات.
    We think she was killed backstage, and then moved up into the rigging. Open Subtitles نحن نعتقد بأنها قُتلت بالخلف، وثمَ تم نقلها إلى حبال الأعمدة.
    You see, your hands are not rough enough to work the rigging of this ship. Open Subtitles أترى، يداك ليستا خشنتين كفاية لخدمة حبال أشرعة هذه السفينة.
    Hard enough to shake loose the rigging entirely. Open Subtitles من الصعب بما فيه الكفاية لتمديد حبال الأشرعة.
    Were you involved in rigging the presidential election? Open Subtitles هل لك أي علاقة بتزوير الانتخابات الرئاسية؟
    What I don't know is how it relates to election rigging. Open Subtitles الذي لا أعرفه هو كيفية ارتباط هذا بتزوير الإنتخابات.
    The collusive practices, which started in 1998, consist of customer allocation, bid rigging and price fixing. UN وتشمل الممارسات التواطئية لهذه الشركات، التي بدأت عام 1998، تقاسم الزبائن، والتلاعب في العطاءات، والتسعير التواطئي.
    A demonstration against the alleged rigging of the election was scheduled to take place the day after. UN وتقرر الخروج في اليوم التالي للانتخابات في مظاهرة احتجاجاً على ما اُدعي أنه تلاعب بالانتخابات.
    I just need to check in on the old girl, Secure the rigging. Open Subtitles إنّما عليّ تفقّد السفينة وتأمين معدّاتها
    Plus, I've never worked with this kind of rigging before! Open Subtitles بالإضافة لم أعمل أبدًا في مثل هذا التزوير من قبل
    There is a hidden agenda not only for co-opting the African majority, but also for rigging elections. UN وهناك جدول أعمال خفي ليس فقط ﻹيقاع اﻷغلبية الافريقية في أحابيله، بل كذلـــك للتلاعب بالانتخابات.
    Elections in Liberia are not new, but most have been characterized by widespread rigging. UN ومع أن الانتخابات في ليبريا ليست أمرا جديدا، إلا أن أغلبها كان يتسم بالتلاعب على نطاق واسع.
    17 Telecommunication Technicians (6 Cabling Technicians, 2 rigging Technicians, 2 Satellite/ Videoconferencing Technicians, 2 Radio Communications Technicians, 1 Telephone Technician and 4 Microwave Technicians), 4 Public Information Media Outreach Technicians UN 17 موظف أمن اتصالات (6 فنيي توصيل كابلات، 2 من الفنيين المختصين بالأعمال الفنية، اثنين من الفنيين المختصين بالسواتل/عقد المؤتمرات بواسطة الفيديو، اثنين من فنيي الاتصالات بالفيديو، 1 فني هواتف و 4 فنيي موجات دقيقة)، و 4 من فنيي الاتصال بوسائط الإعلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus