"right by" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصواب
        
    • بجوار
        
    • الحق عن طريق
        
    • الحق من خلال
        
    • الحق من جانب
        
    • بقرب
        
    • بالصواب
        
    • حقُّ مِن قِبل
        
    • حق من حقوق
        
    • الحق من قبل
        
    • على يمين
        
    • تماماً بجانب
        
    • شيئاً صحيحاً
        
    • مرور الكرام
        
    • الصح
        
    No. Trying to help you do right by your wife. Open Subtitles لا، أحاول مساعدتكَ على فعل الصواب من أجل زوجتك
    Because I've killed so many rich white men, I thought I'd do right by at least one. Open Subtitles لأنني قتلت الكثير من الرجال الأغنياء البيض ظننت بإمكاني فعل الصواب مع واحد على الأقل
    Walked right by the security cameras for you. Open Subtitles لقد كنت أتمشّى بجوار كاميرا المراقبة من أجلِك
    The article, however, provides for certain permissible limitations on this right, by way of detention, where the grounds and the procedures for doing so are established by law. UN ولكن المادة تنص على بعض التقييدات المسموح بها لهذا الحق عن طريق الاحتجاز، إذا كان القانون يحدد الأسباب والإجراءات لذلك.
    Police personnel should be instructed to inform detainees of this right and to implement the right by notifying the person indicated. UN وينبغي الإيعاز لموظفي الشرطة بإبلاغ المحتجزين بهذا الحق وإعمال الحق من خلال إشعار الشخص المرغوب إشعاره.
    The violation of that right by a foreign Government was unjustifiable and unacceptable. UN وانتهاك هذا الحق من جانب حكومة أجنبية ليس له ما يبرره بل هو عمل غير مقبول.
    You did right by those girls. You did right by everyone. Open Subtitles لقد فعلتِ الصواب مع هاتين الفتاتين، وفعلتِ الصواب مع الجميع.
    In the kind of way that I feel like I have to do right by her. Open Subtitles بطريقةٍ تجعلني أشعر أنّ عليّ فعل الصواب تجاهها.
    I'm glad I could do right by you for once. Open Subtitles أنا سعيد لكوني استطعت فعل الصواب نحوك ولو لمرة واحدة
    No, my copy's right by my bed, where I always keep it. Open Subtitles كلاّ، نسختي بجوار سريري، حيث أبقيها دائماً.
    Susan Murphy, daughter of William and Patricia, local girl born at Brigham and women's hospital, grew up right by Fenway Park. Open Subtitles سوزان ميرفي، ابنة وليام وباتريسيا، فتاة محلية ولدت في مستشفى بريجهام النساء نشأ بجوار فينواي بارك.
    His Government wished to make it clear that its system of capital punishment did indeed guarantee that right by providing for several stages of judicial appeal. UN وقال إن حكومته تود أن توضح أن نظام اﻹعدام بها يكفل حقا هذا الحق عن طريق توفير مراحل عديدة للاستئناف القضائي.
    It was the duty of States to protect that right by law, in accordance with the Universal Declaration of Human Rights and other relevant international instruments. UN ومن واجب الدول حماية هذا الحق عن طريق القانون وفقاً للإعلان العالمي لحقوق الإنسان والصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة.
    Perhaps most importantly, they can lend their democratic legitimacy to legal and quasi-legal decisions on the right by promoting government action on recommendations and legal findings. UN والأهم من هذا وذاك، أنه بوسعهم أن يخلعوا مشروعيتهم الديمقراطية على القرارات القانونية وشبه القانونية المتعلقة بهذا الحق من خلال تشجيع الإجراءات الحكومية بناء على التوصيات والاستنتاجات القانونية.
    Article 15 Social security States parties undertake to eliminate all laws and practices which limit the right of persons with disabilities to social security benefits. They shall ensure recognition of this right by adopting measures to: UN تتعهد الدول الأطراف بإلغاء جميع القوانين والممارسات التي تحد من حق المعوقين في الاستفادة من فوائد الضمان الاجتماعي وتكفل الاعتراف بهذا الحق من خلال اتخاذ التدابير التالية:
    Contractor 14 failed to deliver and the contract was terminated in 2011. The contractor claims that the termination was an abuse of right by UNOPS. Not specified. UN ولكن المتعاقد 14 لم يسلِّم المطلوب وتم إنهاء العقد في عام 2011 ويدعي المتعاقد بأن هذا الإنهاء جاء بمثابة تعسف في استعمال الحق من جانب المكتب.
    The conditions for the exercise of this right by either party should be carefully considered. UN وينبغي أن تبحث بعناية شروط ممارسة هذا الحق من جانب أي من الطرفين .
    Even if they are right by each other, Please make them never like each other! Open Subtitles حتى ان كانا بقرب بعضهما البعض أرجوك اجعليهم لا يحبا بعضهما ابدا
    That's all you need to do to do right by him. Open Subtitles هذا كل ما تحتاجين لفعلة لتقومي بالصواب معه
    I'm just trying to do right by my patient. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُحاولُ ليَعمَلُ حقُّ مِن قِبل مريضِي.
    The right to development is an inalienable human right by virtue of which every human person and all peoples are entitled to participate in, contribute to, and enjoy economic, social, cultural and political development, in which all human rights and fundamental freedoms can be fully realized. UN والحق في التنمية حق من حقوق الإنسان غير قابل للتصرف ويحق بموجبه لكل كائن بشري ولجميع الشعوب المشاركة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية والمساهمة فيها والتمتع بها، وهي تنمية يمكن فيها الإعمال الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    They should be systematically informed about this right by the police and be provided with reasonable facilities to consult a lawyer in private. UN وينبغي إعلامهم بصورة منتظمة بهذا الحق من قبل الشرطة وأن يوفر لهم التسهيلات المعقولة للتشاور مع محام دون حضور شاهد.
    The van also had a short in the electrical system, coincidentally in the taillight right by our ruptured fuel line. Open Subtitles -لا أعرف الشاحنة بهذا كذلك قصور في النظام الكهربائي موجود في الضوء الخلفي على يمين خط الوقود المقطوع
    So, we were right by that exit. Open Subtitles لذا, نحن كنا تماماً بجانب ذلك المخرج
    Tell my folks I wanted to do right by them and that I'm at peace and all. Open Subtitles أخبر ناسى أننى أردت أن أفعل لهم شيئاً صحيحاً وأننى أتيت السلام إلى الجميع
    Half the time, it just went right by you. Open Subtitles معظم الوقت، كان يمرّ مرور الكرام.
    Every time i say, sweet jesus, let them do right by our boys when they get back here. Open Subtitles كل مره اقول يا ربي يا كريم خليهم يسوون الشي الصح بواسطه اولادنا لما يرجعون من الحروب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus