"right to development" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحق في التنمية
        
    • بالحق في التنمية
        
    • والحق في التنمية
        
    • للحق في التنمية
        
    • حق التنمية
        
    • حقها في التنمية
        
    • وحقها في التنمية
        
    • حقهم في التنمية
        
    • حقه في التنمية
        
    • بحق التنمية
        
    • ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ
        
    • التنمية حق
        
    • وبالحق في التنمية
        
    • في التنمية إعمالاً
        
    • في التنمية التي
        
    social and cultural rights, including the right to development UN والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية
    It expressed serious concern that, despite longstanding efforts, progress had been slow and obstacles to realizing the right to development still persisted. UN وأعربت عن قلق بالغ من بطء التقدم واستمرار العقبات أمام إعمال الحق في التنمية رغم الجهود المبذولة منذ مدة طويلة.
    Realization of the right to development required political commitment and resources. UN ويتطلب إعمال الحق في التنمية الالتزام السياسي وتوفير الموارد اللازمة.
    It was necessary to distinguish between the right to development and human rights-based development and human rights. UN ومن الضروري أن نميز بين الحق في التنمية والتنمية القائمة على حقوق الإنسان وحقوق الإنسان.
    Indeed, the Constitution guarantees everyone the right to development. UN ذلك أن الدستور يكفل للجميع الحق في التنمية.
    The global financial crisis and development emergency have enormous implications for the realization of human rights, including the right to development. UN وللأزمة المالية العالمية والطابع الملح لتحقيق التنمية تداعيات كبيرة على تحقيق حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية.
    Her delegation supported an effective special procedures system which would ensure compliance with all categories of rights, including the right to development. UN ويؤيد وفد بيلاروس وضع نظام فعال للإجراءات الخاصة يحرص على حماية كل فئات الحقوق، بما في ذلك الحق في التنمية.
    The importance of a global economic environment which facilitated advances in the right to development and human rights more broadly was also underscored. UN وشُدّد كذلك على أهمية وجود بيئة اقتصادية عالمية تيسر إحراز تقدم في مجال الحق في التنمية وحقوق الإنسان على نطاق أوسع.
    political, economic, social and cultural rights, including the right to development UN والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية في التنمية
    In addition, the text of the draft resolution focused too much on the international enabling environment surrounding the right to development. UN وبالإضافة إلى ذلك، يركز نص مشروع القرار كثيراً جداً على تهيئة بيئة مواتية تفضي إلى إعمال الحق في التنمية.
    Immediate solutions were needed, and more than ever, the right to development was critical in advancing the situation of women in the countries of the South. UN ويلزم إيجاد حلول فورية، وفضلاً عن ذلك فإن الحق في التنمية حاسم أكثر من أي وقت مضى للنهوض بحالة المرأة في بلدان الجنوب.
    social and cultural rights, including the right to development UN والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية
    social and cultural rights, including the right to development UN والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية
    Social and Cultural Rights, including the right to development UN والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية
    ... integrate efforts aimed at the implementation of the right to development in post-conflict peace building and reconstruction; UN إدماج الجهود الرامية إلى إعمال الحق في التنمية في عمليتي بناء السلام والتعمير بعد انتهاء الصراع؛
    social and cultural rights, including the right to development UN والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية
    social and cultural rights, including the right to development UN والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية
    social and cultural rights, including the right to development UN والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية
    social and cultural rights, including the right to development UN والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية
    Thereafter, the Chairperson of the Working Group on the right to development, Arjun Sengupta, delivered welcome remarks. UN كران. وبعد ذلك، ألقى رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية أرجون سينغوبتا كلمة ترحيبية.
    Human rights mainstreaming, right to development, and research and analysis UN تعميم مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل
    In this connection, human rights activities require that we move towards full and unconditional implementation of the right to development. UN وفي هذا الصدد، تقتضي منا الأنشطة المروجة لحقوق الإنسان أن نسارع بالتنفيذ الكامل وغير المشروط للحق في التنمية.
    Also, the right to development is an inherent human right. UN ونؤكد أن حق التنمية حق أصيل من حقوق الانسان.
    They are also counter-productive and deprive countries of their right to development. UN وهي أيضا تأتي بنتائج عكسية وتحرم البلدان من حقها في التنمية.
    The International Conference on Population and Development reaffirmed women's reproductive rights and the right to development. UN وأكد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية من جديد حقوق المرأة اﻹنجابية وحقها في التنمية.
    They are not only unjust but immoral. They deprive the people of their right to development. UN وهي ليست مجحفة فحسب، وإنما غير أخلاقية كذلك، وتحرم الناس من حقهم في التنمية.
    The economic, social and cultural rights of the Iraqi people are overlooked, as are its right to development and its right to education. UN وهناك إهمال للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للشعب العراقي، شأنها شأن حقه في التنمية والتعليم.
    To that end, advancing the right to development is crucial to the further progress and improvement of the human condition. UN ولبلوغ تلك الغاية، يصبح النهوض بحق التنمية حاسما لتقدم أحوال اﻹنسان وتحسينها.
    Poverty and underdevelopment constitute two major obstacles to fully ensuring the right to a decent standard of living and the right to development. UN يشكل الفقر وتدني التنمية عقبتين رئيسيتين أمام كفالة التمتع التام بالحق في مستوى معيشة لائق وبالحق في التنمية.
    It requires the obstacles impeding the full realization of the right to development to be identified and addressed. UN كما أنه يقتضي تحديد العقبات التي تعوق إعمال الحق في التنمية إعمالاً تاماً والتصدي لها.
    The human rights concerns included forced eviction, and some aspects of the right to development relating to participation; UN وشملت الاهتمامات في هذا المجال نزع الملكية القسري وبعض جوانب الحق في التنمية التي تتصل بالمشاركة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus