"right to equality and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحق في المساواة وعدم
        
    • حق المساواة وحظر
        
    • الحق في المساواة وفي
        
    • للحق في المساواة وعدم
        
    In interpreting the scope of permissible limitation clauses, States parties should proceed from the need to protect the rights guaranteed under the Covenant, including the right to equality and nondiscrimination on all grounds specified in articles 2, 3 and 26. UN وينبغي للدول الأطراف، لدى تفسير نطاق أحكام القيود الجائزة، أن تنطلق من ضرورة حماية الحقوق المكفولة بموجب العهد، بما في ذلك الحق في المساواة وعدم التمييز لأي سبب من الأسباب المحددة في المواد 2 و3 و26.
    In interpreting the scope of permissible limitation clauses, States parties should proceed from the need to protect the rights guaranteed under the Covenant, including the right to equality and non-discrimination on all grounds specified in articles 2, 3 and 26. UN وينبغي للدول اﻷطراف، لدى تفسير نطاق أحكام القيود الجائزة، أن تنطلق من ضرورة حماية الحقوق المكفولة بموجب العهد، بما في ذلك الحق في المساواة وعدم التمييز ﻷي سبب من اﻷسباب المحددة في المواد ٢ و٣ و٦٢.
    In interpreting the scope of permissible limitation clauses, States parties should proceed from the need to protect the rights guaranteed under the Covenant, including the right to equality and nondiscrimination on all grounds specified in articles 2, 3 and 26. UN وينبغي للدول الأطراف، لدى تفسير نطاق أحكام القيود الجائزة، أن تنطلق من ضرورة حماية الحقوق المكفولة بموجب العهد، بما في ذلك الحق في المساواة وعدم التمييز لأي سبب من الأسباب المحددة في المواد 2 و3 و26.
    right to equality and freedom from discrimination. UN :: الحق في المساواة وعدم التعرض للتمييز.
    right to equality and non-discrimination in the enjoyment of rights UN حق المساواة وحظر التمييز في التمتع بالحقوق
    C. right to equality and non—discrimination 110 25 UN جيم- الحق في المساواة وفي عدم التمييز 110 28
    In interpreting the scope of permissible limitation clauses, States parties should proceed from the need to protect the rights guaranteed under the Covenant, including the right to equality and non-discrimination on all grounds specified in articles 2, 3 and 26. UN وينبغي للدول الأطراف، لدى تفسير نطاق أحكام القيود الجائزة، أن تنطلق من ضرورة حماية الحقوق المكفولة بموجب العهد، بما في ذلك الحق في المساواة وعدم التمييز لأي سبب من الأسباب المحددة في المواد 2 و3 و26.
    Substantive issues: right to equality and freedom from discrimination; access to public service; enforcement of a remedy UN المسائل الموضوعية: الحق في المساواة وعدم التعرض للتمييز؛ وتقلد وظيفة عامة؛ وإنفاذ سبيل انتصاف.
    In interpreting the scope of permissible limitation clauses, States parties should proceed from the need to protect the rights guaranteed under the Covenant, including the right to equality and nondiscrimination on all grounds specified in articles 2, 3 and 26. UN وينبغي للدول الأطراف، لدى تفسير نطاق أحكام القيود الجائزة، أن تنطلق من ضرورة حماية الحقوق المكفولة بموجب العهد، بما في ذلك الحق في المساواة وعدم التمييز لأي سبب من الأسباب المحددة في المواد 2 و3 و26.
    In interpreting the scope of permissible limitation clauses, States parties should proceed from the need to protect the rights guaranteed under the Covenant, including the right to equality and nondiscrimination on all grounds specified in articles 2, 3 and 26. UN وينبغي للدول الأطراف، لدى تفسير نطاق أحكام القيود الجائزة، أن تنطلق من ضرورة حماية الحقوق المكفولة بموجب العهد، بما في ذلك الحق في المساواة وعدم التمييز لأي سبب من الأسباب المحددة في المواد 2 و3 و26.
    Unfair trial, right to equality and non-discrimination, right of indigenous peoples to enjoy their own culture UN المسائل الموضوعية: المحاكمة غير العادلة؛ الحق في المساواة وعدم التمييز؛ حق الشعوب الأصلية في التمتع بثقافاتها الخاصة
    Furthermore, the application of the death penalty often violated the right to equality and non-discrimination. UN وعلاوة على ذلك، فإن تطبيق عقوبة الإعدام غالباً ما ينتهك الحق في المساواة وعدم التمييز.
    A. right to equality and non-discrimination 14 - 15 5 UN ألف - الحق في المساواة وعدم التمييز 14-15 6
    These non-judicial mechanisms protect the right to equality and non-discrimination and are based on the goodwill of the parties. UN وتعمل هذه الآليات غير القضائية على حماية الحق في المساواة وعدم التمييز، وتستند إلى توافر حسن النية لدى الأطراف.
    In interpreting the scope of permissible limitation clauses, States parties should proceed from the need to protect the rights guaranteed under the Covenant, including the right to equality and non-discrimination on all grounds specified in articles 2, 3 and 26. UN وينبغي للدول اﻷطراف، لدى تفسير نطاق أحكام القيود الجائزة، أن تنطلق من ضرورة حماية الحقوق المكفولة بموجب العهد، بما في ذلك الحق في المساواة وعدم التمييز ﻷي سبب من اﻷسباب المحددة في المواد ٢ و٣ و٦٢.
    Substantive issues: Unfair trial, right to equality and non-discrimination, right of indigenous peoples to enjoy their own culture UN المحاكمة غير العادلة؛ الحق في المساواة وعدم التمييز؛ حق الشعوب الأصلية في التمتع بثقافاتها الخاصة
    C. right to equality and non-discrimination 16 7 UN جيم - الحق في المساواة وعدم التمييز 16 8
    35. The civil rights of older persons include the right to equality and non-discrimination on grounds of age, which requires adopting special measures of positive reinforcement to promote awareness. UN 35- وتتضمن الحقوق المدنية لكبار السن الحق في المساواة وعدم التمييز على أساس السن، وهو حق يتطلب اعتماد تدابير خاصة تنطوي على الدعم الإيجابي لإذكاء الوعي.
    Examples of violations of the right to equality and non-discrimination can be grouped in the following categories: UN 56- ويمكن تصنيف الأمثلة على الحق في المساواة وعدم التعرض للتمييز في الفئات التالية:
    Systematically unequal distribution of care work and household tasks between women and men also raises concerns in terms of the right to equality and non-discrimination and the obligations of States in that regard. UN كما يثير التفاوت المنهجي في توزيع أعمال الرعاية والمهام المنزلية بين الرجل والمرأة شواغلَ على صعيد الحق في المساواة وعدم التمييز وواجبات الدول في هذا الصدد.
    Articles 2 and 3. right to equality and non-discrimination in the enjoyment of rights 95 - 105 21 UN المادتان 2 و3 حق المساواة وحظر التمييز في التمتع بالحقوق 95-105 26
    The growth of international awareness during two decades of struggle against racism and racial discrimination had made possible substantial advances in the promotion of the right to equality and dignity. UN وقد أتاح نمو الوعي الدولي خلال العقدين اﻷخيرين من النضال ضد العنصرية والتمييز العنصري إلى تحقيق أوجه تقدم كبيرة في تعزيز الحق في المساواة وفي الكرامة.
    They add that the Constitutional Court has ruled in similar cases that actions of this kind on the part of an administrative authority constitute a violation of the right to equality and non-discrimination. UN كما يضيف أصحاب البلاغات أن المحكمة الدستورية قد قرّرت في حالات مشابهة أن هذا النوع من أعمال السلطة الإدارية يشكل انتهاكاً للحق في المساواة وعدم التمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus