Those elements of the right to health framework are undermined when international investment agreements are negotiated and concluded in secrecy. | UN | ويتقوض هذان العنصران من عناصر إطار الحق في الصحة حينما يجري التفاوض على اتفاقات الاستثمار الدولية وإبرامها سرا. |
Access to medicines is a fundamental part of the right to health. | UN | إن الحصول على الأدوية هو جزء أساسي من الحق في الصحة. |
But the information system might not include appropriately disaggregated data, which is one of the requirements of the right to health. | UN | ولكن قد لا يشتمل نظام المعلومات هذا على بيانات مصنفة على النحو الملائم، وهي أحد متطلبات الحق في الصحة. |
:: Board member, Centre for the right to health, Nigeria | UN | :: عضوة مجلس إدارة مركز الحق في الصحة بنيجيريا |
The obligation to respect requires States to refrain from interfering directly or indirectly with the enjoyment of the right to health. | UN | ويتطلب الالتزام بالاحترام من الدول أن تمتنع عن التدخل بشكل مباشر أو غير مباشر في التمتع بالحق في الصحة. |
A later exercise will be to identify specific right to health indicators using the approach set out below. | UN | وسيتم لاحقا الاضطلاع بعملية ترمي إلى وضع مؤشرات محددة للحق في الصحة باستخدام النهج المبين أدناه. |
These were complemented by a practical exercise on the right to health organized by the regional office of OHCHR. | UN | واستكملت هذه الأحداث بممارسة عملية بشأن الحق في الصحة نظمها المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
The presentation concluded by emphasizing the key importance of global partnerships in addressing the right to health issues. | UN | وختمت العرض الذي قدمته بالتأكيد على الأهمية الكبيرة للشراكات العالمية في تناول قضايا الحق في الصحة. |
The Special Rapporteur was invited to discuss how conscientious objection laws could be compatible with States' obligation to ensure the right to health. | UN | ودعت المقرر الخاص إلى مناقشة الكيفية التي يمكن أن تكون بها هذه القوانين متسقة مع واجب الدول في ضمان الحق في الصحة. |
:: Ensuring the right to health of the Roma population | UN | :: ضمان الحق في الصحة للسكان من طائفة الروما |
In particular, the delivery of health care in rural and remote areas remains a major obstacle to the right to health. | UN | وعلى وجه الخصوص، لا يزال تقديم الرعاية الصحية في المناطق الريفية والنائية يشكِّل عقبة كبرى أمام الحق في الصحة. |
While focusing on the right to health, he intended to shed light on generic issues revolving around States' obligations in the context of service provision. | UN | وفيما ركّز على الحق في الصحة قال إن غرضه هو إلقاء الضوء على مسائل عامة تدور حول التزامات الدول في سياق تقديم الخدمات. |
Thus, the Special Rapporteur aims to collect, analyse and promote good practices on the right to health. | UN | ومن ثم يعتزم المقرر الخاص جمع وتحليل وتشجيع الممارسات الملائمة في مجال الحق في الصحة. |
What is clear, however, is that both Agreements bear upon crucial elements of the right to health. | UN | بيد أن من الواضح أن الاتفاقين كليهما يمس عناصر حاسمة الأهمية من الحق في الصحة. |
Because of the strong nexus between health and poverty, OHCHR/Cambodia began to undertake consultations and research on the right to health. | UN | ونظراً إلى الصلة المتينة القائمة بين الصحة والفقر، شرع المكتب في الاضطلاع باستشارات وبحوث في مجال الحق في الصحة. |
Health professionals have an indispensable role to play in the promotion and protection of human rights, including the right to health. | UN | والفنيون الصحيون لهم دور لا يمكن الاستغناء عنه في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في الصحة. |
The report set out how the right to health reinforced the health-related Goals and could contribute to their achievement. | UN | وبين التقرير كيف أن الحق في الصحة يعزز الأهداف المتصلة بالصحة وكيف يمكن أن يساهم في تحقيقها. |
The right to health should be integrated into existing impact assessment methodologies. | UN | وطالب بضرورة إدماج الحق في الصحة في المنهجيات الحالية لتقدير الأثر. |
:: Board member, Centre for the right to health, Nigeria | UN | :: عضوة مجلس إدارة مركز الحق في الصحة بنيجيريا |
A list of these key context-specific international standards for the right to health is provided in annex I, section C. | UN | وترد بالفرع جيم من المرفق الأول قائمة بهذه المعايير الدولية الرئيسية المعنية بسياق محدد والخاصة بالحق في الصحة. |
In combination, various indicators can help a State monitor the progressive realization of the right to health. | UN | ويمكن أن تقوم عدة مؤشرات مجتمعة بمساعدة الدولة على رصد الإعمال التدريجي للحق في الصحة. |
Thus, HIV/AIDS highlights the close link between the right to comprehensive sexual education and the right to health and to life. | UN | وهكذا، فإن التربية الجنسية تبرز بشكل ملحوظ العلاقة الوثيقة بين الحق في التربية الجنسية الشاملة، والحق في الصحة والحياة. |
Measures taken to ensure that the rising costs of health care for the elderly do not lead to infringements of their right to health | UN | التدابير المتخذة لضمان ألا تؤدي التكاليف المتصاعدة للرعاية الصحية للمسنين إلى انتهاك حقهم في الصحة |
All responses to this epidemic must be coordinated among countries, since all of humanity has the right to health. | UN | وجميع الاستجابات لهذا الوباء يجب تنسيقها بين البلدان، نظرا إلى أن لجميع البشر الحق في التمتع بالصحة. |
XIII. The right to health care 50 - 55 16 | UN | ثالث عشر - الحق في الرعاية الصحية 50-55 17 |
47. The right to health framework requires the participation of the population, especially affected populations, in health-related decision-making at all levels - community, regional and national. | UN | 47- يتطلّب إطار الحقّ في الصحة مشاركة السكّان، لا سيما المتضررين منهم، في اتخاذ القرارات المتعلقة بالصحة على كلّ المستويات، المجتمعية والإقليمية والقطرية. |
Countries, thus, needed to address discrimination based on gender to guarantee women’s right to health. | UN | وبالتالي يلزم أن تتصدى البلدان لمسألة التمييز على أساس الجنس لكي تضمن للمرأة حقها في الصحة. |
The Committee understands the concepts of " health and development " more broadly than being strictly limited to the provisions defined in articles 6 (right to life, survival and development) and 24 (right to health) of the Convention. | UN | وتعتبر اللجنة أن لمفهومي " الصحة والنمو " معنى أوسع بكثير من المعنى الضيق المُحدَّد لهما، في الأحكام المنصوص عليها في المادتين 6 و24 من الاتفاقية، اللتين تتعلَّقانِ، بالحق في الحياة والبقاء والنمو، وبالحق في الصحة على التوالي. |
First, while it is suggested that a health indicator may be regarded as a right to health indicator if it corresponds to a specific right to health norm, this correspondence -- or link -- has to be reasonably exact. | UN | أولها، أنه في حين يُرتأى أن المؤشر الصحي يمكن اعتباره مؤشرا للحق في الصحة إذا كان يقابل حقا محددا في قاعدة صحية، فإن هذه المقابلة - أو الصلة - يجب أن تكون دقيقة بصورة معقولة. |
The right to health and the right to water and to sanitation | UN | جيم - الحق في الصحة والحق في المياه وفي المرافق الصحية |
Other rights, such as the right to health, may also be affected by digital surveillance practices, for example where an individual refrains from seeking or communicating sensitive health-related information for fear that his or her anonymity may be compromised. | UN | ويمكن أن تتأثر أيضاً بممارسات المراقبة الرقمية حقوق أخرى، مثل الحق في الصحة، مثلاً عندما يحجم أحد الأفراد عن التماس أو إبلاغ معلومات حساسة تتعلق بالصحة خوفاً من كشف هويته. |
He also looked into the situation of the right to health. | UN | ونظر الممثل الخاص أيضا في الحالة المتعلقة بالحق في الرعاية الصحية. |