"right to health" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحق في الصحة
        
    • بالحق في الصحة
        
    • للحق في الصحة
        
    • والحق في الصحة
        
    • حقهم في الصحة
        
    • الحق في التمتع بالصحة
        
    • الحق في الرعاية الصحية
        
    • الحقّ في الصحة
        
    • حقها في الصحة
        
    • وبالحق في الصحة على
        
    • بشأن الحق
        
    • في الصحة إذا
        
    • في الصحة والحق
        
    • تتعلق بالصحة
        
    • بالحق في الرعاية الصحية
        
    Those elements of the right to health framework are undermined when international investment agreements are negotiated and concluded in secrecy. UN ويتقوض هذان العنصران من عناصر إطار الحق في الصحة حينما يجري التفاوض على اتفاقات الاستثمار الدولية وإبرامها سرا.
    Access to medicines is a fundamental part of the right to health. UN إن الحصول على الأدوية هو جزء أساسي من الحق في الصحة.
    But the information system might not include appropriately disaggregated data, which is one of the requirements of the right to health. UN ولكن قد لا يشتمل نظام المعلومات هذا على بيانات مصنفة على النحو الملائم، وهي أحد متطلبات الحق في الصحة.
    :: Board member, Centre for the right to health, Nigeria UN :: عضوة مجلس إدارة مركز الحق في الصحة بنيجيريا
    The obligation to respect requires States to refrain from interfering directly or indirectly with the enjoyment of the right to health. UN ويتطلب الالتزام بالاحترام من الدول أن تمتنع عن التدخل بشكل مباشر أو غير مباشر في التمتع بالحق في الصحة.
    A later exercise will be to identify specific right to health indicators using the approach set out below. UN وسيتم لاحقا الاضطلاع بعملية ترمي إلى وضع مؤشرات محددة للحق في الصحة باستخدام النهج المبين أدناه.
    These were complemented by a practical exercise on the right to health organized by the regional office of OHCHR. UN واستكملت هذه الأحداث بممارسة عملية بشأن الحق في الصحة نظمها المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The presentation concluded by emphasizing the key importance of global partnerships in addressing the right to health issues. UN وختمت العرض الذي قدمته بالتأكيد على الأهمية الكبيرة للشراكات العالمية في تناول قضايا الحق في الصحة.
    The Special Rapporteur was invited to discuss how conscientious objection laws could be compatible with States' obligation to ensure the right to health. UN ودعت المقرر الخاص إلى مناقشة الكيفية التي يمكن أن تكون بها هذه القوانين متسقة مع واجب الدول في ضمان الحق في الصحة.
    :: Ensuring the right to health of the Roma population UN :: ضمان الحق في الصحة للسكان من طائفة الروما
    In particular, the delivery of health care in rural and remote areas remains a major obstacle to the right to health. UN وعلى وجه الخصوص، لا يزال تقديم الرعاية الصحية في المناطق الريفية والنائية يشكِّل عقبة كبرى أمام الحق في الصحة.
    While focusing on the right to health, he intended to shed light on generic issues revolving around States' obligations in the context of service provision. UN وفيما ركّز على الحق في الصحة قال إن غرضه هو إلقاء الضوء على مسائل عامة تدور حول التزامات الدول في سياق تقديم الخدمات.
    Thus, the Special Rapporteur aims to collect, analyse and promote good practices on the right to health. UN ومن ثم يعتزم المقرر الخاص جمع وتحليل وتشجيع الممارسات الملائمة في مجال الحق في الصحة.
    What is clear, however, is that both Agreements bear upon crucial elements of the right to health. UN بيد أن من الواضح أن الاتفاقين كليهما يمس عناصر حاسمة الأهمية من الحق في الصحة.
    Because of the strong nexus between health and poverty, OHCHR/Cambodia began to undertake consultations and research on the right to health. UN ونظراً إلى الصلة المتينة القائمة بين الصحة والفقر، شرع المكتب في الاضطلاع باستشارات وبحوث في مجال الحق في الصحة.
    Health professionals have an indispensable role to play in the promotion and protection of human rights, including the right to health. UN والفنيون الصحيون لهم دور لا يمكن الاستغناء عنه في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في الصحة.
    The report set out how the right to health reinforced the health-related Goals and could contribute to their achievement. UN وبين التقرير كيف أن الحق في الصحة يعزز الأهداف المتصلة بالصحة وكيف يمكن أن يساهم في تحقيقها.
    The right to health should be integrated into existing impact assessment methodologies. UN وطالب بضرورة إدماج الحق في الصحة في المنهجيات الحالية لتقدير الأثر.
    :: Board member, Centre for the right to health, Nigeria UN :: عضوة مجلس إدارة مركز الحق في الصحة بنيجيريا
    A list of these key context-specific international standards for the right to health is provided in annex I, section C. UN وترد بالفرع جيم من المرفق الأول قائمة بهذه المعايير الدولية الرئيسية المعنية بسياق محدد والخاصة بالحق في الصحة.
    In combination, various indicators can help a State monitor the progressive realization of the right to health. UN ويمكن أن تقوم عدة مؤشرات مجتمعة بمساعدة الدولة على رصد الإعمال التدريجي للحق في الصحة.
    Thus, HIV/AIDS highlights the close link between the right to comprehensive sexual education and the right to health and to life. UN وهكذا، فإن التربية الجنسية تبرز بشكل ملحوظ العلاقة الوثيقة بين الحق في التربية الجنسية الشاملة، والحق في الصحة والحياة.
    Measures taken to ensure that the rising costs of health care for the elderly do not lead to infringements of their right to health UN التدابير المتخذة لضمان ألا تؤدي التكاليف المتصاعدة للرعاية الصحية للمسنين إلى انتهاك حقهم في الصحة
    All responses to this epidemic must be coordinated among countries, since all of humanity has the right to health. UN وجميع الاستجابات لهذا الوباء يجب تنسيقها بين البلدان، نظرا إلى أن لجميع البشر الحق في التمتع بالصحة.
    XIII. The right to health care 50 - 55 16 UN ثالث عشر - الحق في الرعاية الصحية 50-55 17
    47. The right to health framework requires the participation of the population, especially affected populations, in health-related decision-making at all levels - community, regional and national. UN 47- يتطلّب إطار الحقّ في الصحة مشاركة السكّان، لا سيما المتضررين منهم، في اتخاذ القرارات المتعلقة بالصحة على كلّ المستويات، المجتمعية والإقليمية والقطرية.
    Countries, thus, needed to address discrimination based on gender to guarantee women’s right to health. UN وبالتالي يلزم أن تتصدى البلدان لمسألة التمييز على أساس الجنس لكي تضمن للمرأة حقها في الصحة.
    The Committee understands the concepts of " health and development " more broadly than being strictly limited to the provisions defined in articles 6 (right to life, survival and development) and 24 (right to health) of the Convention. UN وتعتبر اللجنة أن لمفهومي " الصحة والنمو " معنى أوسع بكثير من المعنى الضيق المُحدَّد لهما، في الأحكام المنصوص عليها في المادتين 6 و24 من الاتفاقية، اللتين تتعلَّقانِ، بالحق في الحياة والبقاء والنمو، وبالحق في الصحة على التوالي.
    First, while it is suggested that a health indicator may be regarded as a right to health indicator if it corresponds to a specific right to health norm, this correspondence -- or link -- has to be reasonably exact. UN أولها، أنه في حين يُرتأى أن المؤشر الصحي يمكن اعتباره مؤشرا للحق في الصحة إذا كان يقابل حقا محددا في قاعدة صحية، فإن هذه المقابلة - أو الصلة - يجب أن تكون دقيقة بصورة معقولة.
    The right to health and the right to water and to sanitation UN جيم - الحق في الصحة والحق في المياه وفي المرافق الصحية
    Other rights, such as the right to health, may also be affected by digital surveillance practices, for example where an individual refrains from seeking or communicating sensitive health-related information for fear that his or her anonymity may be compromised. UN ويمكن أن تتأثر أيضاً بممارسات المراقبة الرقمية حقوق أخرى، مثل الحق في الصحة، مثلاً عندما يحجم أحد الأفراد عن التماس أو إبلاغ معلومات حساسة تتعلق بالصحة خوفاً من كشف هويته.
    He also looked into the situation of the right to health. UN ونظر الممثل الخاص أيضا في الحالة المتعلقة بالحق في الرعاية الصحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus