"right to housing" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحق في السكن
        
    • الحق في المسكن
        
    • بالحق في السكن
        
    • الحق في الإسكان
        
    • حقهم في السكن
        
    • الحق في الاسكان
        
    • حق الإسكان
        
    • بالحق في المسكن
        
    • حق السكن
        
    • للحق في السكن
        
    • بحق الإسكان
        
    The right to housing mandates governments to implement measures ensuring that citizens can obtain housing that includes basic services. UN ويخول الحق في السكن للحكومات تنفيذ التدابير لضمان حصول المواطنين على المسكن الذي يحتوي على الخدمات الأساسية.
    Existing laws affecting the realization of the right to housing UN القوانين السارية التي تؤثر على إعمال الحق في السكن
    The Office of the High Commissioner had published reports and manuals to strengthen the application of those rights, in addition to two fact sheets on the right to housing and the right to food. UN وقد نشرت المفوضية تقارير وكتيبات لتعزيز إعمال هذه الحقوق، كما أصدرت بطاقتين عن الحق في السكن والحق في الغذاء.
    Changes in policies, laws and practices affecting the right to housing UN التغييرات في مجال السياسات والقوانين والممارسات الوطنية التي تؤثر على الحق في المسكن
    The lack of such legislation had a serious impact on the right to housing and the right to work. UN فانعدام مثل هذه التشريعات يؤثر تأثيرا بالغاً في الحق في السكن والحق في العمل.
    Legislation which gives substance to the right to housing in terms of defining the content of this right; UN `1` التشريعات التي تتناول مضمون الحق في السكن من حيث تعريف محتوى هذا الحق؛
    232. There is no legislative repeal or reform of existing laws which detracts from the fulfilment of the right to housing. UN ولا يوجد أي إلغاء أو إصلاح للقوانين القائمة يكون من شأنهما الانتقاص من الحق في السكن.
    The situation would be similar with regard to the right to health, or the right to housing, or even the right to education. UN وهذه هي الحالة أيضاً فيما يتعلق بالحق في الصحة أو الحق في السكن أو حتى الحق في التعليم.
    Legislation which gives substance to the right to housing in terms of defining the content of this right; UN `1` التشريعات التي تتناول صلب الحق في السكن من حيث تعريف محتوى هذا الحق؛
    In the first place, the right to housing is integrally linked to other human rights and to the fundamental principles upon which the Covenant is premised. UN ففي المقام اﻷول، يعتبر الحق في السكن مرتبطا ارتباطا تاما بسائر حقوق اﻹنسان وبالمبادئ اﻷساسية التي يقوم عليها العهد.
    In the first place, the right to housing is integrally linked to other human rights and to the fundamental principles upon which the Covenant is premised. UN ففي المقام الأول، يعتبر الحق في السكن مرتبطا ارتباطا تاما بسائر حقوق الإنسان وبالمبادئ الأساسية التي يقوم عليها العهد.
    Legislation which gives substance to the right to housing in terms of defining the content of this right; UN `1` التشريعات التي تتناول صلب الحق في السكن من حيث تعريف محتوى هذا الحق؛
    Other measures taken to fulfill the right to housing UN التدابير الأخرى المتخذة لإعمال الحق في السكن
    Role of international cooperation in the realization of the right to housing UN دور التعاون الدولي في إعمال الحق في السكن
    There is no legal act providing the right to housing. UN 356- لا يوجد قانون ينص على الحق في المسكن.
    Existing legislative reform as a result of the implementation of the right to housing UN الإصلاح التشريعي الراهن الناتج عن إعمال الحق في المسكن
    Repeal or reform of existing legislation detracting from the fulfilment of the right to housing UN إبطال أو تعديل التشريعات القائمة التي تمس إعمال الحق في المسكن
    It seems clear that no State party is free of significant problems of one kind or another in relation to the right to housing. UN ويبدو واضحا أنه ما من دولة من الدول الأطراف إلا وتعاني مشاكل هامة من نوع أو آخر فيما يتعلق بالحق في السكن.
    243. During the reporting period, there have not been any government policies which have negatively affected the right to housing in the Island. UN وأثناء فترة تقديم التقارير، لم توجد أي سياسات حكومية أثرت سلبا على الحق في الإسكان في الجزيرة.
    That right must also include appropriate mechanisms for those whose right to housing had been violated to seek redress. UN ويجب أيضا أن يشمل هذا الحق آليات مناسبة يلجأ إليها الأشخاص الذين ينتهك حقهم في السكن.
    66. There is various legislation in the Isle of Man affecting the realization of the right to housing: UN ٦٦- وفي جزيرة مان عدة تشريعات تؤثر على تنفيذ الحق في الاسكان:
    International assistance to fulfil the right to housing UN المساعدة الدولية لإنفاذ لإعمال حق الإسكان
    39. The Habitat Agenda and Istanbul Declaration set broad policy guidelines and called for commitments by Governments to improve living conditions in human settlements and to acknowledge and act on the right to housing. UN ٩٣ - وحدد جدول أعمال الموئل وإعلان اسطنبول مبادئ توجيهية عريضة في السياسة ودعا الحكومات للالتزام بتحسين أحوال المعيشة في المستوطنات البشرية والاعتراف بالحق في المسكن واتخاذ اﻹجراءات اللازمة لتنفيذه.
    By envisaging subsidised loans, these provisions also safeguard the right to housing for individuals who find themselves under severe economic and social conditions. UN وإذ تنص هذه الأحكام على إعانة تسديد القروض، فهي تحمي أيضاً حق السكن بالنسبة للأشخاص الذين يجدون أنفسهم في ظروف اقتصادية واجتماعية عسيرة.
    Habitat has recently launched an initiative to promote the security of tenure, a basic component of the right to housing. UN وطرح مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية مؤخرا مبادرة لتعزيز تأمين الملكية وهي احدى المكونات الأساسية للحق في السكن.
    7. The Expert Group meeting also noted that a significant number of national constitutions from all regions of the world accord explicit recognition to the right to housing. UN ٧ - لاحظ إجتماع فريق الخبراء أيضاً أن عدداً كبيراً من الدساتير الوطنية من جميع أقاليم العالم تعترف إعترافاً صريحاً بحق الإسكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus