"right to protection of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحق في حماية
        
    • والحق في حماية
        
    • الحق في الوقاية
        
    • حق الأسر في الحماية
        
    The right to protection of health and to safety in working conditions UN الحق في حماية الصحة والسلامة في ظروف العمل
    Registration shall be refused in case of incomplete data or if the proposed title would prejudice a right to protection of the title of any existing periodical. UN ويرفض التسجيل في حالة تقديم بيانات ناقصة أو إذا كان العنوان المقترح يمس الحق في حماية عنوان أي نشرة دورية قائمة.
    The right to protection of the environment and health was included as a basic right in the Constitution of the Slovak Republic. UN وإن الحق في حماية البيئة والصحة قد أدرج في دستور الجمهورية السلوفاكية بوصفه حقا أساسيا.
    Right to life; prohibition of torture and cruel and inhuman treatment; right to liberty and security of person; respect for the inherent dignity of the human person; recognition as a person before the law; right to privacy; right to protection of the family; and right to an effective remedy UN المسائل الموضوعية: الحق في الحياة، وحظر التعذيب والمعاملة القاسية واللاإنسانية، وحق الفرد في الحرية وفى الأمان على شخصه، واحترام كرامة الإنسان المتأصلة، وحق كل إنسان في أن يُعترف له بالشخصية القانونية، والحق في حرمة الحياة الخاصة، والحق في حماية الأسرة، والحق في الانتصاف الفعال
    Right to life; prohibition of torture and cruel and inhuman treatment; right to liberty and security of person; respect for the inherent dignity of the human person; recognition as a person before the law; right to privacy; right to protection of the family; and right to an effective remedy UN المسائل الموضوعية: الحق في الحياة، وحظر التعذيب والمعاملة القاسية واللاإنسانية، وحق الفرد في الحرية وفى الأمان على شخصه، واحترام كرامة الإنسان المتأصلة، وحق كل إنسان في أن يُعترف له بالشخصية القانونية، والحق في حرمة الحياة الخاصة، والحق في حماية الأسرة، والحق في الانتصاف الفعال
    The Committee considers that the authors have not substantiated their allegation that the right to protection of family life has been infringed by the French authorities. UN وترى اللجنة أن صاحبي البلاغ لم يقيما البرهان على ادعائهما انتهاكَ السلطات الفرنسية الحق في حماية الحياة الأسرية.
    Moreover, the Basic Law ensures for every foreigner legally present in the Sultanate the right to protection of person and property. UN وعلاوة على ذلك، يكفل النظام الأساسي لكل أجنبي موجود في السلطنة بصفة قانونية الحق في حماية شخصه وأملاكه.
    At the same time, the Law No. 121 provides for the right to protection of the victim of discrimination. UN وفي الوقت نفسه، ينص القانون رقم 121 على الحق في حماية ضحايا التمييز.
    The Constitution also includes a right to right to protection of the environment, and to just administrative action, these being rights drawn from other sources. UN ويتضمن الدستور أيضاً الحق في حماية البيئة، وفي إجراءات إدارية عادلة، بوصفها حقوقاً مستمدة من مصادر أخرى.
    Other elements of contemporary intellectual property laws go beyond what the right to protection of authorship requires, and may even be incompatible with the right to science and culture. UN فيما تذهب عناصر أخرى في القوانين المعاصرة للملكية الفكرية إلى أبعد مما يتطلبه الحق في حماية التأليف، بل وقد تكون حتى غير متوافقة مع الحق في العلم والثقافة.
    A lack of compensation does not by itself render an exception or limitation inconsistent with the right to protection of authorship, providing that exceptions and limitations are thoughtfully designed to balance human rights interests in cultural participation with protection of authorship. UN وانعدام المقابل في حد ذاته لا يجعل من الاستثناء أو القيد أمراً غير متوافق مع الحق في حماية التأليف، على أن تكون الاستثناءات والقيود مصممة بعناية لتحقق التوازن بين مصالح حقوق الإنسان في المشاركة الثقافية وحماية التأليف.
    The right to protection of authorship is the right of the human author(s) whose creative vision gave expression to the work. UN 99- إن الحق في حماية التأليف هو حق الأشخاص المؤلفين الذين صاغوا العمل برؤيتهم الإبداعية.
    States should consider that exceptions and limitations that promote creative freedom and cultural participation are consistent with the right to protection of authorship. UN 105- يتعين على الدول مراعاة أن تكون الاستثناءات والقيود التي تعزز حرية الإبداع والمشاركة الثقافية متسقة مع الحق في حماية التأليف.
    The law on habeas data provided that the right to protection of personal data was guaranteed by article 71 of the Constitution. UN فالقانون الخاص بالبيانات المتعلقة بالمثول أمام المحكمة ينص على أن الحق في حماية البيانات الشخصية حق من حقوق الإنسان وهو حق مكفول في المادة 71 من الدستور.
    According to the Law on Misdemeanours, the Directorate for Protection of Personal Data is a misdemeanour body and may impose fines for violations of the right to protection of personal data through the Commission deciding on misdemeanours. UN وينص قانون الجنح على أن مديرية حماية البيانات الشخصية هيئة مختصة بالنظر في الجُنح ويجوز لها فرض غرامات على انتهاكات الحق في حماية البيانات الشخصية من خلال لجنة البت في الجنح.
    64. The right of a child to have his/her privacy fully respected during all stages of the proceedings reflects the right to protection of privacy enshrined in article 16 of CRC. UN 64- يعكس حق الطفل في أن تُحترم حياته الخاصة احتراماً تاماً أثناء جميع مراحل الدعوى الحق في حماية الحياة الخاصة الوارد في المادة 16 من اتفاقية حقوق الطفل.
    In addition, other rights enshrined in the Covenant apply to all migrant workers, whether in a regular or an irregular situation, such as the right to form associations and trade unions and the right to protection of the family, whereas the Convention makes a distinction between migrant workers in a regular situation and those in an irregular situation. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الحقوق الأخرى المنصوص عليها في العهد تنطبق على جميع العمال المهاجرين، سواء أكانوا في وضع نظامي أم غير نظامي، مثل الحق في تكوين الجمعيات ونقابات العمال، والحق في حماية الأسرة، في حين تميّز الاتفاقية بين العمال المهاجرين الذين هم في وضع نظامي وأولئك الذين هم في وضع غير نظامي.
    Substantive issues: Arbitrary interference with right to privacy, family and home; right to protection of the family; right to enter one's own country; freedom from arbitrary detention; ne bis in idem; and prohibition of discrimination. UN التدخل التعسفي في الحق في الخصوصية وفي شؤون الأسرة والمنزل؛ والحق في حماية الأسرة؛ وحق الشخص في دخول بلده؛ وعدم التعرض للاحتجاز التعسفي؛ وعدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين؛ وحظر التمييز
    The right to protection of their reputation as the author. UN والحق في حماية سمعتهم كمؤلفين.
    How can we accept that those standards be flouted? The right to health, the right to a minimum respect for one's social rights and the right to protection of the planet are just as important as the right to trade. UN فكيف يمكننا أن نقبل إذا تم المساس بتلك المعايير؟ والحق في الصحة والحق في الحد الأدنى من احترام الحقوق الاجتماعية للمرء والحق في حماية الكوكب حقوق تعادل في أهميتها الحق في التجارة.
    The right to protection of health and to safety in working conditions UN الحق في الوقاية الصحية وسلامة ظروف العمل:
    Changes in the right to protection of the family UN تغييرات في حق الأسر في الحماية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus