All human rights advocates should work to bring an end to Israel's barbaric occupation of Arab territories. | UN | وينبغي أن يعمل جميع المدافعين عن حقوق الإنسان من أجل وضع حد لاحتلال إسرائيل البربري للأراضي العربية. |
In particular, the organization envisions establishing a positive dialogue among all stakeholders and creating a wave of women's rights advocates. | UN | وعلى وجه الخصوص، يتطلع المركز إلى إقامة حوار إيجابي بين جميع أصحاب المصلحة وخلق فيضٍِ من المدافعين عن حقوق المرأة. |
Written statement submitted by Human rights advocates, Inc. (HRA), a non-governmental organization in special consultative status | UN | بيان مشترك مقدم من منظمة المدافعون عن حقوق الإنسان، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص |
As such, some human rights advocates believe that `barlake'is a cause of violence against women. | UN | وعلى هذا النحو، يرى بعض دعاة حقوق الإنسان أن ' ثمن العروس` يمثل سببا للعنف ضد المرأة. |
The record, however, is clear: dozens of dissidents and human rights advocates have been detained and arrested over the past year. | UN | إلا أن السجل واضح: عشرات المنشقين والمدافعين عن حقوق اﻹنسان احتجزوا وقبض عليهم خلال العام الماضي. |
Equitas International Centre for Human Rights Education was founded in Montreal, Canada, in 1967 by a group of leading Canadian scholars, jurists and human rights advocates. | UN | أسَّست مركز إكويتاس الدولي للتثقيف بشأن حقوق الإنسان مجموعة من العلماء والحقوقيين ودعاة حقوق الإنسان البارزين الكنديين في عام 1967 في مونتريال، كندا. |
:: 3 training sessions for key women's rights advocates in the General National Congress, on women's constitutional rights | UN | :: تنظيم 3 دورات تدريبية للمدافعين عن حقوق المرأة الرئيسيين في المؤتمر الوطني العام بشأن الحقوق الدستورية للمرأة |
The Attorney—General's review of the armed forces intelligence service reports on human rights advocates is still pending. | UN | ولم تقم النيابة العامة بعد باستعراض التقارير التي أعدتها أجهزة الاستخبارات العسكرية حول المدافعين عن حقوق الإنسان. |
The number of human rights violations had also increased and human rights advocates had repeatedly been denied entry into Western Sahara. | UN | وازداد أيضا عدد انتهاكات حقوق الإنسان، وعلى نحو متكرر أُنكر على المدافعين عن حقوق الإنسان الدخول في الصحراء الغربية. |
Written statement submitted by Human rights advocates Inc. (HRA) | UN | بيان كتابي مقدم من منظمة المدافعين عن حقوق الإنسان |
Written statement submitted by Human rights advocates Inc. (HRA), a non-governmental organization in special consultative status | UN | بيان خطي مقدم من المدافعين عن حقوق الإنسان، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص |
The situation of human rights advocates is very precarious and dangerous. | UN | إن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان متقلقلة للغاية وشديدة التعرض للخطر. |
Human rights advocates hope some of the accounts of abuse or recommendations for specific solutions are of assistance. | UN | ويأمل المدافعون عن حقوق اﻹنسان أن يكون بعض ما يقدمونه من تقارير عن إساءة المعاملة أو توصيات بحلول محددة مفيداً. |
Human rights advocates and journalists are the worst affected. | UN | والأشد تأثراً بذلك هم المدافعون عن حقوق الإنسان والصحافيون. |
Women's rights advocates have lobbied Governments and parliamentarians to pursue prevention strategies more vigorously. | UN | وقد قام المدافعون عن حقوق المرأة بحملات دعاية قوية لدى الحكومات وأعضاء البرلمان لمتابعة استراتيجيات المنع بقوة أكبر. |
Human rights advocates were subjected to arbitrary arrest, harassment, threats and intimidation by police and other security forces. | UN | وتعرض دعاة حقوق الإنسان للاعتقال التعسفي والمضايقة والتهديد والتخويف على يد الشرطة وقوات الأمن الأخرى. |
The task of the Office of the Public Prosecutor and human rights advocates was thus clearly not an easy one. | UN | ولهذا فإن مهمة النيابة العامة والمدافعين عن حقوق الإنسان ليست باليسيرة. |
The aims of the Coalition are to work with national and international policy makers, and women’s rights and human rights advocates, to promote the fundamental right of women to be free from sexual exploitation. | UN | وتتمثل أهداف التحالف في العمل مع مقرري السياسات على الصعيدين الوطني والدولي ودعاة حقوق المرأة وحقوق اﻹنسان، من أجل النهوض بالحق اﻷساسي للمرأة في التحرر من الاستغلال الجنسي. |
Procedures of Reporting and Monitoring of Human Rights Violations in coordination with the Philippine Association of Human rights advocates. | UN | إجراءات الإبلاغ بانتهاكات حقوق الإنسان ورصد هذه الانتهاكات بالتنسيق مع الرابطة الفلبينية للمدافعين عن حقوق الإنسان. |
The observer for Human rights advocates encouraged the working group and the SubCommission to follow this third route. | UN | وشجع المراقب عن مناصري حقوق الإنسان الفريق العامل واللجنة الفرعية على اتباع السبيل الثالث. |
More Governments should publicly voice support for the crucial services of women's rights advocates and human rights defenders working on sexual orientation and identity issues. Participants in gay pride parades should be protected. | UN | وينبغي أن تعرب المزيد من الحكومات عن الدعم للخدمات الهامة التي يقدمها دعاة حقوق المرأة والمدافعون عن حقوق الإنسان المهتمون بمسائل الميل الجنسي والهوية الجنسية، وينبغي حماية المشاركين في مسيرات الاعتزاز للمثليين. |
The Philippine Human Rights Information Center (PHILRIGHTS) is a research and information institute of the Philippine Alliance of Human rights advocates (PAHRA). | UN | المركز الفلبيني لمعلومات حقوق الإنسان هو معهدٌ للأبحاث والمعلومات تابع لتحالف أنصار حقوق الإنسان في الفلبين. |
The present report focuses on vigilante killings and mob justice, an issue that has received far too little attention from States, the international community and human rights advocates. | UN | يركز هذا التقرير على أعمال القتل الأهلية وعلى عدالة الغوغاء، وهي قضية لم تحظ سوى باهتمام ضئيل جدا من الدول والمجتمع الدولي ومناصري حقوق الإنسان. |
Among other functions, elder rights' advocates are employed under the coordination of the Elder Rights' Commissioner. | UN | ويُستخدم مدافعون عن حقوق المسنين للقيام بجملة مهام، وذلك بتنسيق من المفوض المعني بحقوق المسنين. |
Human Rights Advocates: Urges that Member States and the United Nations should implement programs aimed at educating women on the following: | UN | وتحث الهيئة الدولية لمناصري حقوق الإنسان الدول الأعضاء والأمم المتحدة على ضرورة تنفيذ برامج تهدف إلى توعية المرأة بما يلي: |
Concern was expressed by human rights advocates and EOM. | UN | وقد أعربت الجهات المدافعة عن حقوق الإنسان وبعثة مراقبة الانتخابات عن قلقها من تلك الحالة. |
The Committee undertook one field mission to Amman to interview relevant actors, including Government officials and human rights advocates. | UN | وقامت اللجنة ببعثة ميدانية واحدة قادتها إلى عمّان لمقابلة جهات فاعلة معنية، بما في ذلك مسؤولين حكوميين ومدافعين عن حقوق الإنسان. |
UNIFEM participated in meetings and funded women’s human rights advocates, and aided non-governmental organizations in cross-regional dialogues on emerging issues of women’s human rights. | UN | وشارك صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في بعض الاجتماعات، وقام بتمويل الجهات المناصرة العاملة في مجال الدعوة لحقوق اﻹنسان للمرأة، وساعد المنظمات غير الحكومية في الحوارات الجارية في جميع أنحاء المنطقة بشأن القضايا الناشئة في مجال حقوق اﻹنسان للمرأة. |