"rights and welfare of children" - Traduction Anglais en Arabe

    • حقوق ورفاه الأطفال
        
    • حقوق الأطفال ورفاههم
        
    • حقوق الأطفال ورعايتهم
        
    • حقوق الطفل ورفاهه
        
    The Summit Declaration had also provided a strong statement on behalf of children, such as promoting and protecting the rights and welfare of children in armed conflicts. UN وشكل إعلان القمة كذلك بيانا قويا باسم الأطفال، يروم أهدافا مثل تعزيز حقوق ورفاه الأطفال وحمايتها في الصراعات المسلحة.
    We have witnessed at first hand the challenges that armed conflicts pose to the rights and welfare of children. UN وشهدنا على الطبيعة التحديات التي فرضها الصراع المسلح على حقوق ورفاه الأطفال.
    :: To advance and protect the rights and welfare of children with their best interest as the paramount consideration UN :: تعزيز وحماية حقوق ورفاه الأطفال مع جعْل الاعتبار الأسمى هو تحقيق مصلحة الطفل الفضلى
    In the course of implementing the strategy, several other development plans and strategy documents on the rights and welfare of children were also drawn up. UN وفي سياق تنفيذ الاستراتيجية، وُضع العديد من خطط التنمية والوثائق الاستراتيجية الأخرى بشأن حقوق الأطفال ورفاههم.
    In this context, the current report only provides an update on measures taking during the reporting period on the rights and welfare of children. UN وفي هذا السياق، يكتفي هذا التقرير بتقديم معلومات حديثة عن التدابير المتخذة خلال فترة الإبلاغ بشأن حقوق الأطفال ورفاههم.
    Despite the burden this had placed on Kenya's social services, his Government remained committed to ensuring the rights and welfare of children. UN وعلى الرغم من العبء الذي فرضه ذلك على الخدمات الاجتماعية في كينيا فإن حكومته باقية على التزامها بضمان حقوق الأطفال ورفاههم.
    117. We reaffirm our commitment to promote and protect the rights and welfare of children in armed conflicts. UN 117- نؤكد من جديد التـزامنا بتعزيز وحماية حقوق ورفاه الأطفال في الصراعات المسلحة.
    117. We reaffirm our commitment to promote and protect the rights and welfare of children in armed conflicts. UN 117- نؤكد من جديد التـزامنا بتعزيز وحماية حقوق ورفاه الأطفال في الصراعات المسلحة.
    7. Reaffirm also their commitment to promote and protect the rights and welfare of children in armed conflicts. Welcome the significant advances and innovations that have been achieved over the past several years. UN 7 - كما نعيد تأكيد الالتزام بتعزيز وحماية حقوق ورفاه الأطفال في النـزاعات المسلحة، ونرحب بما تحقق من تقدم وابتكارات هامة خلال السنوات العديدة الماضية.
    19. Requests the Secretary-General to ensure that personnel involved in United Nations peacemaking, peacekeeping and peace-building activities have appropriate training on the protection, rights and welfare of children, and urges States and relevant international and regional organizations to ensure that appropriate training is included in their programmes for personnel involved in similar activities; UN 19 - يطلب إلى الأمين العام أن يكفل تلقي الأفراد المشاركين في أنشطة الأمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام التدريب الملائم على حماية حقوق ورفاه الأطفال ويحث الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة على كفالة إدراج التدريب الملائم في برامجها للأفراد المشاركين في أنشطة مماثلة؛
    The motto of the strategy is: " There is not one reason to promote the rights and welfare of children and youth, there are two billion reasons. " UN وشعار هذه الاستراتيجية: " ليس هناك سبب واحد يدفعنا إلى تعزيز حقوق ورفاه الأطفال والشباب، هناك في الواقع أكثر من بليوني سبب " .
    337. In 1996 The Fiji Law Reform Commission was given a reference " to enquire into and to report on the efficiency and effectiveness of the existing laws relating to family and domestic relationships including the rights and welfare of children and to make recommendations for the appropriate legislative means of reforming those laws to implement a unified and comprehensive system of Family Law. " . UN 337 - في عام 1996، أُحيل إلى لجنة إصلاح القوانين في فيجي ' الاستفسار عن كفاءة وفعالية القوانين الموجودة المتصلة بالعلاقات العائلية والأسرية، بما في ذلك حقوق ورفاه الأطفال وتقديم تقرير عن ذلك وإتخاذ توصيات بشأن الوسائل التشريعية المناسبة لإصلاح هذه القوانين وتنفيذ نظام موحد وشامل لقانون الأسرة`.
    39. Reaffirm further our commitment to promote and protect the rights and welfare of children in armed conflicts, welcome the significant advances and innovations that have been achieved over the past several years, and welcome in particular the adoption of Security Council resolution 2068 (2012) of 19 September 2012 and previous resolutions on this matter; UN 39 - نؤكد مجددا كذلك التزامنا بتعزيز وحماية حقوق ورفاه الأطفال في النزاعات المسلحة، ونرحب بأوجه التقدم الكبيرة والابتكارات التي تحققت خلال السنوات العديدة الماضية، ونرحب على وجه الخصوص باتخاذ قرار مجلس الأمن 2068 (2012) المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2012، والقرارات السابقة في هذا الشأن؛
    This objective is in line with various General Assembly resolutions and, more recently, the commitment of Member States to promote and protect the rights and welfare of children in armed conflicts, as called for in the 2005 World Summit Outcome (General Assembly resolution 60/1) and other legal frameworks and initiatives. UN ويتوافق هذا الهدف مع عدة قرارات للجمعية العامة ومع الالتزام الذي قطعته الدول الأعضاء في الآونة الأخيرة بتعزيز وحماية حقوق ورفاه الأطفال في النزاعات المسلحة، وذلك على نحو ما دعت إليه الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (قرار الجمعية العامة 60/1) وغير ذلك من الأطر والمبادرات القانونية.
    Humanitarian crises, armed conflict and political instability also hindered efforts to protect the rights and welfare of children. UN و من الأسباب التي تعرقل الجهود الرامية إلى حماية حقوق الأطفال ورفاههم أيضا الأزمات الإنسانية والنزاعات المسلحة وعدم الاستقرار السياسي.
    Humanitarian crises, armed conflict and political instability also hindered efforts to protect the rights and welfare of children. UN ومن الأسباب التي تعرقل الجهود الرامية إلى حماية حقوق الأطفال ورفاههم أيضا الأزمات الإنسانية والنزاعات المسلحة وعدم الاستقرار السياسي.
    This involves observing international agreements containing provisions on the rights and welfare of children that have been ratified by Iceland and recommending that such international agreements be ratified. UN وينطوي ذلك على مراعاة الاتفاقات الدولية التي تتضمن أحكاماً بشأن حقوق الأطفال ورفاههم والتي صدقت عليها آيسلندا والتوصية بالتصديق على هذه الاتفاقات الدولية.
    47. The rights and welfare of children are protected in both the Children's Act and the Child Protection Act, as well as in individual provisions in other legislation. UN 47- يحمي حقوق الأطفال ورفاههم كل من قانون الطفل وقانون حماية الطفل، وكذلك أحكام فردية تتضمنها تشريعات أخرى.
    Her Government had adopted all relevant measures to ensure that children's rights were protected, including direct cooperation with UNICEF and other United Nations agencies, funds and programmes charged with upholding the rights and welfare of children. UN وقد اعتمدت حكومة بلدها جميع التدابير ذات الصلة بغية كفالة حماية حقوق الأطفال، بما في ذلك التعاون المباشر مع اليونيسيف وغيرها من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المكلفة بتعزيز حقوق الأطفال ورفاههم.
    112. The Children's Commissioner for Wales is an independent children's rights institution established in 2001 with a principal aim to safeguard and promote the rights and welfare of children. UN 112- يعتبر مكتب المفوض المعني بالأطفال في ويلز مؤسسة مستقلة معنية بحقوق الطفل أنشئت في عام 2001 ويتمثل هدفها الرئيسي في ضمان وتعزيز حقوق الأطفال ورفاههم.
    The Office of the Ombudsman for Children is an independent and valuable institution which monitors and promotes the rights and welfare of children. UN وهذا المكتب مؤسسة مستقلة وقيِّمة، ترصد حقوق الأطفال ورعايتهم وتعززهما.
    Together, these objectives provide the framework for a holistic approach to dealing with serious economic, social and political problems, including the rights and welfare of children. UN وهذه الأهداف مجتمعةً توفِّر إطار نهج كلي للتصدي لمشاكل اقتصادية واجتماعية وسياسية خطيرة، بما في ذلك حقوق الطفل ورفاهه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus