"rights commission of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة حقوق
        
    Dr. Luis de la Barreda President, Human Rights Commission of the Federal District (CDHDF) UN الدكتور لويس دي لا باريدا رئيس لجنة حقوق اﻹنسان للمقاطعة الاتحادية
    The Government stated that the Human Rights Commission of the State of Guerrero had investigated the case and submitted its recommendation. UN وذكرت الحكومة أن لجنة حقوق الإنسان بولاية غويريرو قد أجرت تحقيقا في الحالة وقدمت توصيتها بشأنها.
    In Mexico City she also met with the President of the Human Rights Commission of the Federal District. UN كما قابلت في مدينة المكسيك رئيس لجنة حقوق الإنسان في المنطقة الاتحادية.
    Member of the Task Force for Drafting National Action Plan for the Protection and Promotion of Human Rights of the National Human Rights Commission of the Republic of Korea UN عضو في فرقة العمل المكلفة بوضع خطة عمل وطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها في إطار لجنة حقوق
    2.8 In May 2006, Fatima Rizvanović submitted an application to the Human Rights Commission of the BiH Constitutional Court. UN 2-8 وفي أيار/مايو 2006، قدمت فاطمة رزفانوفيتش طلباً إلى لجنة حقوق الإنسان التابعة للمحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك.
    An amendment was drafted by TRIAL's representatives and was given to the Human Rights Commission of the Federal Parliament. UN وقد صاغ ممثلو منظمة مناهضة الإفلات من العقاب تعديلاً، قُدِّم إلى لجنة حقوق الإنسان في البرلمان الاتحادي.
    An amendment was drafted by TRIAL's representatives and was given to the Human Rights Commission of the Federal Parliament. UN وقد صاغ ممثلو منظمة مناهضة الإفلات من العقاب تعديلاً، قُدِّم إلى لجنة حقوق الإنسان في البرلمان الاتحادي.
    On 20 August 2007, consular officials asked the Human Rights Commission of the State of Zacatecas to send representatives to visit the complainant. UN وفي 20 آب/ أغسطس 2007، طلب مسؤولون قنصليون إلى لجنة حقوق الإنسان في ولاية زاكاتيكاس أن ترسل ممثلين لزيارة صاحب الشكوى.
    The Human Rights Commission of the Maldives (HRCM) is fully independent. UN تشير ملديف إلى أن لجنة حقوق الإنسان الملديفية تتمتع بالاستقلال التام.
    Such an institution would not replace the Human Rights Commission of the National Assembly of Cambodia, but would complement its work. UN ولن تحل مثل هذه المؤسسة محل لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للجمعية الوطنية لكمبوديا، ولكنها ستكمل أعمالها.
    The case was reported to the Human Rights Commission of the Provincial Chamber of Deputies and to the judicial authorities. UN وأبلغت الحالة إلى لجنة حقوق اﻹنسان لدى مجلس النواب اﻹقليمي وإلى السلطات القضائية.
    The case was reported to the Human Rights Commission of the Provisional Chamber of Deputies and to the judicial authorities. UN وقد أبلغت الحالة إلى لجنة حقوق اﻹنسان لدى مجلس النواب المؤقت وإلى السلطات القضائية.
    Member of the human Rights Commission of the bar association of Costa Rica. UN وعضو لجنة حقوق الإنسان التابعة لنقابة المحامين في كوستاريكا.
    2.8 In May 2006, Fatima Rizvanović submitted an application to the Human Rights Commission of the BiH Constitutional Court. UN 2-8 وفي أيار/مايو 2006، قدمت فاطمة رزفانوفيتش طلباً إلى لجنة حقوق الإنسان التابعة للمحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك.
    Expert of the Human Rights Commission of the President of Kazakhstan. UN خبير في لجنة حقوق الإنسان التابعة لرئيس كازاخستان.
    45. The Special Representative met members of the Human Rights Commission of the National Assembly and the Chairman of the Phnom Penh Municipal Court. UN ٤٥ - واجتمع الممثل الخاص مع أعضاء لجنة حقوق الانسان التابعة للجمعية الوطنية وكذلك مع رئيس محكمة فنوم بنه البلدية.
    10. The Special Representative welcomes the establishment of the Human Rights Commission of the National Assembly. UN ١٠- ويرحب الممثل الخاص بإنشاء لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للجمعية الوطنية.
    If approved, the suggestions should be submitted to the Government and the National Assembly, with a view to the adoption of appropriate laws following consideration by the Human Rights Commission of the National Assembly. UN وهذه الاقتراحات، إذا ووفق عليها، ينبغي تقديمها إلى الحكومة وإلى الجمعية الوطنية، بغية اعتماد القوانين المناسبة عقب نظر لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للجمعية الوطنية في المسألة.
    11. Human Rights Commission of the National Assembly UN ١١ - لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للجمعية الوطنية
    In 2012, the draft law was approved by the Human Rights Commission of the legislature and was listed on the parliamentary agenda, but since then, there has been no progress. UN وفي عام 2012، اعتمدت لجنة حقوق الإنسان بالمجلس التشريعي مشروع القانون، وأُدرج في قائمة أعمال البرلمان، لكن لم يُحرز أي تقدم بهذا الشأن منذ ذلك الحين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus