"rights committee's" - Traduction Anglais en Arabe

    • للجنة المعنية بحقوق
        
    • اللجنة المعنية بحقوق
        
    However, as stated in the Human Rights Committee's General Comment No. 22, article 18 distinguished the freedom of religion or belief from the freedom to manifest religion or belief. UN ومع ذلك، وكما ورد في التعليق العام رقم 22 للجنة المعنية بحقوق الإنسان، فإن المادة 18 تفرق بين حرية الدين أو المعتقد وحرية الإعراب عن الدين أو المعتقد.
    1. The Chairperson said that he was pleased to open the Human Rights Committee's celebration of its 100th session. UN 1- الرئيس قال إنه سعيد بافتتاح يوم الاحتفال بالدورة المائة للجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    The Human Rights Committee's general comment No. 29 on article 4 of the ICCPR makes an important contribution to this process. UN والتعليق العام للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن المادة 4 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية يشكل إسهاما هاما في هذه العملية.
    The Human Rights Committee's mandate and duty are to apply the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وتتمثل ولاية اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وواجبها في تطبيق العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Human Rights Committee's contribution to that exercise would be essential. UN وسوف تكون مساهمة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ذات أهمية أساسية بالنسبة لتلك العملية.
    It would be desirable to disseminate more widely the concepts of limitation and derogation and also the Human Rights Committee's General Comments No. 22 on article 18 and No. 29 on article 4. UN ومن المرغوب فيه تعميم مفهومي التقييد والانتقاص على نطاق أوسع، فضلا عن التعليق العام رقم 22 للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن المادة 18 ورقم 29 بشأن المادة 4.
    (d) Information on the Human Rights Committee’s revised reporting guidelines. UN )د( معلومات بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان فيما يتعلق بتقديم التقارير.
    Allegations were received by the Special Rapporteur about torture and ill—treatment of detainees and prisoners, concerns which have also figured in the Human Rights Committee’s concluding observations (CCPR/C/79/Add.65, para. 24). UN وقد تلقى المقرر الخاص ادعاءات بتعذيب المحتجزين والمسجونين وإساءة معاملتهم، تشكل مصدر قلق أعيد الحديث عنه كذلك في الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان CCPR/C/79/Add.65)، الفقرة ٤٢(.
    For instance, the Human Rights Committee's general comment No. 29 on article 4 of the ICCPR has used concepts and definitions of international humanitarian law and customary international law to identify the provisions in the ICCPR that are nonderogable. UN فعلى سبيل المثال، استخدم التعليق العام رقم 29 للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن المادة 4 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية مفاهيم وتعاريف من القانون الإنساني الدولي ومن القانون الدولي العرفي لتحديد الأحكام التي لا يجوز تقييدها في العهد المذكور.
    The provisions of the Declaration are reflected in the Human Rights Committee's General Comment 15 (see sect. III.C.2. above). UN وتتجلى أحكام الإعلان في التعليق العام رقم 15 للجنة المعنية بحقوق الإنسان (انظر الفرع ثالثا - جيم - 2 أعلاه).
    534. The Committee recommends that the State party, in accordance with the Vienna Declaration and Plan of Action, and taking account of the Human Rights Committee's general comment No. 22, study its reservation, particularly concerning articles 14, 20 and 21, with a view to withdrawing it. UN 534- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعمد عملاً بإعلان وخطة عمل فيينا ومع مراعاة التعليق العام 22 للجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولا سيما فيما يتعلق بالمواد 14 و20 و21 إلى دراسة تحفظها بقصد سحبه.
    Para. 234. 236. It should be noted, however, that, even on this point, the Human Rights Committee's General Comment No. 24 has not escaped criticism. UN ٦٣٢ - إلا أنه يمكن ملاحظة أنه، حتى فيما يتعلق بهذه النقطة، فإن الملاحظة العامة رقم ٤٢ للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان لم تسلم من الانتقادات.
    Taken together, the Human Rights Committee's general comment and the emerging views of the International Law Commission suggest an active role for human rights treaty bodies to determine whether reservations are contrary to the object and purpose of the treaty under consideration. UN وعلى وجه العموم، يقترح التعليق العام للجنة المعنية بحقوق الانسان، فضلا عن اﻵراء الصادرة عن لجنة القانون الدولي، قيام هيئات معاهدة حقوق الانسان بدور فعال للبت في ما إذا كانت التحفظات تتعارض مع المعاهدة قيد النظر وهدفها.
    399. In its observations on the Human Rights Committee's general comment No. 24, the United Kingdom also recognized, at least in principle, that the 1969 Vienna Convention did not cover the question of impermissible reservations: UN 399 - واعترفت المملكة المتحدة أيضاً في تعليقاتها على التعليق العام رقم 24 للجنة المعنية بحقوق الإنسان، من حيث المبدأ على الأقل()، بأن اتفاقية فيينا لعام 1969 لا تنظِّم مسألة التحفظات غير الصحيحة.
    270. The following report sets out the information received by the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations between the 106th and 107th sessions pursuant to the Human Rights Committee's rules of procedure, and the analyses and decisions adopted by the Committee during its 107th session. UN 270 ترد في التقرير أدناه المعلومات التي تلقتها المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان في الفترة التي تخللت دورتيها 106 و107 عملاً بالنظام الداخلي للجنة، كما ترد فيه التحليلات والقرارات التي اعتمدتها اللجنة أثناء دورتها 107.
    The following report sets out the information received by the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations and the steps that she took between the 103rd and 104th sessions pursuant to the Human Rights Committee's rules of procedure. UN يقدِّم هذا التقرير المعلومات التي تلقتها المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية والتدابير التي اتخذتها في الفترة الفاصلة بين الدورتين 103 و104 عملاً بالنظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    30. What has attracted most criticism from the three States which formally commented on the Human Rights Committee’s General Comment No. 24 and from the Special Rapporteur of the International Law Commission is the view that the enforcement/monitoring body can determine for itself that the invalid reservation can simply be severed. UN 30- وما جلب معظم الانتقادات من الدول الثلاث التي علقت رسميا على التعليق العام رقم 24 للجنة المعنية بحقوق الإنسان ومن المقرر الخاص للجنة القانون الدولي هو الرأي الذي يفيد بأن هيئة الإعمال/الرصد يمكن أن تحدد لذاتها أنه يمكن ببساطة فصل التحفظ غير المشروع.
    143. Professor Thornberry said that the Human Rights Committee's General Comment on article 27 of the International Covenant on Civil and Political Rights stated that the rights were not limited to citizens, and a similar claim could be made about the Declaration. UN ٣٤١- وقال البروفسور ثورنبري إن التعليق العام للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بشأن المادة ٧٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية يدفع بأن هذه الحقوق ليست مقصورة على المواطنين، ويمكن القول بأن اﻹعلان يساند هذا الدفع.
    Please indicate what measures have been taken in response to the Human Rights Committee's concern. UN يرجى بيان الإجراءات التي اتخذت استجابة للقلق الذي أعربت عنه اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    The Committee regrets that the public in general is not adequately informed of the Human Rights Committee's consideration of the report. UN 182- تعرب اللجنة عن أسفها لأن الجمهور عموما لا يحصل على معلومات كافية عن نظر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقرير.
    The Committee regrets that the public in general is not adequately informed of the Human Rights Committee's consideration of the report. UN 182- تعرب اللجنة عن أسفها لأن الجمهور عموما لا يحصل على معلومات كافية عن نظر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus