"rights committee adopted" - Traduction Anglais en Arabe

    • اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق
        
    Whereas most treaty bodies have provisions to this end in their respective rules of procedure, the Human Rights Committee adopted a separate set of guidelines. UN وفي حين أن معظم الهيئات لديها أحكام في نظمها الداخلية من أجل تحقيق هذه الغاية، فقد اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان مجموعة مستقلة من المبادئ التوجيهية.
    17. In October 2011, the Human Rights Committee adopted a set of criteria to assess the replies received from States parties. UN 17- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان مجموعة من المعايير لتقييم الردود الواردة من الدول الأطراف.
    On 18 July 2011, the Human Rights Committee adopted the annexed text as its Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 1610/2007. UN في 18 تموز/يوليه 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، النص المرفق بوصفه يمثل آراءها بشأن البلاغ رقم 1610/2007.
    On 26 July 2011, the Human Rights Committee adopted the annexed draft as its Views, under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 1611/2007. UN في 26 تموز/يوليه 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، النص المرفق باعتباره آراء اللجنة بشأن البلاغ رقم 1611/2007.
    51. On 23 July 1990, the Human Rights Committee adopted its Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 305/1988, submitted by H. van Alphen. UN ١٥- اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، في ٣٢ تموز/يوليه ٠٩٩١، آراءها، عملاً بأحكام الفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري، بصدد الرسالة رقم ٥٠٣/٨٨٩١ التي قدمها السيد ﻫ.
    37. On 23 August 2007, the Human Rights Committee adopted general comment No. 32 on the interpretation of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 37- في 23 آب/أغسطس 2007، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التعليق العام رقم 32 بشأن تفسير المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    22. On 29 April 2004, the Human Rights Committee adopted its general comment No. 31 on article 2 of the ICCPR. UN 22- في 29 نيسان/أبريل 2004، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التعليق العام رقم 31 بشأن المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    On 23 October 2009, the Human Rights Committee adopted the annexed text as the Committee's Views, under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 1442/2005. UN في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، النص المرفق باعتباره يمثل آراءها بشأن البلاغ رقم 1442/2005.
    89. In 2000, the Human Rights Committee adopted general comment 28 on the equality of rights between men and women, in which it stated that honour crimes which remained unpunished constituted a serious violation of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 89- وفي عام 2000، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التعليق العام رقم 28 بشأن المساواة بين الجنسين في الحقوق، أشارت فيه إلى أن جرائم الشرف التي لا يُعاقب عليها تمثل انتهاكاً خطيراً للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    At its 102nd session, held from 11 to 29 July, the Human Rights Committee adopted General Comment No. 34, on the interpretation of article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وفي الدورة 102، المعقودة من 11 إلى 29 تموز/يوليه، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التعليق العام رقم 34 بشأن تفسير المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    On 23 March 2011, the Human Rights Committee adopted the annexed text as the Committee's Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 1620/2007. UN في 23 آذار/مارس 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري النص المرفق بوصفه يمثل آراءها بشأن البلاغ رقم 1620/2007.
    On 19 July 2011, the Human Rights Committee adopted the annexed text as the Committee's Views, under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 1412/2005. UN في 19 تموز/يوليه 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، بموجب الفقرة 4 من المـادة 5 مـن البروتوكـول الاختياري، النص المرفق باعتبار أنه يمثل آراءها بشأن البلاغ 1412/2005.
    On 20 July 2011, the Human Rights Committee adopted the annexed text as the Committee's Views, under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 1478/2006. UN في 20 تموز/يوليه 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، النص المرفق باعتباره يمثل آراءها بشأن البلاغ رقم 1478/2006.
    On 26 July 2011, the Human Rights Committee adopted the annexed draft as the Committee's Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 1531/2006. UN في 26 تموز/يوليه 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، النص المرفق باعتباره يمثل آراءها بشأن البلاغ رقم 1531/2006.
    On 19 July 2011, the Human Rights Committee adopted the annexed text as the Committee's Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 1535/2006. UN في 19 تموز/يوليه 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، النص المرفق باعتباره يمثِّل آراءها بشأن البلاغ رقم 1535/2006.
    On 25 July 2011, the Human Rights Committee adopted the annexed text as the Committee's Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 1545/2007. UN في 25 تموز/يوليه 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان النص المرفق بوصفه يمثل آراءها المقدمة بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري فيما يتعلق بالبلاغ رقم 1545/2007.
    On 18 July 2011, the Human Rights Committee adopted the annexed text as the Committee's Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 1557/2007. UN في 18 تموز/يوليه 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، النص المرفق باعتباره يمثل آراءها بشأن البلاغ رقم 1557/2007.
    On 22 July 2011, the Human Rights Committee adopted the annexed text as the Committee's Views, under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 1564/2007. UN في 22 تموز/يوليه 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، النص المرفق باعتباره يُمثل آراءها بشأن البلاغ رقم 1564/2007.
    On 13 July 2011, the Human Rights Committee adopted the annexed text as the Committee's Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 1586/2007. UN في 13 تموز/يوليه 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، النص المرفق بوصفه يمثل آراءها بشأن البلاغ رقم 1586/2007.
    On 19 July 2011, the Human Rights Committee adopted the annexed text as the Committee's Views, under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 1605/2007. UN في 19 تموز/يوليه 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، النص المرفق باعتباره يمثل آراءها بشأن البلاغ رقم 1605/2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus