The Human Rights Department receives and investigates complaints from migrants and undertakes visits to the deportation centre. | UN | أما إدارة حقوق الإنسان فتتلقى الشكاوى من المهاجرين وتحقق فيها وتجري زيارات إلى مركز الترحيل. |
The Human Rights Department received and considered complaints submitted by individuals or through the National Committee for Human Rights. | UN | وتتلقى إدارة حقوق الإنسان وتبحث الشكاوى التي ترد من الأشخاص أو عن طريق اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان. |
Ms. Welment van Aardenne, Human Rights Department, Regional and Global Organizations Division | UN | السيدة فيلمنت فان أردن، إدارة حقوق الانسان، شعبة المنظمات الاقليمية والعالمية |
Ms. Kanta Adhin, Human Rights Department, Policy Development and Coordination Division | UN | السيدة كانتا أدين، إدارة حقوق الانسان، شعبة السياسة العامة والتنسيق |
:: Development of outreach materials in order to publicize the fundamental rights of indigenous peoples as well as the functions of the Ethnic Rights Department | UN | :: إعداد مواد دعائية للتعريف بالحقوق الأساسية للشعوب الأصلية وبمهام مديرية حقوق الإثنيات |
In 2003 a human Rights Department was set up in the Ministry. | UN | وقد أُنشئت إدارة حقوق الإنسان في عام 2003 ضمن وزارة العدل. |
Ministry of Interior, including Human Rights Department | UN | وزارة الداخلية، بما فيها إدارة حقوق الإنسان |
Dubai Police General Headquarters, including Human Rights Department | UN | القيادة العامة لشرطة دبي، بما فيها إدارة حقوق الإنسان |
Terumi Matsuo de Claverol, Human Rights Department | UN | تيرومي ماتسو دي كلافيرول، إدارة حقوق الإنسان |
Hugo Chaparro González, Human Rights Department | UN | هيوغو شابارو غونزاليز، إدارة حقوق الإنسان |
The Human Rights Department of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) is conducting a law review. | UN | وتقوم إدارة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا باستعراض القوانين. |
Mr. James Rodehavier, Head of Human Rights Department OSCE | UN | السيد جيمس روديهافييه، رئيس إدارة حقوق الإنسان التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
The Human Rights Department functions as the secretariat of the High Council. | UN | وتعمل إدارة حقوق الإنسان بصفتها أمانة المجلس الأعلى. |
The principal functions of the Human Rights Department are as follows: | UN | وتضطلع إدارة حقوق الإنسان بالمهام الرئيسية التالية: |
In 1991, this Commission became part of the Human Rights Department. | UN | وفي عام ١٩٩١ أصبحت هذه اللجنة جزءا من إدارة حقوق اﻹنسان. |
Mr. Klaus Metscher, Director, Human Rights Department | UN | السيد كلاوس ميتشر، مدير إدارة حقوق الانسان |
Dr. Sabine Wild, Senior Officer, Human Rights Department | UN | الدكتورة سابين فيلد، موظفة أقدم، إدارة حقوق الانسان |
Ms. Simona Drahonovska, Human Rights Department, Ministry of Foreign Affairs | UN | السيدة سيمونا دراهونوفسكا، إدارة حقوق الإنسان في وزارة الشؤون الخارجية |
Human Rights Department of the Ministry of People's Power for Internal Affairs and Justice | UN | مديرية حقوق الإنسان في وزارة السلطة الشعبية للعلاقات الداخلية والعدل |
To that end, the Government had established a human Rights Department within the Ministry of Justice, Legislation and Human Rights to coordinate NGO activities through a National Human Rights Advisory Board, incorporating the Beninese Commission on Human Rights. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية أنشأت الحكومة إدارة لحقوق الإنسان في وزارة العدل والتشريعات وحقوق الإنسان لتنسيق أنشطة المنظمات غير الحكومية من خلال مجلس استشاري وطني لحقوق الإنسان يضم لجنة حقوق الإنسان في بنن. |
Mr. Branko Jurisic Secretary for Human Rights Department, Borovo Naselje | UN | السيد برانكو يوريسيتش أمين دائرة حقوق اﻹنسان، بوروفو ناسيليي |
Another body attached to the human Rights Department, the National Committee to Monitor the Implementation of International Instruments, had assumed responsibility for meeting Benin's obligations to international institutions in 1998. | UN | وثمة هيئة أخرى ملحقة بإدارة حقوق الإنسان، هي اللجنة الوطنية لرصد تنفيذ الصكوك الدولية، التي تولت في عام 1998 مسؤولية الوفاء بالتزامات بنن تجاه المؤسسات الدولية. |
Trinidad and Tobago commended Chile for the establishment in 2009 of the National Institute for Human Rights, the ratification of the Statute of Rome, the entry into force of Law No. 20.609 in 2012 addressing discrimination, the efforts undertaken for the empowerment of women and the creation of a human Rights Department within the Carabineros de Chile police force. | UN | 71- وأثنت ترينيداد وتوباغو على قيام شيلي في عام 2009 بإنشاء المعهد الوطني لحقوق الإنسان، والتصديق على نظام روما، وبدء نفاذ القانون رقم 20.609 المتعلق بمكافحة التمييز في عام 2012، وعلى جهودها في سبيل تمكين المرأة وإنشاء إدارة تعنى بحقوق الإنسان ضمن جهاز شرطة الدرك التابعة لقوة الشرطة في شيلي. |