"rights forum" - Traduction Anglais en Arabe

    • منتدى حقوق
        
    • لمنتدى حقوق
        
    • ومنتدى حقوق
        
    • محفل حقوق
        
    • منتدى لحقوق
        
    • من محافل حقوق
        
    The Government of National Unity subsequently suggested that after the Darfur resolution, a Human Rights Forum be created to raise human rights concerns. UN وبعد صدور القرار بشأن دارفور اقترحت حكومة الوحدة الوطنية على منتدى حقوق الإنسان بأن يثير الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان
    The human Rights Forum was relaunched and 2 sessions were held with partners UN أعيد تنشيط منتدى حقوق الإنسان وعقدت دورتان مع الشركاء
    Once a year, the Federal Foreign Office offers a human rights dialogue to human rights organizations gathered in the Forum Menschenrechte (Human Rights Forum). UN وتنظم وزارة الخارجية الفيدرالية مرة كل عام حواراً عن حقوق الإنسان لمنظمات حقوق الإنسان المجتمعة في منتدى حقوق الإنسان.
    UNMIS co-chaired two Human Rights Forum meetings with the Government of National Unity. UN شاركت البعثة في رئاسة اجتماعين لمنتدى حقوق الإنسان مع حكومة الوحدة الوطنية.
    During the consultation period, the HKSAR Government also collected views from representatives of non-governmental organizations at the LegCo and the Human Rights Forum. UN وأثناء فترة التشاور، جمعت حكومة هونغ كونغ، الصين، أيضاً وجهات نظر ممثلي المنظمات غير الحكومية في المجلس التشريعي ومنتدى حقوق الإنسان.
    The Commission should also play a key role in supporting the development of an implementation plan for the human rights agenda, as well as ensuring that the Human Rights Forum, which it co-chairs, plays an important role in fostering dialogue among the various stakeholders. UN وينبغي للمفوضية أن تؤدي أيضاً دوراً رئيسياً في دعم عملية وضع خطة تنفيذية لبرنامج حقوق الإنسان، وكذلك في ضمان قيام محفل حقوق الإنسان، الذي تشارك المفوضية في رئاسته، بدور مهم في دعم الحوار بين مختلف أصحاب المصلحة.
    The non-governmental organizations had established a Child Rights Forum to protect children's rights. UN وقد أنشأت المنظمات غير الحكومية منتدى حقوق الطفل من أجل حماية حقوق اﻷطفال.
    Neither has the Government credibly implemented the agreements signed with representatives of marginalized communities, particularly the Madhesi People's Rights Forum (MPRF) and the Nepal Federation of Indigenous Nationalities (NEFIN). UN كما لم تنفذ الحكومة على نحو يتسم بالمصداقية الاتفاقات الموقعة مع ممثلي المجتمعات المحلية المهمشة، وبخاصة منتدى حقوق الشعب الماديسي والاتحاد النيبالي لقوميات الشعوب الأصلية.
    15. Notes that the terms of reference of the Human Rights Forum include: UN ١٥- يلاحظ أن اختصاصات منتدى حقوق الإنسان تشمل:
    However, the problem called for a large-scale response and there were plans to discuss it at the human Rights Forum in order to give it priority and draw up a global plan of action. UN بيد أن الرد على هذه المشكلة يجب أن يتم على نطاق واسع ومن المقرر مناقشتها في منتدى حقوق الإنسان لكي تصبح مسألة ذات أولوية ولوضع خطة عمل شاملة بشأنها.
    56. The newly established Human Rights Forum held its first meeting in Khartoum on 5 February. UN 56 - عقد منتدى حقوق الإنسان المنشأ حديثا اجتماعه الأول في الخرطوم، يوم 5 شباط/فبراير.
    Ecuador voted against the resolution submitted by Georgia because we hope the matter will be dealt with in the human Rights Forum in Geneva in a positive atmosphere and in full respect for the relevant international human rights instruments. UN صوتت إكوادور معارضة للقرار الذي قدمته جورجيا لأننا نأمل أن يتم تناول هذه المسألة في منتدى حقوق الانسان في جنيف في جو ايجابي وباحترام كامل للصكوك الدولية ذات الصلة بحقوق الإنسان.
    15. Notes that the terms of reference of the Human Rights Forum include: UN ١٥- يلاحظ أن اختصاصات منتدى حقوق الإنسان تشمل:
    Between 2006 and 2009, as a member organization of the Human Rights Forum, it regularly took part in round-table discussions with the German Minister for Foreign Affairs. UN وفي الفترة من 2006 إلى 2009، شارك الاتحاد بشكل منتظم، بوصفه منظمة عضو في منتدى حقوق الإنسان، في مناقشات المائدة المستديرة المعقودة مع وزير الخارجية الألماني.
    The Madhesi People's Rights Forum, which is active primarily in the Eastern, Central and Western Terai areas, has mobilized large numbers to participate in general strikes, establish road blocks to disrupt movement and block activities such as the work of customs posts along the border. UN فقد حشد منتدى حقوق شعب الماديسي، الناشط بالدرجة الأولى في مناطق شرقي ووسط وغربي سهل تيراي، أعدادا كبيرة للمشاركة في إضرابات عامة، وإقامة حواجز طرقية لإرباك الحركة، وإعاقة أنشطة، منها أنشطة المراكز الجمركية على الحدود.
    A member of the Madhesi People's Rights Forum remained missing after being abducted in Kathmandu on 15 June; OHCHR has not been able to confirm who was responsible for the abduction. UN ولا يزال أحد أعضاء منتدى حقوق شعب الماديسي مفقودا من اختطافه في كاتماندو في 15 حزيران/يونيه؛ ولم تتمكن المفوضية من تأكيد هوية المسؤول عن اختطافه.
    In January 2007, a 15-year-old boy was killed by CPN-M at a roadblock established by the Madhesi People's Rights Forum (MPRF) in Siraha district, eastern region. UN وفي كانون الثاني/يناير 2007، قُتل صبي يبلغ من العمر 15 عاما على يد الحزب عند حاجز مرور أقامه منتدى حقوق الشعب الماديسي في مقاطعة سيراها بالمنطقة الشرقية.
    On 26 May, UNMIS Human Rights and the Government of the Sudan's Advisory Council for Human Rights co-chaired the second meeting of the new Human Rights Forum in Khartoum. UN وفي 26 أيار/مايو، تَشارَك قسم حقوق الإنسان في البعثة ومجلس حكومة السودان الاستشاري لحقوق الإنسان في رئاسة الاجتماع الثاني لمنتدى حقوق الإنسان الجديد في الخرطوم.
    54. On 20 August 2009, UNMIS and the Advisory Council for Human Rights of the Government of the Sudan co-chaired the third meeting of the Human Rights Forum in Khartoum. UN 54 - في 20 آب/أغسطس 2009، تشاركت البعثة والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان التابع لحكومة السودان في ترؤس الاجتماع الثالث لمنتدى حقوق الإنسان في الخرطوم.
    In addition, the Government is supporting and monitoring the activities undertaken by human rights organizations such as the Research Institute of the Differently Abled Person's Rights in Korea and the Human Rights Forum of Persons with Disabilities in the ROK. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الحكومة بدعم ورصد أنشطة منظمات حقوق الإنسان كمعهد بحوث حقوق ذوي القدرات المغايرة في كوريا، ومنتدى حقوق الإنسان للمعوقين في جمهورية كوريا.
    The Philippine Human Rights Information Center, for example, has devoted the latest issue of its publication Human Rights Forum to " The many faces of discrimination " . UN وقد كرس على سبيل المثال مركز الفلبين للمعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان آخر نسخة من المنشور الذي يصدره بعنوان محفل حقوق الإنسان لموضوع " الأوجه المتعددة للتمييز " .
    :: A human Rights Forum based in Khartoum was co-chaired by UNMIS and the Advisory Council for Human Rights, composed of representatives from the Government of National Unity, UNMIS, United Nations agencies, donors and civil society actors. UN :: منتدى لحقوق الإنسان مقره في الخرطوم تشارك في رئاسته البعثة والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، يتألف من ممثلين عن حكومة الوحدة الوطنية والبعثة ووكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة والجهات الفاعلة في المجتمع المدني.
    Such recognition by the WTO before a United Nations human Rights Forum is significant. UN واعتراف منظمة التجــارة العالمية بذلك أمام محفل من محافل حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة أمر له دلالته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus