"rights of all migrant workers and their" - Traduction Anglais en Arabe

    • حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد
        
    We must protect the Rights of All Migrant Workers and Their family members to ensure that globalization is fair to all. UN ويجب علينا حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم لكفالة أن تكون العولمة عادلة للجميع.
    Please also provide information on plans to ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Families and other regulatory measures, including their implementation, to govern labour migration. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عما يُزمع القيام به للتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم واعتماد تدابير تنظيمية أخرى، بما في ذلك تنفيذها، من أجل تنظيم هجرة العمال.
    In that context, the nonratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Families by countries which hosted migrant workers continued to weaken the Convention's implementation. UN وفي هذا السياق، فإن عدم تصديق البلدان المضيفة للعمال المهاجرين على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم يظل يضعف تنفيذ الاتفاقية.
    Ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Families is contained in the voluntary commitment expressed by Somalia. UN يندرج موضوع التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ضمن الالتزام الطوعي الذي أخذه الصومال على عاتقه.
    131. Syria has ratified the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Families. UN 131- وصادقت سوريا على اتفاقية حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم في عام.
    Draft resolution A/C.3/54/L.53: International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Families UN مشـروع القـرار A/C.3/54/L.53: الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Colombia asked whether Slovenia was considering the possibility of signing and ratifying the Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Families. UN وسألت كولومبيا عما إذا كانت سلوفينيا تدرس إمكانية التوقيع والتصديق على اتفاقية حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Therefore, the Committee encourages the Government of Bangladesh to consider ratifying the treaty to which it is not yet a party, i.e. the International Convention on the Protection of Rights of All Migrant Workers and Their Families. UN لذلك تشجع اللجنة حكومة بنغلاديش على النظر في التصديق على الاتفاقية التي ليست طرفا فيها بعد وهي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم.
    International Convention for the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Families. UN - الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    1979-1981 Representative of the USSR in the United Nations General Assembly intersessional Working Group to elaborate an international convention on the protection of the Rights of All Migrant Workers and Their families UN ممثل اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في الفريق العامل فيما بين الدورات التابع للجمعية العامة للأمم المتحدة المعني بوضع اتفاقية دولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    He referred to the main human rights instruments addressing children migrants such as the Convention of the Rights of the Child and the Convention for the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Families. He described the work performed by the Special Procedures of the United Nations Human Rights Council and the Human Rights treaty bodies in the areas discussed at the Meeting. UN وأشار إلى الصكوك الدولية القائمة، مثل اتفاقية حقوق الطفل والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، فضلا عن الأعمال التي اضطلع بها مجلس حقوق الإنسان وغيره من هيئات حقوق الإنسان بشأن الموضوع الرئيسي للاجتماع.
    In its resolution 34/172 of 17 December 1979, the Assembly decided to create at its thirty-fifth session a working group to elaborate an international convention on the protection of the Rights of All Migrant Workers and Their families. UN وفي قرارها ٣٤/١٧٢ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩، قررت الجمعية العامة أن تنشئ في دورتها الخامسة والثلاثين فريقا عاملا لوضع اتفاقية دولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    1. To consider adhering to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Family Members (Algeria); UN 1- النظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (الجزائر)؛
    3. To sign and ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Families (Argentina); UN 3- أن توقع وتصدق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (الأرجنتين)؛
    6. The report of the Committee on Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Families (A/59/48) provided information on the Committee's first session, during which provisional rules of procedure had been adopted and an informal meeting had been held with States parties. UN 6 - ويقدم تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، معلومات عن الدورة الأولى للجنة التي تم خلالها اعتماد النظام الداخلي المؤقت وعقد جلسة غير رسمية مع الدول الأطراف.
    102.2 Speed up the consideration of the ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Families (Chile); UN 102-2- الإسراع في النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (شيلي)؛
    102.7 Consider ratifying the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Families (Philippines); UN 102-7- النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (الفلبين)؛
    International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Families, on 15 December 2008; UN (د) الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، في 15 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    94.12. Continue to expedite means and ways to accede to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Families (Indonesia); UN 94-12- المضي في بحث إمكانية الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (إندونيسيا)؛
    186. " The right to life of migrant workers and members of their families shall be protected by law. " (International Convention on the Protection of Rights of All Migrant Workers and Their Families, art. 9) UN ١٨٧ - " يحمي القانون حق الحياة للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم. " )الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، المادة ٩(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus