"rights of children deprived of their liberty" - Traduction Anglais en Arabe

    • حقوق الأطفال المحرومين من حريتهم
        
    • اﻷطفال المجردين من حريتهم
        
    Protect the rights of children deprived of their liberty and monitor their conditions of detention; UN (ﻫ) حماية حقوق الأطفال المحرومين من حريتهم ورصد ظروف احتجازهم؛
    International norms and standards require the establishment of appropriate independent monitoring and complaint mechanisms as well as of other safeguards in order to prevent violations of the rights of children deprived of their liberty. UN 57- وتقتضي القواعد والمعايير الدولية إنشاء آليات مناسبة ومستقلة للرصد والتظلم وإقرار ضمانات أخرى لمنع انتهاكات حقوق الأطفال المحرومين من حريتهم.
    (b) Use deprivation of liberty only as a measure of last resort and for the shortest possible period of time; protect the rights of children deprived of their liberty, including their right to privacy; and ensure that children deprived of their liberty remain in contact with their families; UN (ب) ألا تستخدم الحرمان من الحرية إلا كملاذ أخير ولأقصر فترة ممكنة؛ وأن تحمي حقوق الأطفال المحرومين من حريتهم بما في ذلك حقهم في حرمة حياتهم الشخصية وضمان بقائهم على اتصال مع أسرهم؛
    (c) Protect the rights of children deprived of their liberty and monitor the conditions of their detention, and ensure that children remain in regular contact with their families while in the juvenile justice system; UN (ج) حماية حقوق الأطفال المحرومين من حريتهم والإشراف على احتجازهم؛ وكفالة بقاء الأطفال على اتصال مستمر بأسرهم أثناء وجودهم في نظام قضاء الأحداث؛
    (d) Protecting the rights of children deprived of their liberty, monitoring their conditions of detention and ensuring that children remain in regular contact with their families while in the juvenile justice system; UN (د) حماية حقوق الأطفال المحرومين من حريتهم ورصد ظروف احتجازهم وضمان أن يظل الأطفال على اتصال دوري بأسرهم أثناء وجودهم في نظام عدالة الأحداث؛
    (b) Use deprivation of liberty only as a measure of last resort and for the shortest possible period of time; protect the rights of children deprived of their liberty, including the right to privacy; ensure that children remain in contact with their families while in the juvenile justice system; UN (ب) استخدام الحرمان من الحرية فقط بوصفه كملاذ أخير ولأقصر مدة ممكنة من الوقت، وحماية حقوق الأطفال المحرومين من حريتهم بما في ذلك الحق في الخصوصية وكفالة بقاء الأطفال على صلة بأسرهم أثناء وجودهم رهن قضاء الأحداث؛
    shortest possible period of time; protect the rights of children deprived of their liberty, including the right to privacy; ensure that children remain in contact with their families while in the juvenile justice system; UN (ب) استخدام الحرمان من الحرية فقط بوصفه كملاذ أخير ولأقصر مدة ممكنة من الوقت، وحماية حقوق الأطفال المحرومين من حريتهم بما في ذلك الحق في الخصوصية وكفالة بقاء الأطفال على صلة بأسرهم أثناء وجودهم رهن قضاء الأحداث؛
    (e) Protect the rights of children deprived of their liberty and improve their conditions of detention and imprisonment, including through addressing the problem of overcrowding in prisons and establishing special prisons for children with conditions suited to their age and needs, and in the meantime guarantee the separation of children from adults in prisons and places of pre-trial detention throughout the country; UN (ه) حماية حقوق الأطفال المحرومين من حريتهم وتحسين ظروف حجزهم وسجنهم، بوسائل منها معالجة مشكلة الاكتظاظ في السجون، وبناء سجون خاصة بهم تلائم سنهم وحاجياتهم، وفي نفس الوقت ضمان الفصل بين الأطفال والكبار في السجون وأماكن الحجز الاحتياطي في جميع أنحاء البلاد؛
    (d) Protect the rights of children deprived of their liberty and improve their conditions of detention and imprisonment, including by solving the problem of overcrowded prisons and establishing special facilities for children with conditions suitable to their age and needs; and in the meantime, ensure that children are separated from adults in prison and in pre-trial detention facilities; UN (د) حماية حقوق الأطفال المحرومين من حريتهم وتحسين ظروف احتجازهم وحبسهم، بطرق منها إيجاد حلول لمشكلة اكتظاظ السجون، وإنشاء مرافق خاصة للأطفال تسودها ظروف ملائمة لعمرهم واحتياجاتهم؛ والقيام في الوقت نفسه، بفصل الأطفال عن البالغين في السجون وفي مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة؛
    (c) Consider deprivation of liberty only as a measure of last resort and for the shortest possible period of time; protect the rights of children deprived of their liberty and monitor their conditions of detention; and ensure that children remain in regular contact with their families while in the juvenile justice system; UN (ج) عدم اللجوء إلى إجراء الحرمان من الحرية إلا كملاذ أخير ولأقصر فترة ممكنة؛ وحماية حقوق الأطفال المحرومين من حريتهم ومراقبة ظروف احتجازهم؛ وكفالة بقاء الأطفال على اتصال منتظم مع أسرهم خلال فترة وجودهم في نظام قضاء الأحداث؛
    (e) Protect the rights of children deprived of their liberty and improve their conditions of detention and imprisonment, notably by establishing special prisons for children with conditions suitable to their age and needs and by ensuring the presence of social services in all detention centres in the country; and in the meantime by guaranteeing separation from adults in all prisons and in pre-trial detention places all over the country; UN (ه) أن تعمل على حماية حقوق الأطفال المحرومين من حريتهم وتحسين أوضاع احتجازهم وسجنهم، لا سيما من خلال إنشاء سجون خاصة للأطفال تكون الأوضاع فيها مناسبة لأعمارهم واحتياجاتهم، وبضمان توفير الخدمات الاجتماعية في جميع مراكز الاحتجاز الموجودة في البلد؛ وبالحرص، في غضون ذلك، على الفصل بين الأطفال والبالغين في جميع السجون وفي أماكن الاحتجاز السابق للمحاكمة الموجودة في جميع أنحاء البلد؛
    (b) Use deprivation of liberty only as a measure of last resort and for the shortest possible period of time; protect the rights of children deprived of their liberty, including the right to privacy; ensure that children remain in contact with their families while in the juvenile justice system; and prohibit and eradicate the use of corporal punishment (whipping) in the juvenile justice system; UN (ب) استخدام الحرمان من الحرية فقط كإجراء يلجأ إليه في المقام الأخير ولأقصر مدة ممكنة من الوقت، وحماية حقوق الأطفال المحرومين من حريتهم بما في ذلك الحق في الخصوصية؛ وكفالة بقاء الأطفال على صلة بأسرهم أثناء وجودهم في رعاية نظام قضاء الأحداث، ومنع واستئصال استخدام العقوبة البدنية (الضرب) في نظام قضاء الأحداث؛
    (b) Use deprivation of liberty only as a measure of last resort and for the shortest possible period of time; protect the rights of children deprived of their liberty, including the right to privacy; ensure that children remain in contact with their families while in the juvenile justice system; and prohibit and eradicate the use of corporal punishment (whipping) in the juvenile justice system; UN (ب) استخدام الحرمان من الحرية فقط كإجراء يلجأ إليه في المقام الأخير ولأقصر مدة ممكنة من الوقت، وحماية حقوق الأطفال المحرومين من حريتهم بما في ذلك الحق في الخصوصية؛ وكفالة بقاء الأطفال على صلة بأسرهم أثناء وجودهم في رعاية نظام قضاء الأحداث، ومنع واستئصال استخدام العقوبة البدنية (الضرب) في نظام قضاء الأحداث؛
    (d) Protect the rights of children deprived of their liberty and improve their conditions of detention and imprisonment, notably by establishing special prisons for children with conditions suitable to their age and needs and by ensuring the presence of social services in all detention centres in the country, and in the meantime by guaranteeing separation from adults in all prisons and in pretrail detention places all over the country; UN (د) حماية حقوق الأطفال المحرومين من حريتهم وتحسين أوضاع احتجازهم وسجنهم، لا سيما بإنشاء سجون خاصة للأطفال تتوافر فيها ظروف ملائمة لسنهم واحتياجاتهم وبتأمين وجود خدمات اجتماعية في جميع مراكز الاحتجاز في البلد، وفي انتظار ذلك، بضمان فصل الأطفال عن البالغين في جميع السجون وفي مراكز الحبس الاحتياطي في كافة أنحاء البلد؛
    (g) Protect the rights of children deprived of their liberty and improve their conditions of detention and imprisonment, notably by establishing special prisons for children with conditions suitable to their age and needs and by ensuring the existence of social services in all detention centres in the country; and in the meantime by guaranteeing separation from adults in all prisons and in pretrial detention places all over the country; UN (ز) حماية حقوق الأطفال المحرومين من حريتهم وتحسين أوضاع احتجازهم وسجنهم، لا سيما بإنشاء سجون خاصة للأطفال تتوافر فيها الأوضاع الملائمة لسنهم واحتياجاتهم وذلك بتأمين وجـود خدمات اجتماعية في جميع مراكز الاحتجاز في البلد؛ مع ضمان فصل الأطفال عن البالغين في جميع السجون وفي مراكز الحبس رهن المحاكمة في جميع أنحاء البلد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus