It deals with constitutional, legislative and administrative measures that seek to equalize the rights of men and women in the areas of | UN | ويعرض هذا التقرير التدابير الدستورية والتشريعية والإدارية التي اضطلع بها لصالح المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في المجالات التالية: |
Article 46 of the Constitution of Uzbekistan codifies equal rights of men and women and establishes a system of guarantees that safeguard that equality. | UN | وتنص المادة 46 من دستور أوزبكستان على المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة وتضع نظاما من الضمانات يضمن تلك المساواة. |
(iv) Equal rights of men and women | UN | `4` المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة |
Article 3 - Equal rights of men and women | UN | المادة 3 المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء |
Equal rights of men and women in respect of education | UN | المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء فيما يتعلق بالتعليم |
Consequently, further thought must be given to the question in order to place the rights of men and women firmly on an equal footing. | UN | فيجب بناءً عليه، التفكير ملياً في المسألة بغية إرساء حقوق الرجل والمرأة على قدم من المساواة. |
The land rights of men and women are equally protected. | UN | ويكفل القانون حماية حقوق الرجال والنساء في الأراضي. |
In the law there is no differentiation in treatment and protection of rights of men and women emigrants. | UN | ولا يفرق القانون في المعاملة وحماية الحقوق بين الرجل المهاجر والمرأة المهاجرة. |
Equal rights of men and women to acquire, change or retain their nationality | UN | المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في اكتساب الجنسية أو تغييرها أو الاحتفاظ بها |
C. Article 3. Equal rights of men and women 369 379 136 | UN | جيم- المادة 3- المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة 369-379 146 |
Article 11: Equal rights of men and women to work | UN | المادة 11 المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في مجال العمل |
Article 12: Equal rights of men and women in the field of health care | UN | المادة 12 المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في مجال الرعاية الصحية |
Article 13: Equal rights of men and women in the areas of economic and cultural life | UN | المادة 13 المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في مجالات الحياة الاقتصادية والاجتماعية |
Equal rights of men and women in all matters related to marriage and family | UN | المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في كل ما يتصل بالزواج والعلاقات الأسرية |
Article 16: Equal rights of men and women in all matters relating to marriage and family relations | UN | المادة 16: المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء في كافة الأمور المتصلة بالزواج والشؤون الأسرية |
In these areas, discrepancies between cantons regarding implementation of equal rights of men and women are naturally much smaller. | UN | ومن المنطقي في هذه المجالات، أن يكون التباين أقل بكثير بين الكانتونات في تطبيق المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء. |
98. The Republic of Belarus consistently implements programmes aimed at ensuring equality in the rights of men and women. | UN | 98 - تنفذ جمهورية بيلاروس تنفيذا مطردا البرامج الرامية إلى كفالة المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء. |
In the past, there had been instances when the rights of men had been violated and they had been left without hope of redress. | UN | وفي الماضي، كانت هناك حالات انتهكت فيها حقوق الرجل وبقيت دون أمل في إنصافها. |
In reply to Mrs. Evatt, from a theoretical point of view, no distinction was made in the Constitution between the rights of men and women. | UN | وقال ردا على السيدة إيفات، إنه من الزاوية النظرية، لا يوجد تمييز في الدستور بين حقوق الرجل والمرأة. |
It makes no distinction between the rights of men and those of women. | UN | وبناء على ذلك، لا يوجد أي فرق بين حقوق الرجال وحقوق النساء. |
Article 3: Equal rights of men and women | UN | المادة 3: المساواة في الحقوق بين الذكور والإناث |
Lack of awareness on the rights of men and women, unappealing customs and unemployment are the other reasons. | UN | ويعد عدم الوعي بحقوق الرجل والمرأة، والأعراف غير المقبولة، والبطالة من بين الأسباب الأخرى. |
Her delegation would provide information on the status of widows and the rights of men and women following divorce at a later date. | UN | وذكرت أن وفدها سيقدم في وقت لاحق معلومات عن حالة الأرامل وحقوق الرجال والنساء بعد الطلاق. |
Those bedrock beliefs -- in the responsibility of States and the rights of men and women -- must be our guide. | UN | وذلك الإيمان الراسخ بمسؤولية الدول، وحقوق الرجل والمرأة يجب أن يكون مرشدنا. |