The situation, however, has worsened as several countries have detained or otherwise violated the rights of non-citizens in response to fears of terrorism. | UN | على أن الوضع قد ساء مع إقدام عدة بلدان على حجب، بل وانتهاك، حقوق غير المواطنين كرد فعل لخوفها من الإرهاب. |
This would allow the mandate of the Commission to include the international obligations of the United States and to cover the rights of non-citizens. | UN | وسيتيح ذلك توسيع نطاق ولاية اللجنة لتشمل الالتزامات الدولية للولايات المتحدة، وتغطي حقوق غير المواطنين. |
The rights of non-citizens within the context of these and other instruments will be examined in section III below. | UN | وسيتناول الفرع ثالثاً أدناه حقوق غير المواطنين في سياق هذه الصكوك وغيرها. |
The Sub-Commission appointed a Special Rapporteur on the rights of non-citizens. | UN | وعينت اللجنة الفرعية المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين. |
V. FURTHER ISSUES RELATING TO THE rights of non-citizens | UN | خامسا - مسائل أخرى تتعلق بحقوق غير المواطنين |
47. Panama is making tremendous efforts to protect the interests of its citizens while according due respect to the rights of non-citizens. | UN | 47 - تبذل بنما جهوداجبارة لحماية مصالح مواطنيها مع إيلاء الاحترام الواجب لحقوق غير المواطنين. |
CERD should be encouraged to prepare a general recommendation on the rights of non-citizens. | UN | ويجب تشجيع لجنة القضاء على التمييز العنصري على إعداد توصية عامة بشأن حقوق غير المواطنين. |
The Committee recommends that the State party include more detailed information on the rights of non-citizens in its next periodic report. | UN | توصي أن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل المزيد من المعلومات المفصلة بشأن حقوق غير المواطنين. |
Annex: Questionnaires on the rights of non-citizens 18 | UN | المرفق: استبيانان عن حقوق غير المواطنين 20 |
Publishing the final report of the Special Rapporteur on the rights of non-citizens: draft decision | UN | نشر التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص عن حقوق غير المواطنين: مشروع قرار |
The final summary of the relevant international law and jurisprudence will first focus on the rights of non-citizens and then upon the narrow exceptions to the rule that States may not discriminate against non-citizens. | UN | وسيركز الموجز الختامي للقوانين والاجتهادات الدولية ذات الصلة على حقوق غير المواطنين أولاً، ثم على الاستثناءات المحدودة من القاعدة التي تنص على عدم جواز إقدام الدول على التمييز ضد غير المواطنين. |
Furthermore, additional mechanisms should be developed for monitoring protection of the rights of non-citizens. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي استحداث آليات إضافية لرصد حماية حقوق غير المواطنين. |
The Committee calls upon the State party to ensure that the rights of non-citizens are fully guaranteed in law and in practice, by, inter alia: | UN | تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التأكد من أن حقوق غير المواطنين مكفولة بالكامل في القانون وفي الممارسة العملية، وذلك بوسائل منها ما يلي: |
5 The rights of non-citizens: preliminary report of the Special Rapporteur, Mr. David Weissbrodt, submitted in accordance with Sub-Commission decision 2000/103 | UN | حقوق غير المواطنين: التقرير الأولي المقدم من المقرر الخاص، السيد ديفيد فايسبروت، وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية 2000/103 |
E/CN.4/Sub.2/2001/L.20 5 The rights of non-citizens: draft decision | UN | حقوق غير المواطنين: مشروع مقرر E/CN.4/Sub.2/2001/L.20 |
The Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights decided in 2000 to appoint a special rapporteur on the rights of non-citizens. | UN | وفي عام 2000، قررت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان تعيين مقرر خاص يعنى بحقوق غير المواطنين. |
Publishing the report of the Special Rapporteur on the rights of non-citizens | UN | نشر تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين |
Report of the Special Rapporteur on the rights of non-citizens | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين |
Publishing the report of the Special Rapporteur on the rights of non-citizens | UN | نشر تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين |
First, the progress report attempts to synthesize the main international principles relating to the rights of non-citizens. | UN | فأولاً، يحاول التقرير المرحلي أن يعرّف بالمبادئ الدولية الرئيسية المتصلة بحقوق غير المواطنين. |
The report mentions, for instance, the important work that the Committee on the Elimination of Racial Discrimination could continue to carry out, the better to articulate the rights of non-citizens in matters of non-discrimination. | UN | ويؤكد، مثلاً، على العمل المهم الذي يمكن أن تواصله لجنة القضاء على التمييز العنصري لإجراء تحديد أفضل لحقوق غير المواطنين فيما يتعلق بعدم التمييز. |
A particular focus was needed on minorities, indigenous peoples and the rights of non-citizens. | UN | وقالت إنه ينبغي التركيز بصفة خاصة على الأقليات والشعوب الأصلية وحقوق غير المواطنين. |
The rights of non-citizens | UN | حقوق غير المهاجرين |
Violation of the rights of non-citizens of Estonia | UN | انتهاك حقوق غير مواطني أستونيا |