Chapter II. rights of the injured State and obligations of the State which has committed an internationally wrongful act | UN | حقوق الدولة المضرورة والتزامات الدولــة التي ترتكب فعـلا غير مشروع دوليا |
Paragraph 5 of that draft article should be a separate draft article and should stipulate that, when countermeasures were suspended, those which were necessary for preserving the rights of the injured State could be maintained until the court or tribunal imposed provisional measures. | UN | وأضاف أن الفقرة 5 من مشروع هذه المادة ينبغي أن تكون مشروع مادة منفصلة وأن تنص على أنه في حالة تعليق التدابير المضادة يجوز الإبقاء على التدابير اللازمة للحفاظ على حقوق الدولة المضرورة إلى أن تفرض المحكمة تدابير مؤقتة. |
Chapter II. rights of the injured State and obligations of the State | UN | الفصل الثاني - حقوق الدولة المضرورة والتزامات الدولة التي ترتكب فعلا غير مشروع دوليا |
All countermeasures are intended to induce the target State to cease the wrongful conduct and to provide reparation, and thus to protect the rights of the injured State in that regard. | UN | فجميع التدابير المضادة تهدف إلى حمل الدولة المستهدفة على وقف التصرف غير المشروع وتقديم جبر مناسب وبالتالي إلى حماية حقوق الدولة المضرورة في هذا الشأن. |
Article 45, which deals with satisfaction, another type of reparation, provides in paragraph 2 (c) for the payment of damages – hence compensation – for “gross infringement of the rights of the injured State”. | UN | وتنص المادة ٥٤، التي تتعلق من جهتها بالترضية، وهي طريقة أخرى للتعويض. فهي تنص في الفقرة الفرعية ٢ )ج( من فقرتها اﻷولى على أن تتخذ هذه الترضية شكل تعويض في حالة " الانتهاك الجسيم لحقوق الدولة المضرورة " . |
Chapter II. rights of the injured State and obligations of the State which has committed an internationally wrongful act | UN | الفصل الثاني - حقوق الدولة المضرورة والتزامات الدولة التي ترتكب فعلا غير مشروع دوليا |
It was also suggested that when countermeasures were suspended, those which were necessary for preserving the rights of the injured State could be maintained until the court or tribunal imposed provisional measures. | UN | واُقترح في حالة تعليق التدابير المضادة الإبقاء على التدابير الضرورية لحماية حقوق الدولة المضرورة إلى أن تقوم المحكمة بفرض التدابير المؤقتة. |
11. Chapter II. rights of the injured State and obligations of the State which has committed | UN | الفصل الثاني - حقوق الدولة المضرورة والتزامات الدولة التي ترتكب فعلا غير مشروع دوليا |
11. Chapter II. rights of the injured State and obligations | UN | ١١ - الفصل الثاني - حقوق الدولة المضرورة والتزامات الدولــة التــي ترتكـب فعلا غير مشروع دوليا |
120. Chapter II is presently entitled " rights of the injured State and Obligations of the State which has committed an Internationally Wrongful Act " . | UN | 120- العنوان الحالي للفصل الثاني هو " حقوق الدولة المضرورة والتزامات الدولة التي ارتكبت فعلا غير مشروع دوليا " . |
Conversely, it was pointed out that the definition of the injured State, as adopted on first reading, had created confusion between the rights of the injured State and those of States that were not necessarily injured by the commission of an internationally wrongful act but had a legitimate interest in the fulfilment of the obligation breached. | UN | وعلى عكس ذلك، أُشير إلى أن تعريف الدولة المضرورة الذي اعتُمد في القراءة الأولى أوجد اختلاطا بين حقوق الدولة المضرورة وحقوق الدول التي لم تتضرر بالضرورة من جراء ارتكاب فعل غير مشروع دوليا ولكن لها مصلحة مشروعة في الوفاء بالالتزام الذي أخل به. |
It was observed that there was no room for countermeasures in cases where a mandatory dispute-settlement procedure existed, except where that procedure was obstructed by the other party and where countermeasures were urgent and necessary to protect the rights of the injured State, in the event that the dispute had not yet been submitted to an institution with the authority to make decisions that could protect such rights. | UN | وأشير إلى أنه لا مجال للتدابير المضادة في الحالات التي توجد فيها إجراءات إلزامية بالنسبة لتسوية المنازعات، إلا حيثما عرقل الطرف الآخر تلك الإجراءات، وحيثما كانت التدابير المضادة عاجلة وضرورية لحماية حقوق الدولة المضرورة إلى أن يتم عرض النزاع على هيئة تملك سلطة اتخاذ قرارات تحمي تلك الحقوق. |
It is true that the rights of the injured State can be adversely affected while it is complying with the obligation to notify the responsible State of its decision to take countermeasures and offering to negotiate with that State, as provided for in article 53, paragraph 2, or if the dispute is resolved through the settlement mechanisms provided for in article 53, paragraph 5. | UN | ومن المؤكد أن حقوق الدولة المضرورة قد تمس عند وفائها بالالتزام المتمثل في إخطار الدولة المسؤولة باتخاذ تدابير مضادة تجاهها وعرضها التفاوض معها على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 53، أو حل النزاع إذا اقتضى الأمر عن طريق آليات تسوية المنازعات المنصوص عليها في الفقرة 5 من المادة 53. |
Others noted that the rights of the injured State would be separately covered, so that nothing was lost by the change in terminology, while the text gained in its capacity to deal with claims brought by " differently injured " States. | UN | ولاحظ آخرون أن حقوق الدولة المضرورة ستغطى على حدة، بحيث لا يضيع شيء بتغيير المصطلحات، مع زيادة قدرة النص على معالجة المطالبات المقدمة من دول " مضرورة بصور متفاوتة " . |
The Special Rapporteur recalled that the Commission had provisionally agreed to formulate Part Two in terms of the obligations of the responsible State, together with the inclusion of a new Part Two bis which would deal with the rights of the injured State to invoke responsibility. | UN | 242- أشار المقرر الخاص إلى أن اللجنة قد وافقت بصفة مؤقتة على صياغة الباب الثاني بأسلوب يقوم على التزامات الدولة المسؤولة، وعلى إدراج نص جديد هو الباب الثاني مكرراً يتناول حقوق الدولة المضرورة في الاحتجاج بالمسؤولية. |
13. The definition of the injured State, as adopted on first reading of the draft articles, had created confusion between the rights of the injured State and those of States that were not necessarily injured by the commission of an internationally wrongful act but had a legitimate interest in the fulfilment of the obligation breached. | UN | 13 - ومضى يقول إن تعريف الدولة المضرورة، على نحو ما اعتُمد في القراءة الأولى لمشاريع المواد، قد سبَّب ارتباكاً بين حقوق الدولة المضرورة وحقوق الدول التي لم تتضرر، بالضرورة، جراء ارتكاب فعل غير م شروع دولياً ولكن لها مصلحة مشروعة في الوفاء بالالتزام الذي أُخِّل به. |
:: Limits on the rights of the injured State as concerns reparation (e.g., the non ultra petita rule, the rule against double recovery); | UN | :: حدود حقوق الدولة المضرورة فيما يتعلق بالجبر (على سبيل المثال، قاعدة عدم جواز الحكم بما يزيد على المطالب به (non ultra petita)، أي القاعدة التي تمنع الاسترداد المزدوج)؛ |
By contrast, article 42 (1), like all other articles in Part Two, chapter II, except article 41 (cessation), is formulated in terms of the rights of the " injured State " . | UN | وخلافا لذلك، صيغت المادة 42(1) بصيغة حقوق " الدولة المضرورة " ، أسوة بكل المواد الأخرى في الفصل الثاني، من الباب الثاني، ما عدا المادة 41 (الكف عن السلوك غير المشروع). |
This language is not very clear, since under article 47 all countermeasures, to be lawful, have to be necessary to ensure that the injured State’s rights to cessation and reparation under articles 41-46 are respected, and to that extent all countermeasures are, by definition, measures which are “necessary to preserve [the] rights” of the injured State. | UN | وهذه العبارة ليست واضحة تماماً، ما دام من الواجب بموجب المادة 47 أن تكون جميع التدابير المضادة، لاعتبارها مشروعة، لازمة لضمان احترام حقوق الدولة المضرورة في الوقف والجبر بموجب المواد 41 إلى 46، وبالتالي فإن جميع التدابير المضادة، بحكم تعريفها، تدابير " لازمة لحماية حقوق " الدولة المضرورة. |
It will be recalled that paragraph 2 (a) of article 12 leaves open the possibility for the injured State to resort to " urgent, temporary measures as are required to protect the rights of the injured State or limit the damage caused by the internationally wrongful act " even before resorting to the available dispute settlement procedures. | UN | ٢٤- ويجدر التذكير بأن الفقرة ٢ )أ( من المادة ٢١ تترك المجال مفتوحاً أمام الدولة المضرورة للجوء إلى " التدابير العاجلة المؤقتة المطلوبة لحماية حقوق الدولة المضرورة أو للحد من الضرر الذي سببه الفعل غير المشروع دوليا " حتى قبل اللجوء إلى اﻹجراءات المتاحة لتسوية المنازعات. |