"rights priorities" - Traduction Anglais en Arabe

    • أولويات حقوق
        
    • الأولويات في مجال حقوق
        
    It backed Zimbabwe's call for adequate international capacity building for human rights priorities. UN وأيدت نداء زمبابوي الموجه إلى المجتمع الدولي لبناء القدرات المناسبة لتحقيق أولويات حقوق الإنسان.
    3.1 3 mission concepts, strategic frameworks, budget and planning are updated to reflect human rights priorities UN 3-1 تحديث 3 مفاهيم للبعثات وتحديث الأطر الاستراتيجية والميزانية والتخطيط لتبيان أولويات حقوق الإنسان
    25. Mr. Ustinov (Russian Federation) said that his country supported the OHCHR focus on a broad range of human rights priorities. UN 25 - السيد أوستينوف (الاتحاد الروسي): قال إن بلده يدعم تركيز المفوضية على مجموعة واسعة من أولويات حقوق الإنسان.
    III. Human rights priorities and technical support 10 - 65 5 UN ثالثاً - أولويات حقوق الإنسان، والدعم التقني 10-65 5
    The process had allowed Palau to identify human rights priorities and to take the steps necessary to ensure that fundamental human rights were not only realized but also promoted and protected in Palau. UN وقد أتاحت عملية الاستعراض الدوري الشامل لبالاو تحديد الأولويات في مجال حقوق الإنسان واتخاذ الخطوات الضرورية ليس لضمان إعمال حقوق الإنسان الأساسية فحسب في بالاو وإنما لتعزيزها وحمايتها.
    III. Human rights priorities and technical support UN ثالثاً- أولويات حقوق الإنسان، والدعم التقني
    The Council could also recommend that human rights priorities be incorporated into the preparation of the common strategy note, the United Nations Development Assistance Framework or other programming frameworks. UN ويمكن أيضا للمجلس أن يوصي بإدماج أولويات حقوق اﻹنسان في إعداد مذكرة الاستراتيجية القطرية، أو إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، أو غيرهما من أطر البرمجة.
    The Office of the High Commissioner gives direct support to the country teams, indicating human rights priorities in countries in which common country assessments and UNDAFs are being prepared. UN وتقدم المفوضية دعماً مباشراً للأفرقة القطرية، مشيرة إلى أولويات حقوق الإنسان في بلدان يجري فيها إعداد تقييمات قطرية موحّدة وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The human rights priorities in the country continue to focus on addressing past abuses and tackling present-day violations while developing national capacities to promote and protect human rights. UN وما فتئت أولويات حقوق الإنسان في البلد تركّز على معالجة اعتداءات الأمس والتصدي لانتهاكات اليوم، مع تطوير القدرات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Human rights priorities: security, the rule of law and participatory democracy UN عاشرا - أولويات حقوق الإنسان: الأمن، وسيادة القانون، والديمقراطية القائمة على المشاركة
    With a view to mainstreaming human rights, the Regional Representative supports the establishment of thematic human rights working groups within UNCTs, and advises them on human rights priorities. UN وعملا على تعميم مراعاة حقوق الإنسان، يقوم الممثل الإقليمي بدعم إنشاء أفرقة عمل مواضيعية لحقوق الإنسان داخل الأفرقة القطرية للأمم المتحدة، ويقدم إليها المشورة بشأن أولويات حقوق الإنسان.
    The Government and its international partners should ensure that any negotiations relating to national reconciliation and Afghanistan's institution-building process include human rights priorities as part of its central platform. UN وينبغي للحكومة وشركائها الدوليين كفالة تضمين أية مفاوضات بشأن المصالحة الوطنية وعملية بناء مؤسسات أفغانستان أولويات حقوق الإنسان كجزء من برنامجها الرئيسي.
    With a view to mainstreaming human rights, the Regional Representative supports the establishment of thematic human rights working groups within UNCTs, and advises them on human rights priorities. UN ومن أجل تعميم مراعاة حقوق الإنسان، يقوم الممثل الإقليمي بدعم إنشاء أفرقة عمل مواضيعية لحقوق الإنسان داخل الأفرقة القطرية للأمم المتحدة، ويقدم إليها المشورة بشأن أولويات حقوق الإنسان.
    By providing a complete picture of the human rights priorities, this holistic approach would also facilitate the work of stakeholders, such as NGOs, NHRIs and other parts of civil society at the country level, and make it easier for them to integrate these recommendations into their country programming. UN إن هذا النهج الجامع، بتقديمه صورة كاملة عن أولويات حقوق الإنسان، من شأنه أن يسهل كذلك من عمل أصحاب المصلحة، مثل المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وشرائح أخرى من المجتمع المدني على الصعيد القطري، ويجعل من الأسهل عليها دمج هذه التوصيات في برمجتها القطرية.
    The reform provided the country with a strong new legal framework, opening the way for the harmonization of national legislation and policy with international and regional standards; withdrawal of reservations and interpretative declarations; and opportunities for renewed national dialogue and coordination around human rights priorities. UN وقد زود الإصلاح البلد بإطار قانوني جديد وقوي، حيث مهد السبيل لمواءمة التشريعات والسياسات الوطنية مع المعايير الدولية والإقليمية؛ ولسحب التحفظات والإعلانات التفسيرية؛ وأتاح الفرصة لتجديد الحوار الوطني والتنسيق بشأن أولويات حقوق الإنسان.
    (b) Define strategic budget lines which reflect child rights priorities; UN (ب) تعين خطوط استراتيجية في الميزانية تعكس أولويات حقوق الطفل؛
    :: 1 predeployment mission to establish human rights components for new missions, contribute to new mission planning processes and assist mission leadership with the identification of human rights priorities, and provide start-up human rights induction to newly deployed personnel 3.1 Increased efficiency or effectiveness of peacekeeping operations UN :: إيفاد بعثة سابقة للنشر لتحديد عناصر حقوق الإنسان للبعثات الجديدة، والمساهمة في عمليات تخطيط البعثة الجديدة ومساعدة قيادة البعثة على تحديد أولويات حقوق الإنسان، وتوجيه الموظفين المنتشرين الجدد في مجال حقوق الإنسان في مرحلة بدء عمل البعثة
    Predeployment mission to establish human rights components for new missions, contribute to new mission planning processes and assist mission leadership with the identification of human rights priorities, and provide start-up human rights induction to newly deployed personnel UN إيفاد بعثة سابقة للنشر لتحديد عناصر حقوق الإنسان للبعثات الجديدة، والمساهمة في عمليات تخطيط البعثة الجديدة ومساعدة قيادة البعثة على تحديد أولويات حقوق الإنسان، وتوجيه الموظفين المنتشرين الجدد في مجال حقوق الإنسان في مرحلة بدء عمل البعثة
    (c) A second seminar, held from 11 to 13 March 1998 with mainly government officials from various ministries, was designed to identify and evaluate the human rights priorities of the Democratic Republic of the Congo for 1998. UN )ج( وقصدت حلقة دراسية ثانية، عقدت في الفترة ١١-١٣ آذار/ مارس ١٩٩٨، واقتصرت أساسا على مسؤولين من وزارات مختلفة، إلى تحديد وتقييم أولويات حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية لعام ١٩٨٨.
    Once a year, participate in strategic assessment missions, predeployment missions and/or start-ups to contribute, from a human rights lens perspective, to the needs assessment, provide start-up human rights induction to newly deployed personnel and assist with the establishment of human rights priorities UN المشاركة مرة في كل سنة في بعثات التقييم الاستراتيجي والبعثات السابقة للنشر و/أو عمليات بدء البعثات للمساهمة، من منظور حقوق الإنسان، في تقييم الاحتياجات وتوفير التدريب التمهيدي لبدء العمل للأفراد المنتشرين حديثا والمساعدة في تحديد الأولويات في مجال حقوق الإنسان
    144. The regional offices in Erbil, Basra and Kirkuk will be headed by one Human Rights Officer each, who will have responsibility for daily management of the offices and for identifying human rights priorities in their regions and for developing responses to those issues in consultation with the Chief Human Rights Officer. UN 144 - وسيرأس كلا من المكاتب الإقليمية في أربيل والبصرة وكركوك موظف لشؤون حقوق الإنسان، يضطلع بالمسؤولية عن الإدارة اليومية في المكتب وعن تحديد الأولويات في مجال حقوق الإنسان في منطقته، ووضع سبل التعامل مع هذه المسائل بالتشاور مع رئيس موظفي شؤون حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus