"rights reporting" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإبلاغ عن حقوق
        
    • الإبلاغ في مجال حقوق
        
    • تقديم التقارير عن حقوق
        
    • تقديم التقارير في مجال حقوق
        
    • التقارير المتعلقة بحقوق
        
    • تقارير عن حقوق
        
    • تقديم تقارير حقوق
        
    • بتقديم تقارير حقوق
        
    • بإعداد تقارير حقوق
        
    • بتقديم التقارير في مجال حقوق
        
    • للإبلاغ عن حقوق
        
    • الإبلاغ عن حالة حقوق
        
    • التقارير المقدمة عن حقوق
        
    It highlighted the importance of human rights reporting and monitoring for conflict prevention. UN وأبرز التقرير أهمية الإبلاغ عن حقوق الإنسان ورصدها لمنع النـزاعات.
    Human rights reporting at national or international levels UN الإبلاغ عن حقوق الإنسان على الصعيدين الوطني والدولي
    Referral of 50 cases of individual human rights violations to the human rights reporting mechanism as required by the human rights conventions, and to human rights working groups, special reporters and independent experts Individual cases UN إحالة 50 حالة إفرادية من انتهاكات حقوق الإنسان إلى آليات الإبلاغ في مجال حقوق الإنسان كما تنص على ذلك اتفاقيات حقوق الإنسان، وإلى الأفرقة العاملة لحقوق الإنسان والمقررين الخاصين والخبراء المستقلين
    19. The Manual on Human rights reporting is available in all the official languages of the United Nations, except Russian. UN ٩١- إن دليل تقديم التقارير عن حقوق اﻹنسان متاح بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة ما عدا اللغة الروسية.
    Speaker at a training course organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights on strengthening national capacity on human rights reporting obligations (Quito, Ecuador, 1997). UN تحدثت في دورة تدريبية نظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن تعزيز القدرة الوطنية على الوفاء بالتزامات تقديم التقارير في مجال حقوق الإنسان (كيتو، إكوادور، 1997).
    While realizing that human rights reporting requirements can be significant, it encouraged the State to work closely with civil society to ease the burden on the State and to meet its reporting requirements. UN وإدراكاً منها لأهمية التقارير المتعلقة بحقوق الإنسان، شجّعت المملكة المتحدة الرأس الأخضر على العمل بصورة وثيقة مع المجتمع المدني بغية تخفيف العبء عن الدولة وتمكينها من الوفاء بالتزام تقديم التقارير.
    (ii) Increase in the human rights reporting capacity of the Government of Iraq and civil society UN ' 2` زيادة قدرة حكومة العراق والمجتمع المدني على تقديم تقارير عن حقوق الإنسان
    Human rights reporting including training for civil society on UPR reporting; UN الإبلاغ عن حقوق الإنسان، بما في ذلك تدريب المجتمع المدني على إعداد تقارير الاستعراض الدوري الشامل؛
    Whereas all journalists should have basic human rights literacy, specialized courses, such as on human rights reporting, should also be made available to them. UN وفي حين ينبغي لجميع الصحفيين الإلمام بأساسيات حقوق الإنسان، ينبغي أيضاً أن تتاح لهم دورات تدريبية خاصة، مثلاً بشأن الإبلاغ عن حقوق الإنسان.
    A similar network at the regional level, bringing together all LRA-affected countries, will also be supported to enable human rights reporting, as possible; UN وسيتم أيضا دعم شبكة مماثلة على الصعيد الإقليمي تضم جميع البلدان المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة لإتاحة الإبلاغ عن حقوق الإنسان، كلما أمكن ذلك؛
    We also need to agree on measures to streamline the human rights reporting requirements that have been a tremendous burden for a number of small, poor countries. UN ويجب أيضا أن نتفق على تدابير لتبسيط مقتضيات الإبلاغ عن حقوق الإنسان التي صارت عبئا هائلا على كاهل عدد من البلدان الصغيرة الفقيرة.
    Weekly and monthly reports were prepared in Khartoum by the UNMIS Human rights reporting and Analysis Unit on monitoring and capacity-building. UN وأُعدت في الخرطوم تقارير أسبوعية وشهرية بشأن الجهود التي تبذلها وحدة الإبلاغ عن حقوق الإنسان والتحليل في البعثة في مجال الرصد وبناء القدرات.
    Creating a Central Asian regional network linking human rights activists and organizations with media outlets and individual journalists to improve human rights reporting and to contribute to more effective public outreach and monitoring by human rights organizations; and continuing inside reporting from the closed societies of Uzbekistan and Turkmenistan. UN إقامة شبكة إقليمية لآسيا الوسطى تربط منظمات حقوق الإنسان والناشطين فيها بمنافذ لوسائط الإعلام وبصحفيين أفراد وذلك لتحسين الإبلاغ عن حقوق الإنسان وللمساهمة في قيام منظمات حقوق الإنسان بتوعية الجمهور والرصد بشكل أكثر فعالية؛ والاستمرار في الإبلاغ من الداخل من مجتمعي أوزبكستان وتركمانستان المغلقين.
    Human rights reporting obligations and implementation of recommendations made by treaty monitoring bodies UN زاي - التزامات الإبلاغ في مجال حقوق الإنسان وتنفيذ توصيات هيئات الرصد المنشأة بموجب المعاهدات
    Referral of 50 cases of individual human rights violations to the human rights reporting mechanisms as required by the human rights conventions, and to human rights working groups, special reporters and independent experts UN إحالة 50 حالة إفرادية من انتهاكات حقوق الإنسان إلى آليات الإبلاغ في مجال حقوق الإنسان كما تنص على ذلك اتفاقيات حقوق الإنسان، وإلى الأفرقة العاملة لحقوق الإنسان والمقررين الخاصين والخبراء المستقلين
    In every case, participants are provided with copies of the Centre's Manual on Human rights reporting. UN ويزود المشتركون في كل حالة من الحالات بنسخ من " دليل تقديم التقارير عن حقوق اﻹنسان " الذي يصدره المركز.
    These may include training on human rights reporting and there have been strong indications of interest for such projects, particularly as part of the functions of United Nations Volunteers who are dispatched to UNDP country offices under HURIST. UN وقد تشمل هذه الأنشطة التدريب على تقديم التقارير في مجال حقوق الإنسان، وقد ظهرت أدلة قوية على وجود اهتمام بهذه المشاريع، خاصة كجزء من مهام متطوعي الأمم المتحدة الذين يوفدون إلى المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي في إطار برنامج تعزيز حقوق الإنسان.
    16. Welcomes the publication of the revised Manual on Human rights reporting; UN ١٦ - ترحب بنشر دليل تقديم التقارير المتعلقة بحقوق اﻹنسان المنقح؛
    Establishment of a working group and holding of quarterly meetings for the exchange of information and consultations among relevant actors towards strategic advocacy and human rights reporting, including on gender issues UN إنشاء فريق عامل وعقد اجتماعات فصلية من أجل تبادل المعلومات وإجراء مشاورات فيما بين الأطراف المعنية للقيام بأنشطة الدعوة الاستراتيجية وإعداد تقارير عن حقوق الإنسان، بما في ذلك عن القضايا الجنسانية
    The Fact Sheet series, the Professional Training series and the Manual on Human rights reporting should be considered priorities for such review. UN وينبغي اعطاء سلسلة الوقائع وسلسلة التدريب المهني ودليل تقديم تقارير حقوق اﻹنسان اﻷولوية في هذا الاستعراض.
    Assistance, through 6 meetings and 4 workshops, for 180 participants and provision of logistical support to the interministerial committee on human rights reporting to improve its capacity to draft and submit the country report for the 2014 universal periodic review and the report on the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights UN تقديم المساعدة، عن طريق عقد 6 اجتماعات و 4 حلقات عمل لصالح 180 مشاركا، وتوفير الدعم اللوجستي للجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بتقديم تقارير حقوق الإنسان من أجل تحسين قدرتها على صياغة وتقديم التقرير القُطري المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل لعام 2014، والتقرير المتعلق بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    16. The Inter sectorial Commission for Human rights reporting (CIERDH) was established in 2009 to monitor the implementation of recommendations from Human Rights Bodies at national level, and to draft reports. UN 16- أنشئت اللجنة المشتركة بين القطاعات المكلفة بإعداد تقارير حقوق الإنسان في عام 2009 لرصد تنفيذ التوصيات المقدمة من هيئات حقوق الإنسان على الصعيد الوطني، ولصياغة التقارير.
    A human rights reporting package comprising a Manual on Human rights reporting, a Trainers' Guide on Human rights reporting and a pocket guide on Basic Human Rights Instruments was also due to be published in 1995 in English and French by the Turin Centre. UN ومن المزمع كذلك أن تنشر بمركز تورين في عام ١٩٩٥، بالانكليزية والفرنسية، مجموعة من الوثائق المتصلة بتقديم التقارير في مجال حقوق اﻹنسان، وهذه تشمل كتيبا عن اﻹبلاغ في مجال حقوق اﻹنسان، ودليلا للمدربين عن اﻹبلاغ في هذا المجال أيضا، ودليلا صغيرا عن صكوك حقوق اﻹنسان اﻷساسية.
    In the Pacific, the Entity supported Government efforts to adopt a harmonized approach to human rights reporting and implementation. UN وفي منطقة المحيط الهادئ، دعمت الهيئة الجهود الحكومية الرامية إلى اعتماد نهج موحد للإبلاغ عن حقوق الإنسان وعن إعمالها.
    A similar network at the regional level, bringing together all LRA-affected countries, will also be supported to enable human rights reporting, insofar as possible. UN وسيتم أيضا دعم شبكة مماثلة على الصعيد الإقليمي تضم جميع البلدان المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة لإتاحة الإبلاغ عن حالة حقوق الإنسان، كلما أمكن ذلك.
    The Humans rights reporting Coordinating Committee (HRRCC) UN لجنة تنسيق التقارير المقدمة عن حقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus