Similar programmes are being implemented in Guatemala in cooperation with the Rigoberta Menchú Foundation. | UN | ويجري تنفيذ برامج مماثلة في غواتيمالا بالتعاون مع مؤسسة ريغوبرتا مينشو. |
Mr. Gustavo Meoño, Director of the Rigoberta Menchú Foundation. | UN | السيد غوستافو مواينيو، رئيس مؤسسة ريغوبرتا مينشو. |
The booklet was the report of a satellite conference held in Chile by the Indigenous Initiative for Peace and the Foundation of Rigoberta Menchu Tum. | UN | وكان هذا الكتيب كناية عن التقرير الذي صدر عن مؤتمر ثانوي عقدته مبادرة الشعوب الأصلية للسلام ومؤسسة ريغوبرتا منشو توم. |
Political adviser to Nobel Peace Prizewinner Rigoberta Menchú Tum. | UN | مستشار سياسي لدى ريغوبرتا منتشو توم الحائزة على جائزة نوبل للسلام. |
Ms. Rigoberta Menchú, Indigenous Leader and Nobel Laureate, made a statement. | UN | وأدلت السيدة ريغوبِرتا مينتشو، الزعيمة المنتمية إلى الشعوب الأصلية والحائزة على جائزة نوبل، ببيان. |
My country welcomes that decision and congratulates all who have worked to bring it about, especially the Goodwill Ambassador for the International Year, Ms. Rigoberta Menchú Tum. | UN | ويرحب بلدي بهذا المقرر ويهنئ كل من عملــوا على تحقيقه، ولا سيما رسول الخير للسنة الدولية، السيدة ريغوبرتا مينشو توم. |
Mrs. Rigoberta Menchú Tum and Mr. Gustavo Meoño of the Rigoberta Menchú Tum Foundation. | UN | السيدة ريغوبرتا منشو توم والسيد غوستافو ميونيو، من مؤسسة ريغوبرتا منشو توم. |
Expressing its appreciation of the work undertaken by the Coordinator of the Year, the Centre for Human Rights, the Goodwill Ambassador, Ms. Rigoberta Menchu, and the Working Group on Indigenous Populations of the Commission on Human Rights, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لﻷعمــال التي اضطلع بهــا منسق السنــة ومركز حقوق الانسان والسيدة ريغوبرتا مينشو رسولة الخير والفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة حقوق اﻹنسان، |
Before concluding our statement, I should like to mention the excellent work carried out by the United Nations Goodwill Ambassador, Ms. Rigoberta Menchu Tum, and the important experience we have gained through her efforts. | UN | وقبل اختتام بياننا أود اﻹشارة إلى العمل الممتاز الذي تقوم به السيدة ريغوبرتا مينشو توم رسولة الخير باﻷمم المتحدة، وإلى الخبرة الهامة التي اكتسبناها بفضل جهودها. |
We should like to express our recognition of the work of individuals like the goodwill Ambassador, Ms. Rigoberta Menchú Tum, Mrs. Erica-Irene Daes and the other members of the Working Group on Indigenous Populations. | UN | ونود أن نعرب عن تقديرنا لﻷعمال التي قام بها أفراد مثل رسول الخير السيدة ريغوبرتا مينشو توم، والسيدة إريكـــا - ايرين دايس واﻷعضاء اﻵخرين في الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين. |
Mrs. Rigoberta Menchú Tum was asked to prepare a document, to serve as a basis for the meeting, that would reflect the basic elements which, from her experience, could become common proposals of the Governments and indigenous peoples of the region. | UN | لقد طُلب إلى السيدة ريغوبرتا مونشو توم إعداد وثيقة، تكون بمثابة أساس للاجتماع، تجسد العناصر اﻷساسية، التي يمكن انطلاقا من تجربتها، أن تصبح مقترحات للحكومات وللسكان اﻷصليين في المنطقة. |
The International Decade could appropriately be named, as was proposed by Rigoberta Menchú, the Decade for the Human Rights of Indigenous People, which will lead to a comprehensive and just rebirth of our peoples. | UN | والعقد الدولي يمكن تسميتــه وعــن حــق، كمـــا اقترحت ريغوبرتا منشو، عقــد حقــوق اﻹنســــان للسكــان اﻷصليين، الذي سيؤدي الى ميلاد جديد شامل وعادل لشعوبنا. |
36. A public service announcement for television featuring Rigoberta Menchú was produced in Spanish to promote the World Conference on Human Rights. | UN | ٣٦- وأنتج باللغة الاسبانية اعلان تلفزيوني للاجهزة الاعلامية العامة ظهرت فيه ريغوبرتا منشو من أجل الترويج للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان. |
39. The representatives of several indigenous peoples, including the Nobel Peace Prize Winner, Mrs. Rigoberta Menchu Tum, stated that the draft declaration, although not responding to all their concerns, constituted a useful and important document. | UN | ٩٣- وقال ممثلو عدة شعوب أصلية، ومنهم السيدة ريغوبرتا منشو توم، الحائزة على جائزة نوبل للسلم، إن مشروع اﻹعلان يشكل وثيقة مفيدة وهامة، على الرغم من أنه لا يستجيب لجميع اهتماماتهم. |
43. In Guatemala, Rigoberta Menchú's presidential candidacy, on behalf of the indigenous political party " Winaq " , set an important precedent. | UN | 43 - وفي غواتيمالا، يعتبر ترشيح ريغوبرتا مينشو للرئاسة، عن الحزب السياسي للشعوب الأصلية " Winaq " ، سابقة مهمة. |
October 1991 to April 1993: Political adviser to Nobel Peace Prizewinner Rigoberta Menchú Tum | UN | تشرين الأول/أكتوبر 1991 - نيسان/أبريل 1993: مستشار سياسي لدى ريغوبرتا منشو توم الحائزة على جائزة نوبل للسلام |
59. The shooting death on 29 April 2002 of Guillermo Ovalle, a staff member of the Rigoberta Menchú Foundation, was a matter of especially grave concern. | UN | 59 - إن إطلاق الرصاص في 29 نيسان/أبريل 2002، الذي أدى إلى مقتل غييرمو أوفالي، الموظف في مؤسسة ريغوبرتا منتشو، أثار قلقا بالغا. |
The North American section of AICT hosted a programme in support of the struggle for human rights in Guatemala, with a special reception in honour of Rigoberta Menchu. | UN | استضاف فرع الرابطة في أمريكا الشمالية برنامجا لدعم الكفاح في سبيل حقوق اﻹنسان في غواتيمالا، شمل حفل استقبال خاص لتكريم ريغوبرتا مينشو. |
Recently, we established a national policy for indigenous peoples, which was presented by the Nobel Peace Prize laureate and Ambassador for the Guatemalan Peace Agreements, Rigoberta Menchu. | UN | ولقد وضعنا مؤخرا سياسة وطنية للشعوب الأصلية، التي قدمتها ريغوبرتا مينشو، الحائزة على جائزة نوبل للسلام والسفيرة المكلفة باتفاقات سلام غواتيمالا. |
89. The Independent Expert endorses the vision of Rigoberta Menchú, 1992 Nobel Peace Prize Laureate, who champions: | UN | 89 - ويؤيد الخبير المستقل رؤية ريغوبِرتا مِنتشو، الفائزة بجائزة نوبل لعام 1992، التي تدعو إلى تحقيق: |
Mrs. Rigoberta Menchú, Nobel Peace Prize winner, and Mr. Gustavo Meoño; | UN | السيدة ريغوبيرتا منتشو، الحائزة على جائزة نوبل للسلم، والسيد غوستافو ميونيو؛ |
38. Guatemala found further cause for satisfaction in the fact that the Assembly had recognized the importance of action carried out on behalf of those people by a Guatemalan citizen, Mrs. Rigoberta Menchú Tum, winner of the Nobel Peace Prize and Goodwill Ambassador for the Secretary-General of the United Nations. | UN | ٣٨ - ومضى يقول إن ثمة سبب آخر يبعث على ارتياح غواتيمالا هو اعتراف الجمعية العامة بأهمية العمل الذي تضطلع به لصالح هؤلاء السكان المواطنة الغواتيمالية السيدة ريغو بوتا منشو توم، الحائزة على جائزة نوبل للسلام ورسولة الخير لﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |