"riocentro" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركز ريو
        
    76. There will be a pavilion and working area in Riocentro for NGOs and other major groups. UN 76 - سيخصص للمنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى جناح وحيز للعمل في مركز ريو.
    Vehicle decals will be issued at the United Nations Accreditation Centre located in Pavilion 1 of Riocentro. UN وستصدر شارات المركبات عن مركز الاعتماد في الأمم المتحدة الكائن في الجناح 1 من مركز ريو.
    3. The Conference will be preceded by the third session of the Preparatory Committee, to be held from 13 to 15 June 2012, also at Riocentro. UN 3 - يسبق المؤتمر انعقادُ الدورة الثالثة للجنة التحضيرية المقرر عقدها من 13 إلى 15 حزيران/يونيه 2012 في مركز ريو أيضا.
    The address of the Riocentro Convention Centre is: UN وعنوان مركز ريو للمؤتمرات هو التالي:
    Participants will also be able to request documents in hard copy through the ISPS print-on-demand service available at any ISPS desk at Riocentro. UN وسيكون في وسع المشاركين أيضا طلب نسخ ورقية من الوثائق عبر خدمات الطباعة عند الطلب في إطار نظام الخدمات الموفِّرة للورق، المتوفرة لدى أي من مكاتب هذا النظام المنتشرة في مركز ريو.
    46. The Accreditation Centre located in Pavilion 1 at Riocentro will be open as follows: UN 46 - يفتح مركز الاعتماد الكائن في الجناح 1 من مركز ريو أبوابه ضمن ساعات العمل التالية:
    58. A Media centre for the use of all journalists accredited to cover the Conference will be located in Pavilion 3 of Riocentro. UN 58 - سيُستحدث مركز إعلامي يستخدمه جميع الصحافيين المعتمدين لتغطية المؤتمر في الجناح 3 من مركز ريو.
    Entry into Riocentro or a particular meeting room within Riocentro may need to be restricted for crowd-control purposes and secondary access passes will be issued for certain areas, including the Plenary Hall in Pavilion 5. UN وقد يتعين تقييد الدخول إلى مركز ريو أو غرفة اجتماعات معينة داخل مركز ريو بهدف ضبط حركة الحشود، لذا سيجرى إصدار تصاريح مرور ثانوية لارتياد أماكن محددة بينها قاعة الجلسات العامة الكائنة في الجناح 5.
    79. Admission to Riocentro and its surrounding area will be strictly limited to persons who are properly accredited and wearing a conference pass. UN 79 - وسيقتصر بشكل صارم ارتياد مركز ريو والمنطقة المحيطة به على الأشخاص المعتمدين وفق الأصول والحاملين تصاريح مرور خاصة بالمؤتمر.
    82. Access to Riocentro will be limited outside conference meeting hours set out in section V above. UN 82 - وسيكون ارتياد مركز ريو محدودا خلال الفترة الممتدة خارج ساعات العمل العادية المذكورة في الفرع الخامس أعلاه.
    88. Loss of a conference pass must be reported to the United Nations Security and Safety Service, located in Pavilion 1 of Riocentro. UN 88 - يجب إبلاغ دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة الكائنة في الجناح 1 من مركز ريو بفقدان أي جواز مرور خاص بالمؤتمر.
    102. Parking inside Riocentro is limited to accredited vehicles only. UN 102 - يقتصر رَكن السيارات داخل مركز ريو على المركبات المعتمدة.
    4. The Riocentro Convention Centre is situated in Barra da Tijuca, approximately 50 minutes by freeway from the centre of Rio de Janeiro and a 40-minute drive from Rio de Janeiro International Airport. UN 4 - يقع مركز ريو للمؤتمرات في بارا دا تيجوكا، على بعد نحو 50 دقيقة عبر الطريق السريع من وسط ريو دي جانيرو و 40 دقيقة بالسيارة من مطار ريو دي جانيرو الدولي.
    Conference passes will be issued to representatives of United Nations entities in Rio de Janeiro starting on Thursday, 7 June 2012, at the Accreditation Centre located in Pavilion 1 of Riocentro. UN وستصدر تصاريح المرور الخاصة بالمؤتمر لممثلي كيانات الأمم المتحدة في ريو دي جانيرو اعتباراً من يوم الخميس 7 حزيران/يونيه 2012 في مركز الاعتماد الكائن في الجناح 1 من مركز ريو.
    Access to the Riocentro Convention Centre UN ارتياد مركز ريو للمؤتمرات
    74. Each registered NGO representative will receive one individual conference grounds pass to allow him or her access to Riocentro during the Conference. UN 74 - سيخصَّص لكل ممثل منظمة غير حكومية مسجل تصريح مرور فردي خاص بالمؤتمر يتيح له ارتياد مركز ريو في خلال فترة انعقاد المؤتمر.
    75. Representatives of NGOs and other major groups who have obtained a Conference grounds pass will be granted access to Riocentro. UN 75 - وسيكون في وسع ممثلي المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى الذين حصلوا على تصاريح مرور خاصة بالمؤتمر ارتياد مركز ريو.
    91. A number of side events sponsored by Governments, major groups and United Nations system and other intergovernmental organizations will be organized from 13 to 22 June 2012 inside Riocentro. UN 91 - سينظَّم عدد من المناسبات الجانبية برعاية الحكومات والمجموعات الرئيسية ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية بين 13 و 22 حزيران/يونيه 2012 داخل مركز ريو.
    Requests in this regard may be made to the United Nations Security and Safety Service at Riocentro from 7 June 2012. UN وتقدَّم الطلبات في هذا الصدد إلى دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة الكائنة في مركز ريو اعتباراً من 7 حزيران/يونيه 2012.
    Vehicle decals for Government delegations (Member States or observers) will be issued at the United Nations Accreditation Centre located in Pavilion 1 of Riocentro. UN وستصدر شارات مركبات الوفود الحكومية (الدول الأعضاء أو المراقبون) عن مركز الاعتماد في الأمم المتحدة الكائن في الجناح 1 من مركز ريو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus