"risk assessment and management" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقييم المخاطر وإدارتها
        
    • تقييم وإدارة المخاطر
        
    • لتقييم المخاطر وإدارتها
        
    • وتقييم المخاطر وإدارتها
        
    • إدارة وتقييم المخاطر
        
    • وتقييم وإدارة المخاطر المتصلة بها
        
    • بتقدير وإدارة المخاطر
        
    • بتقييم وإدارة المخاطر
        
    • تقييم المخاطر وإدارة
        
    • لتقييم وادارة المخاطر
        
    • تقييم الأخطار واحتوائها
        
    • تقييم المخاطر والإدارة
        
    • تقدير المخاطر وإدارتها
        
    • تقدير وإدارة مخاطر
        
    • بتقييم المخاطر وإدارتها
        
    :: National infrastructure and governmental institutional capacity for risk assessment and management UN :: هياكل أساسية وطنية وقدرة مؤسسية حكومية في مجال تقييم المخاطر وإدارتها
    27. There are numerous tools for risk assessment and management. UN 27 - وهناك العديد من أدوات تقييم المخاطر وإدارتها.
    Training programmes in risk assessment and management are established in all countries. UN وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان.
    Training programmes in risk assessment and management are established in all countries. UN وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان.
    Chemical evaluations inform national risk assessment and management. UN التقييمات الكيميائية توفر المعلومات لتقييم المخاطر وإدارتها على الصعيد الوطني
    Participants asked how far the capacity-building for APEC addressed complex issues such as national inventories, risk assessment and management, and CDM and other incentives. UN وسأل المشاركون إلى أي مدى يعالج مشروع التعاون الاقتصادي بين أستراليا وآسيا والمحيط الهادئ القضايا المعقدة مثل قوائم الجرد الوطنية، وتقييم المخاطر وإدارتها وآلية التنمية النظيفة وغيرها من الحوافز.
    At the same time, the Committee emphasized that risk assessment and management needed to be both management-owned and management-driven. UN وفي الوقت نفسه، أكدت اللجنة أن تقييم المخاطر وإدارتها من الأمور التي يلزم الإدارة أن تتحمل مسؤوليتها وتتولى توجيهها.
    Unit of measure: number of civil society organizations using risk assessment and management tools provided by UNEP to address priority chemical issues UN وحدة القياس: عدد منظمات المجتمع المدني التي تستخدم أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة لمعالجة القضايا ذات الأولوية
    Unit of measure: number of Governments using risk assessment and management tools provided by UNEP to address priority chemical issues UN وحدة القياس: عدد الحكومات التي تستخدم أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة لمعالجة القضايا الكيميائية ذات الأولوية
    (ii) Increase in the number of businesses and industries addressing priority chemical issues through the use of risk assessment and management tools provided by UNEP UN ' 2` زيادة عدد قطاعات الأعمال والصناعات التي تعالج القضايا الكيميائية ذات الأولوية من خلال استخدام أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة
    Unit of measure: number of private-sector entities using risk assessment and management tools provided by UNEP to address priority chemical issues UN وحدة القياس: عدد كيانات القطاع الخاص التي تستخدم أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة لمعالجة القضايا الكيميائية ذات الأولوية
    Training programmes in risk assessment and management are established in all countries. UN وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان.
    Training programmes in risk assessment and management are established in all countries. UN وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان.
    Training programmes in risk assessment and management are established in all countries. UN وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان.
    (ii) Increase in the number of businesses and industries addressing priority chemical issues, through the use of risk assessment and management tools provided by UNEP UN ' 2` زيادة عدد الأعمال التجارية والصناعات التي تعالج القضايا ذات الأولوية المتعلقة بالمواد الكيميائية، باستخدام ما يتيحه برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أدوات لتقييم المخاطر وإدارتها
    (ii) Increased number of businesses and industries addressing priority chemical issues, through the use of risk assessment and management tools provided by UNEP UN ' 2` زيادة عدد الأعمال التجارية والصناعات التي تعالج القضايا الكيميائية ذات الأولوية، باستخدام ما يتيحه برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أدوات لتقييم المخاطر وإدارتها
    Enhance insurance, risk assessment and management, through, inter alia, the implementation of the Hyogo Framework for Action. UN (ب) تعزيز التأمين، وتقييم المخاطر وإدارتها بوسائل منها تنفيذ إطار عمل هيوغو().
    (e) To ensure that science-based standards, risk assessment and management procedures and the results of hazard and risk assessments are available to all actors; UN (ﻫ) ضمان توافر المعايير المستندة إلى العلم، وإجراءات إدارة وتقييم المخاطر ونتائج تقييمات المخاطر والأخطار لجميع الجهات الفعالية؛
    The SBSTA requested the secretariat to organize, under the guidance of the Chair of the SBSTA, a technical workshop on integrating practices, tools and systems for climate risk assessment and management and disaster risk reduction strategies into national policies and programmes. UN 57- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تقوم، بتوجيه من رئيسة الهيئة الفرعية، بتنظيم حلقة عمل تقنية حول دمج الممارسات والأدوات والنظم المتعلقة بتقدير وإدارة المخاطر المناخية واستراتيجيات الحد من الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية.
    16. Notes the efforts of the Department of Safety and Security in cooperating with the national authorities of respective host countries in undertaking security risk assessment and management, and urges the Department to ensure cooperation with host countries and to ensure also that they are kept fully informed; UN 16 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون السلامة والأمن في التعاون مع السلطات الوطنية لكل بلد من البلدان المضيفة للاضطلاع بتقييم وإدارة المخاطر الأمنية، وتحث الإدارة على أن تكفل التعاون مع البلدان المضيفة وأن تكفل أيضا إبقاءها على علم كامل بمجريات الأمور؛
    The capacities of countries in risk assessment and management of modern biotechnology products under the biosafety programme is enhanced. UN تحسين قدرات البلدان في تقييم المخاطر وإدارة المنتجات البيوتكنولوجية الحديثة بموجب برنامج السلامة البيولوجية.
    49. To that end, IPCS convened in London in December 1991 a meeting of government-designated experts to discuss draft proposals for the establishment of an intergovernmental mechanism for chemical risk assessment and management. UN ٤٩ - وتحقيقا لهذه الغاية، عقد البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية في لندن في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ اجتماعا للخبراء الحكوميين المعينين لمناقشة مشروع المقترحات المتعلقة بإنشاء آلية حكومية دولية لتقييم وادارة المخاطر الكيميائية.
    (e) Adopt legislation, policies and measures to prevent lethal risks to women victims of violence and to protect victims and witnesses, including simple, quick and accessible protection and restraining or barring orders and adequate risk assessment and management strategies; UN (هـ) اعتماد تشريعات وسياسات وتدابير ترمي إلى منع تعرض النساء ضحايا العنف إلى مخاطر مميتة وحماية الضحايا والشهود، بما في ذلك توفير الحماية البسيطة والسريعة والتي يسهل الحصول عليها، وأوامر الزجر أو المنع، واستراتيجيات تقييم المخاطر والإدارة الملائمة؛
    To achieve this, the Act aims at protecting the environment and human health through risk assessment and management of each one of the GMOs. UN ولتحقيق ذلك، يرمي القانون إلى حماية البيئة وصحة الإنسان عن طريق تقدير وإدارة مخاطر كل كائن من الكائنات المحورة وراثيا.
    The proposal reflected the effort to introduce modern principles of risk assessment and management to the standards of conduct, which served as the framework document governing most of what takes place in the international civil service. UN ويعكس المقترح الجهود الرامية إلى إدخال مبادئ حديثة تتعلق بتقييم المخاطر وإدارتها في معايير السلوك التي تمثل الوثيقة الإطارية التي تحكم معظم ما يجري في الخدمة المدنية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus