"risks and issues" - Traduction Anglais en Arabe

    • المخاطر والمسائل
        
    • المخاطر والمشاكل
        
    • للمخاطر والمشاكل
        
    • بالمخاطر والمسائل
        
    Heat map of key risks and issues UN خريطة تبين شدة المخاطر والمسائل الرئيسية
    In particular, the Umoja project management office reviews, monitors and reports on project risks and issues and escalates them, as required. UN وعلى وجه الخصوص، يستعرض مكتب أوموجا لإدارة المشاريع المخاطر والمسائل المتصلة بالمشروع ويرصدها ويُعد التقارير بشأنها ويرفعها عند الطلب.
    Issues and risk management focuses on the process of identification, evaluation, mitigation, and monitoring and reporting of project risks and issues. UN :: يركز فريق إدارة المسائل والمخاطر على عملية تحديد المخاطر والمسائل المتصلة بالمشروع وتقييمها وتخفيف آثارها ورصدها والإبلاغ عنها.
    Table 8 Reduction in the number of open risks and issues UN انخفاض عدد المخاطر والمشاكل التي لم تتم معالجتها
    A new management structure for Business and Systems Improvement is also expected to be introduced from January 2014 which will, inter alia, ensure that ERP- and IT-related risks and issues are managed efficiently and effectively. UN ومن المتوقع أيضا أن يبدأ في كانون الثاني/يناير 2014 تطبيق هيكل إداري جديد لتحسين الأعمال والنظم سيكفل، في جملة أمور، إدارة المخاطر والمشاكل المتعلقة بتخطيط الموارد المؤسسية وتكنولوجيا المعلومات بفاعلية وكفاءة.
    The steering committee needs to improve its consideration of risks and issues during its decision-making process by considering quantified impacts, scenario planning and assessments of the levels of uncertainty in forecasts (of cost, time, quality and benefits). UN ويجدر باللجنة التوجيهية إيلاء الاعتبار للمخاطر والمشاكل بصورة أفضل خلال قيامها بعمليات اتخاذ القرار، وذلك بأن تراعي تحديد حجم الآثار كميا، وتخطيط السيناريوهات وتقييم مستويات عدم اليقين في التنبؤات (للتكاليف والوقت والنوعية والفوائد).
    21. During the reporting period, one key risk was added to the heat map of key risks and issues, as the Board of Auditors highlighted the risks associated with the use of multiple systems to record transactional data. UN 21 - وقد أضيف، خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، خطر رئيسي إلى الخريطة التي تبين شدة المخاطر المتعلقة بالمخاطر والمسائل الرئيسية، حينما أبرز مجلس مراجعي الحسابات مسألة المخاطر المرتبطة باستخدام نظم متعددة لتسجيل بيانات المعاملات.
    The IPSAS Steering Committee had continued to exercise oversight of the project during the reporting period, and had focused on managing key risks and issues, including linkages to the deployment of Umoja and the enhancement of legacy systems. UN وواصلت اللجنة التوجيهية المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ممارسة الرقابة على المشروع خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وركزت على إدارة المخاطر والمسائل الرئيسية، بما في ذلك الروابط المتصلة بنشر نظام أوموجا وتعزيز النظم القديمة.
    On the basis of these reviews and assessments, the Mission was submitting weekly liquidation reports to the Department to ensure that risks and issues were addressed appropriately. UN وبناء على هذه الاستعراضات والتقييمات، دأبت البعثة على تقديم تقارير تصفية أسبوعية إلى الإدارة لكفالة التصدي لهذه المخاطر والمسائل على النحو الملائم.
    58. The Umoja Project Management Office reviews, monitors and reports on project risks and issues and escalates them, as required. UN 58 - ويستعرض مكتب أموجا لإدارة المشاريع المخاطر والمسائل المتصلة بالمشروع ويرصدها ويعد التقارير بشأنها ويرفعها عند الطلب.
    It believes that sustained and long-term commitment, as well as constant monitoring and management of the risks and issues discussed above, will be vital if a sound enterprise resource planning solution aligned to the business needs of users is to be put into place and the necessary conditions are to be created for Organization-wide acceptance and realization of the benefits of the new system. UN وتعتقد اللجنة أن الالتزام المستمر والطويل الأجل، وكذلك رصد المخاطر والمسائل التي نوقشت أعلاه وإدارتها على نحو مستمر، سيكون أمرا حيويا إذا تم وضع نظام سليم لتخطيط الموارد في المؤسسة يتناسب مع الاحتياجات العملية للمستعملين وإيجاد الظروف اللازمة لقبول فوائد النظام الجديد وتحقيقها على نطاق المنظمة.
    :: Defines the risks and issues management process and documentation (logs). UN :: يحدد عملية إدارة المخاطر والمسائل والوثائق (السجلات)
    A new management structure for Business and Systems Improvement is also being introduced which will, inter alia, ensure that ERP- and IT-related risks and issues are managed efficiently and effectively in the short-, medium- and long-term. UN ويجري العمل أيضا على استحداث هيكل إدارة جديد لتحسين الأعمال والنظم سيكفل، ضمن جملة أمور، إدارة المخاطر والمسائل المتعلقة بتخطيط الموارد المؤسسية وتكنولوجيا المعلومات بفاعلية وكفاءة على المدى القصير والمتوسط والطويل.
    23. Work at this most detailed level is tracked by means of a project management tool, to gauge progress against planned start and finish dates as well as to review and customize local risks and issues. UN 23 - ويجري تعقب العمل على هذا المستوى الأكثر تفصيلا باستخدام أداة من أدوات إدارة المشروع، لقياس التقدم المحرز إزاء موعدي بداية المشروع وإنجازه، ولاستعراض وتطويع المخاطر والمسائل على الصعيد المحلي.
    60. In November 2013 the Board also reviewed the " award summary reports " , which comprise information such as project risk status and outputs, and noted that 10 projects at the Saudi Arabia country office had inadequate regular updates of the risks and issues logs in the Atlas system, contrary to the requirements of the Programme and Operations Policies and Procedures. UN 60 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2013، استعرض المجلس أيضا " التقارير الموجزة لمنح العقود " ، التي تتضمن معلومات، من قبيل مركز المشاريع من حيث المخاطر والنواتج، ولاحظ وجود 10 مشاريع في المكتب القطري للمملكة العربية السعودية لا تستكمل فيها بانتظام وعلى نحو كافٍ سجلات المخاطر والمسائل المتعلقة بها في نظام أطلس، وهو ما يتعارض مع متطلبات السياسات والإجراءات البرنامجية والتشغيلية.
    99. The Board notes that guidance on the handling of risks and issues was prepared in November 2012, and that the team's approach to risk management is under review. UN 99 - ويلاحظ المجلس أن التوجيهات المتعلقة بالتعامل مع المخاطر والمشاكل أُعدّت في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وأن نهج الفريق في إدارة المخاطر يخضع حاليا للاستعراض.
    18. Project risks and issues continue to be actively managed and are routinely addressed at weekly project status meetings and reported to the Steering Committee for their resolution as necessary. UN 18 - وما زالت إدارة المخاطر والمشاكل تجري بنشاط ويتم تناول تلك المخاطر والمشاكل في المعتاد خلال الاجتماعات الأسبوعية المتعلقة بحالة المشروع ويجري إبلاغ اللجنة التوجيهية عنها لتسويتها حسب الاقتضاء.
    17. The independent risk management firm has developed the project risk management strategy and the project risk register, which includes all the project risks and issues identified so far and an assessment of the magnitude of the risks and risk reduction actions and controls that are recommended to reduce the risks and issues to a minimum. UN 17 - ووضعت الشركة المكلفة بإدارة المخاطر، وهي شركة منفصلة، استراتيجية إدارة مخاطر المشروع وسجل مخاطره، الذي يشمل جميع مخاطر المشروع ومشاكله التي حددت حتى الآن علاوة على تقييم حجم المخاطر وإجراءات تخفيض ومراقبة المخاطر التي يوصى بها لخفض المخاطر والمشاكل إلى حدها الأدنى.
    The duplication of entries has been removed, and there is evidence of an increased pace of response in tackling the escalated risks and issues, resulting in a significant reduction in the number of open entries on the risk register (see table 8). UN وقد تمت إزالة حالات القيد المزدوج للمخاطر، و هناك أدلة على تسارع وتيرة الاستجابة فيما يتعلق بالتصدي للمخاطر والمشاكل التي جرى تصعيدها، مما أدى إلى حدوث انخفاض كبير في عدد القيود المفتوحة في سجل المخاطر (انظر الجدول 8).
    (d) A specialist in critical path analysis should be appointed to monitor and prioritize programme-critical activities and milestones that directly affect the duration of the project schedule and to analyse the potential effects of risks and issues that could have an impact on those activities during the design and construction phases; UN (د) ينبغي تعيين خبير في تحليل المسار الحرج لرصد الأنشطة والمراحل الأساسية الهامة بالنسبة للبرامج، التي تؤثر مباشرة على المدة الزمنية التي يستغرقها المشروع وتحديد أولويات تلك الأنشطة والمراحل، ولتحليل التأثيرات المحتملة للمخاطر والمشاكل التي قد يكون لها أثر على تلك الأنشطة خلال مرحلتي التصميم والتشييد؛
    19. The IPSAS Steering Committee, aided by the project management office, continued to review the heat map of key risks and issues (figure II), to ensure suitable and timely risk mitigation whenever warranted. UN 19 - واصلت اللجنة التوجيهية المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يساعدها مكتب إدارة المشاريع، استعراض خريطة شدة المخاطر المتعلقة بالمخاطر والمسائل الرئيسية (الشكل الثاني) لضمان تخفيف شدة المخاطر على النحو الملائم وفي الوقت المناسب متى تطلب الأمر ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus