"riza" - Traduction Anglais en Arabe

    • رضا
        
    Mr. Iqbal Riza Chief, UNMIBH UN السيد إقبال رضا رئيس، بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    As Mr. Riza assumed new responsibilities at United Nations Headquarters, I appointed Mr. Augusto Ramírez-Ocampo as my Special Representative and Chief of the Mission. UN ونظرا لتولي السيد رضا مسؤوليات جديدة في مقر اﻷمم المتحدة، فقد عينت السيد اوغستو راميريز ـ أوكامبو ممثلا خاصا لي ورئيسا للبعثة.
    I wish to express our appreciation to you for deputing Assistant Secretary-General Iqbal Riza and General Maurice Baril to participate in the meeting on behalf of the United Nations. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا لكم لتكليفكم مساعد اﻷمين العام إقبال رضا والجنرال موريس باريل بالمشاركة في الاجتماع باسم اﻷمم المتحدة.
    He is also currently under investigation for his alleged involvement in the murder of a police officer, Triumf Riza, in August 2007. UN ويجري حاليا التحقيق معه بشأن مزاعم تفيد بمشاركته في قتل ضابط الشرطة ترايمف رضا في آب/أغسطس 2007.
    We also would like to pay tribute to Deputy Secretary-General Louise Fréchette and Chef de Cabinet S. Iqbal Riza, who remained with us throughout our meetings and who answered our many questions with unfailing patience and clarity. UN كما نود أن نوجه ثناءنا إلى نائبة الأمين العام لويز فريشيت ورئيس ديوانه س. إقبال رضا وقد صاحبانا في كل اجتماعاتنا وأجابا على كثير من أسئلتنا بصبر ووضوح دائبين وكرسا من أجلنا جزءا كبيرا من وقتهما.
    I would like to ask Mr. Riza to convey to the Secretary-General how much we appreciate his kind support for the activities of the Committee, as well as his untiring efforts and those of his Special Coordinator for the Middle East Peace Process. UN وأود أن أطلب من السيد رضا أن ينقل إلى الأمين العام مدى تقديرنا لدعمه السخي لأنشطة اللجنة، وكذلك جهوده التي لا تكل وجهود منسقه الخاص للعملية السلمية في الشرق الأوسط.
    Temporary Chairman: Mr. Riza (Under-Secretary-General and Chef de Cabinet of the Secretary-General) UN الرئيس المؤقت: السيد رضا (وكيل الأمين العام ورئيس مكتب الأمين العام)
    The Assistant Secretary-General for Peace-keeping Operations, Mr. Iqbal Riza, who was on an inspection tour of UNMOT, also took part in these efforts. UN وشارك في هذه الجهود أيضا السيد إقبال رضا اﻷميــن العام المساعد لعمليات حفظ السلام، الذي كان في زيارة تفتيشية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان.
    There will be a briefing and an update on the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina by Mr. Iqbal Riza, Special Representative of the Secretary-General for Bosnia and Herzegovina. UN وستكون هناك جلسة إحاطة وعرض ﻵخر المستجدات فيما يتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك يقدمه السيد أقبال رضا ممثل اﻷمين العام الخاص للبوسنة والهرسك.
    There will be a briefing and an update on the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina by Mr. Iqbal Riza, Special Representative of the Secretary-General for Bosnia and Herzegovina. UN وستكون هناك جلسة إحاطة وعرض ﻵخر المستجدات فيما يتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك يقدمه السيد اقبال رضا الممثل الخاص لﻷمين العام للبوسنة والهرسك.
    2. My Special Representative and UNMIBH Chief of Mission, Mr. Iqbal Riza, arrived in Sarajevo on 6 February 1996. UN ٢ - وصل ممثلي الخاص ورئيس بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك السيد إقبال رضا إلى سراييفو في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    What do I know? Riza says he called out, but he didn't hear. Open Subtitles يقول رضا إنه نادي عليه، ولكنه لم يسمع.
    2. ONUSAL continued to carry out the verification and related functions assigned to it under the direction of Mr. Iqbal Riza, my Special Representative, until 6 March 1993. UN ٢ ـ ولقد واصلت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور تنفيذ مهمة التحقق وسائر المهام ذات الصلة الموكلة إليها، تحت إدارة السيد اقبال رضا ممثلي الخاص، حتى ٦ آذار/مارس ١٩٩٣.
    The Secretary-General’s Chief of Staff, Iqbal Riza, and the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Mr. Hédi Annabi, both briefed Security Council members on United Nations efforts to enable the human rights investigative mission to go forward. Mr. Richardson, in his capacity as Council president, also urged President Kabila to cooperate with the mission. UN وأطلع كل من رئيس ديوان اﻷمين العام، السيد إقبال رضا واﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، السيد الهادي عنابي، أعضاء المجلس على الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة كي يمكن المضي في أعمال بعثة التحقيق في حقوق اﻹنسان، وكذلك حث السيد رتشاردسون، بوصفه رئيس المجلس، الرئيس كابيلا على التعاون مع البعثة.
    On 3 June 1999, the Chef de Cabinet, Iqbal Riza, briefed the members on this subject. UN وفي ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٩، استمع اﻷعضاء إلى إحاطة من السيد إقبال رضا )رئيس الديوان( عن هذا الموضوع.
    S. Iqbal Riza (former Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations) UN إقبال رضا )اﻷمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام سابقا(
    The Security Council held informal consultations on 8 July to hear a briefing from the Under-Secretary-General and Chef de Cabinet, Iqbal Riza, on the outcome of the United Nations/Iraq talks that took place in Vienna on 4 and 5 July. UN أجرى مجلس الأمن مشاورات غير رسميه في 8 تموز/ يوليه للاستماع إلى إحاطة من إقبال رضا وكيل الأمين العام ورئيس مكتبه عن نتائج محادثات الأمم المتحدة/العراق التي أجريت في فيينا في 4 و 5 تموز/يوليه.
    On behalf of the Government and people of Ecuador, I am pleased to greet the United Nations, through the Representative of the Secretary-General, Mr. Iqbal Riza, and to convey to it my sincere congratulations for its commitment to the noblest causes of humankind in these uncertain and unsettling times. UN باسم حكومة وشعب إكــوادور، يسعدني أن أتقدم بالتحية إلى الأمم المتحدة، الممثلة في شخص السيد إقبال رضا ممثل الأمين العام، وكذلك بتهنئتي الصادقة إلى المنظمة على اضطلاعها بدورها في أنبل القضايا الإنسانية في ذلك العصر الذي تسوده القلاقل والاضطرابات.
    Mr. Riza: I have the honour to read out a statement by the Secretary-General. UN السيد رضا (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتلو عليكم بيان الأمين العام.
    Both sides had assured Maj.-Gen. Dallaire that they would observe an informal truce during the visit of Mr. Riza and Maj.-Gen. Baril. UN ٤ - وكان الجانبان قد أكدا للميجور جنرال دالير أنهما سيلتزمان بهدنة غير رسمية أثناء زيارة السيد رضا والميجور جنرال باريل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus