Engineering tasks and infrastructure remediation efforts include removal of debris, paving of streets, drilling of wells, and Road and Bridge repairs. | UN | وتشمل المهام الهندسية وجهود إصلاح البنية التحتية إزالة الركام ورصف الشوارع وحفر الآبار وإصلاح الطرق والجسور. |
The government has invested in a major nationwide Road and Bridge rehabilitation programme which is currently under development. K. Commerce | UN | وتعد الحكومة حالياً برنامجاً كبيراً لإصلاح الطرق والجسور في كافة أرجاء البلد وقامت بالاستثمارات اللازمة لهذا الغرض. |
H. Recommendation for China Road and Bridge 150 36 | UN | حاء - توصية بشأ، شركة الطرق والجسور الصينية |
China Road and Bridge submitted the leases and receipts showing payment of rent for August and September 1990. | UN | وقدمت شركة الطرق والجسور الصينية عقود الإيجار وإيصالات تبين دفع الإيجار عن شهري آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 1990. |
In 2013, a loan was secured from the Caribbean Development Bank to support the implementation of Road and Bridge rehabilitation works with a view to improving drainage in flood-prone areas. | UN | وفي عام 2013، تم الحصول على قرض من مصرف التنمية الكاريبي لتمويل أشغال تصليح الطرقات والجسور بغية تحسين انسياب المياه في المناطق المعرضة لأن تغمرها مياه الفيضانات. |
Road and Bridge infrastructure work took place largely in Afghanistan, the Democratic Republic of the Congo, Myanmar, Peru and Sudan. | UN | وجرت الأعمال المتعلقة بالبنيات التحتية للطرق والجسور في معظمها في أفغانستان وبيرو وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان وميانمار. |
Additional agreements were signed between China Road and Bridge and each sports coach. | UN | وكانت قد وُقِّعت اتفاقات إضافية بين شركة الطرق والجسور الصينية وكل مدرب من مدربي الرياضة. |
According to China Road and Bridge, the sports coach then turned over the monthly salary to China Road and Bridge. | UN | ووفقاً لشركة الطرق والجسور الصينية، يقوم كل مدرب رياضي بعد ذلك بتسليم مرتبه الشهري إلى شركة الطرق والجسور الصينية. |
Tasks performed by UNAMIR have included the construction and improvement of transit camps, transportation on behalf of United Nations agencies and other partners, and engineering work, including Road and Bridge repair. | UN | وشملت المهام المضطلع بها بواسطة البعثة إنشاء وتحسين مخيمات العبور، وعمليات النقل نيابة عن وكالات اﻷمم المتحدة والشركاء اﻵخرين، والقيام باﻷعمال الهندسية بما في ذلك إصلاح الطرق والجسور. |
But sir, you are the Member of the Road and Bridge construction committee. | Open Subtitles | ولكن يا سيدي، انت عضو في لجنة انشاء الطرق والجسور |
IV. CLAIM OF CHINA Road and Bridge CORPORATION. 101 - 150 27 | UN | رابعا - مطالبة شركة الطرق والجسور الصينية |
4. Recommended compensation for China Road and Bridge 36 | UN | 4- التعويض الموصى به لشركة الطرق والجسور الصينية 39 |
IV. CLAIM OF CHINA Road and Bridge CORPORATION | UN | رابعاً - مطالبة شركة الطرق والجسور الصينية |
The China Road and Bridge Corporation (“China Road and Bridge”) is a state-owned enterprise registered in Beijing, China. | UN | 101- شركة الطرق والجسور الصينية هي شركة مملوكة للدولة مسجلة في بيجينغ بالصين. |
The Panel finds that the work performed on each of the five projects was completed prior to 2 May 1990.China Road and Bridge entered into deferred payment agreements with the Employer for the payment of outstanding amounts. | UN | ويرى الفريق أن الأعمال المنجزة في كل مشروع من المشاريع الخمسة كانت قد أنجزت قبل 2 أيار/مايو 1990. 104- لقد أبرمت شركة الطرق والجسور الصينية اتفاقات دفع مؤجل مع صاحب العمل لدفع المبالغ المستحقة. |
China Road and Bridge seeks compensation in the amount of US$541,518 for contract losses in Kuwait.1. Work performed | UN | 106- تلتمس شركة الطرق والجسور الصينية تعويضاً بمبلغ 518 541 دولاراً أمريكيا عن خسائر تعاقدية تكبدتها في الكويت. |
China Road and Bridge began construction of the housing project in October 1987. | UN | 108- بدأت شركة الطرق والجسور الصينية بناء مشروع الإسكان في تشرين الأول/أكتوبر 1987. |
China Road and Bridge presented the “confirmation bill” issued by Khalifa, dated 30 April 1990, as evidence of its loss. | UN | وقدمت شركة الطرق والجسور الصينية " فاتورة الإثبات " الصادرة عن شركة خليفة بتاريخ 30 نيسان/أبريل 1990 كدليل على خسارتها. |
China Road and Bridge provided copies of its agreements with 27 sports coaches, three translators and one cook. | UN | 128- وقدمت شركة الطرق والجسور الصينية نسخاً من اتفاقاتها المبرمة مع 27 مدرباً رياضياً وثلاثة مترجمين وطباخ واحد. |
These include Road and Bridge repair, mine clearance, agricultural development, digging of wells and water ponds and improvement and construction of sanitation, health and education facilities. | UN | ومن هذه المشاريع اصلاح الطرقات والجسور وازالة اﻷلغام والتنمية الزراعية وحفر اﻵبار وبرك الماء وتحسين وبناء المرافق الصحية والصحة العامة والتعليم. |
Further Road and Bridge repair work is planned, to increase operational access and improve logistic lines between the two sectors by making additional routes available. | UN | وهناك خطط ﻹجراء المزيد من اﻹصلاحات للطرق والجسور من أجل زيادة القدرة على التنقل، وتحسين الخطوط السوقية بين القطاعين عن طريق فتح طرق إضافية. |
UNOMIG plans to conduct a similar assessment of Road and Bridge damage in the Georgian-controlled upper Kodori Valley. | UN | وتعتزم البعثة إجراء تقييم مماثل للأضرار التي لحقت بالطرق والجسور في منطقة وادي كودوري العليا الخاضعة لجورجيا. |