"road system" - Traduction Anglais en Arabe

    • شبكة الطرق
        
    • نظام الطرق
        
    • شبكة طرق
        
    • شبكات الطرق
        
    • وشبكات الطرق
        
    • وشبكة الطرق
        
    The programme will also benefit greatly from the creation of a fund to finance the road system. UN وسيكون إنشاء صندوق لتمويل شبكة الطرق سببا آخر من أسباب النجاح في تنفيذ هذا البرنامج.
    A significant amount of reconstruction had been carried out; the road system was functioning; and Kosovo had the highest growth rate in Europe for the past three consecutive years, albeit from a very low baseline. UN وأجري قدر كبير من إعادة الهيكلة، وأصبحت شبكة الطرق فعالة؛ وسجلت كوسوفو أعلى معدل للنمو في أوروبا على مدار السنوات الثلاث المتعاقبة الماضية، وإن كان ذلك على أساس منخفض إلى حد كبير.
    In Gaza, most of the road system is less than five metres wide and is only semi-paved or unpaved. UN كما يقل اتساع الجزء اﻷكبر من شبكة الطرق في غزة عن خمسة مترات، وهو إما شبه ممهد فقط أو غير ممهد.
    In that connection, a road system should not be more complicated than what the least competent user can negotiate. UN فلا ينبغي أن يكون نظام الطرق معقّدا على نحو يستعصي على استعمال أقل المستخدمين كفاءة.
    In the absence of an all-weather road system, close to 60 per cent of the country is inaccessible during the rainy season. UN وفي غياب شبكة طرق صالحة في جميع الأحوال الجوية، يتعذر الوصول إلى ما يقارب 60 في المائة من البلاد خلال موسم الأمطار.
    Trade and transportation suffer because of the poor road system as well as insecure conditions along many of the major routes. UN فالتجارة والنقل في حالة معاناة بسبب سوء شبكات الطرق وانعدام الأمن على كثير من الطرق الرئيسية.
    The road system is limited and in bad condition. UN وشبكات الطرق محدودة وفي حالة سيئة في خلال الشتاء.
    Similarly, Congress will be able to delegate to a province, with the agreement of its assembly, the management of watercourses and of stretches of the road system which are of importance to the Territory. UN كذلك يمكن للكونغرس أن يسند إلى المقاطعات، بعد موافقة مجالسها، ادارة مجاري المياه وشبكة الطرق البرية التي تهم الاقليم.
    But consider this, because of the configuration of this site, putting that number of townhouses here will require an internal road system be built at a significantly increased cost. Open Subtitles ،لكن إعتبارًا لهذا ،بسبب تكوين هذا الموقع وضع هذا العدد من المنازل هنا سيتطلب بناء شبكة الطرق داخلية
    In Nigeria, some of the benefits of private investment in the port system have been undermined by rising levels of congestion on the connecting road system, underscoring the need for an integrated transport plan. UN ففي نيجيريا، قُوضت بعض مزايا الاستثمار الخاص في نظام الموانئ من جراء ارتفاع مستويات الاكتظاظ على شبكة الطرق المؤدية إلى الموانئ، مما يؤكد الحاجة إلى خطة نقل متكاملة.
    In Africa, earmarked taxes and fees have been combined with the creation of autonomous road agencies to maintain the rural road system and improve the collection of fuel taxes. UN وفي أفريقيا، أنشئت وكالات مستقلة للطرق بالإضافة إلى تخصيص الضرائب والرسوم لصيانة شبكة الطرق الريفية وتحسين جباية الضرائب المفروضة على الوقود.
    9. As the preliminary mission pointed out, MINUGUA's success depends to a large extent on its full deployment, since topography, distances and the inadequate road system make travel difficult in many areas of Guatemala. UN ٩ - وكما أوضحت البعثة اﻷولية، فإن نجاح بعثة التحقق يتوقف الى حد كبير على وزعها وزعا تاما، ﻷن السفر في العديد من مناطق غواتيمالا يصعب بسبب التضاريس وطول المسافات ورداءة شبكة الطرق.
    In order to be competitive, industry, and the private sector in general, requires an improved and expanded road system, upgraded and expanded electrical and communications networks and access to technology. UN وحتى تقدر الصناعة، والقطاع الخاص بشكل عام، على التنافس، يلزم تحسين وتوسيع شبكة الطرق وتطوير وتوسيع شبكتي الكهرباء والاتصالات وامكانية الحصول على التكنولوجيا.
    34. In February 2008, the Government of Guam signed an agreement with a California-based corporation to manage a $140 million road system upgrade. UN 34 - وفي شباط/فبراير 2008، وقعت حكومة غوام مع شركة يوجد مقرها في كاليفورنيا اتفاقا على إدارة أشغال بمبلغ 140 مليون دولار لتحسين شبكة الطرق.
    The East African Community has the most integrated road system, with the smallest share of missing links: 523 km of the total 3,841 km, or 14 per cent. UN وتعد شبكة الطرق البرية في بلدان جماعة شرق أفريقيا الأكثر تكاملا، حيث أن نصيبها من الوصلات الناقصة هو الأصغر، إذ لا يتجاوز طول هذه الوصلات 523 كلم من أصل الطول الكلي للشبكة البالغ 841 3 كلم، أي بنسبة 14 في المائة.
    In addition to stadiums and related infrastructure, a metro system and a railway system are in the process of being built and the road system and hotel capacity will be expanded. UN فبالإضافة إلى الملاعب والهياكل الأساسية ذات الصلة، يجري إنشاء شبكة قطار الأنفاق وسكك حديدية وتوسعة نظام الطرق والطاقة الاستيعابية للفنادق.
    The concept of the bypass road system is aimed at enabling Israeli settlers to travel between settlements without having to pass through Palestinian-inhabited areas. UN وفكرة نظام الطرق الالتفافية ترمي إلى تمكين المستوطنين الإسرائيليين من التنقل بين المستوطنات دون المرور بالمناطق التي يسكنها الفلسطينيون.
    In September 1990, steps to improve the road system, such as paving roads, were taken. UN وفي أيلول/سبتمبر 1990، اتخذت إجراءات، مثل تعبيد الطرق، تهدف الى تحسين نظام الطرق.
    23. The Territory has a good road system in and around Nouméa. UN 23 - يمتلك الإقليم شبكة طرق جيدة في نوميا وحولها.
    E. Transport and communications 21. The Territory has a good road system in and around Nouméa. UN 21 - لئن كان الإقليم يفتقر إلى السكك الحديدية، فهناك شبكة طرق جيدة في نوميا وحولها.
    In addition, the Government has started rehabilitating the road system, and a centre for facilitating investment has been established. UN وإضافة إلى ذلك، بدأت الحكومة بإعادة تأهيل شبكات الطرق وإنشاء مركز لتسهيل الاستثمار.
    The road system is limited and in bad condition. UN وشبكات الطرق محدودة وفي حالة سيئة جدا.
    The success of the Mission will depend, in large measure, on its adequate deployment throughout the country since topography, distances and the poor road system make travel difficult in large areas of the country. UN وسيتوقف نجاح البعثة، إلى حد كبير، على وزعها بشكل كاف في جميع أرجاء البلد بالنظر إلى أن تضاريس البلاد والمسافات وشبكة الطرق السيئة فيها تجعل التنقل صعبا في مناطق كبيرة من البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus