"roadblock" - Dictionnaire anglais arabe

    "roadblock" - Traduction Anglais en Arabe

    • حاجز
        
    • الحاجز
        
    • حواجز الطرق
        
    • تفتيش
        
    • رود بلوك
        
    • رودبلوك
        
    • الحواجز
        
    • متاريس
        
    • المتاريس
        
    • عقبة
        
    • حاجزاً
        
    • الطريق مغلق
        
    • حواجز طرق
        
    • حاجزا
        
    • حاجزًا
        
    The Israeli enemy directed a searchlight for seven seconds from its Zar'it barracks position towards the Lebanese Army roadblock at Tarbikha. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني لمدة 7 ثوان
    The Israeli enemy directed a searchlight for five seconds from its Zar'it barracks position towards the Lebanese Army roadblock at Tarbikha. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني لمدة 5 ثوان
    Oh, sorry for the roadblock. I'm trying to find something. Open Subtitles اسف على الحاجز انا فقط احاول ايجاد شيئا ما
    The woman, from the Burin village near Nablus, was forced to give birth at a roadblock in Hawara. UN واضطرت المرأة وهي من قرية بورين بالقرب من نابلس للوضع عند أحد حواجز الطرق في هوارة.
    In yet another incident, a Palestinian man, Attiyah Alyan Yussef Rubaieh, was killed by the occupying forces at a roadblock near the city of Bethlehem. UN وفي حادثة أخرى أيضا، قتلت قوات الاحتلال رجلا فلسطينيا، هو عطية عليان يوسف ربيح، عند نقطة تفتيش قرب مدينة بيت لحم.
    Flint, Jaye, if any support is needed, you'll reinforce as roadblock leads the ground team. Open Subtitles (فلنت)، (جاي) في حالة إحتجنا إلى دعم ستقومان بالتعزيز، بينما (رود بلوك) يقود فريق المُشاة.
    roadblock 4 calling CP. roadblock 4 calling CP. Open Subtitles رودبلوك 4 ينادى سى بى رودبلوك 4 ينادى سى بى
    Shot by the army after he had ignored orders to halt while crossing a roadblock on foot at A-Ram, northern Jerusalem. UN أطلق الجيش عليه النار بعد أن تجاهل اﻷوامر بالتوقف عندما كان يعبر أحد الحواجز راجلا عند الرام، شمال القدس.
    The Israeli enemy directed a searchlight for 10 seconds from its Zar'it barracks position towards the Lebanese Army roadblock at Tarbikha. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني لمدة 10 ثوان
    Soldiers shot at a car from the territories that failed to stop at a roadblock near Hebron. UN وأطلق جنود النار على سيارة من اﻷراضي المحتلة لم تتوقف عند حاجز طريق قرب الخليل.
    In the Abu Dis area the taxi he was travelling in was stopped at a surprise roadblock. UN وفي منطقة أبو ديس، أوقفت سيارة التاكسي التي كان مسافرا فيها عند حاجز طريق مفاجئ.
    Keep everybody in their apartment until we establish a roadblock. Open Subtitles ابقي الجميع في شققهم حتى نقيم حاجز على الشارع.
    Following discussions with local law enforcement officials, the roadblock was removed. UN وبعد إجراء مناقشات مع موظفي إنفاذ القانون المحليين، أزيل حاجز الطريق.
    The Israeli enemy twice directed a searchlight from its Zar'it barracks position towards the Lebanese Army roadblock at Tarbikha, once for 10 seconds and once for five seconds. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني مرتين، الأولى لمدة 10 ثوان والثانية لمدة 5 ثوان
    Eight months after the Office reported to the authorities that it had seen it, the roadblock was still there. UN وبعد ثمانية أشهر من ابلاغ المكتب للسلطات عنه ما زال الحاجز قائماً.
    According to the police, he was shot after he had ignored an order to stop and sped towards the roadblock in an attempt to run down a policeman. UN ووفقا لما ذكرته الشرطة، أطلقت النار على الرجل بعد أن تجاهل أمرا بالوقوف وأسرع بسيارته نحو الحاجز في محاولة لصدم شرطي.
    In the meantime, the Government has taken some tentative steps to curtail abuses by withdrawing FORSDIR from roadblock duties. UN وقد اتخذت الحكومة، في الوقت نفسه، بعض خطوات مبدئية صوب الحد من التجاوزات بسحب الحرس الجمهوري من الخدمة عند حواجز الطرق.
    Four or five IDF vehicles entered the village and set up a roadblock, while soldiers searched homes. UN وتوغلت أربع أو خمس مركبات تابعة لهذه القوات في القرية وأقامت حاجزاً في الطريق، فيما تولى الجنود تفتيش المنازل.
    roadblock, POTUS secure. No casualties. Open Subtitles (رود بلوك)، لقد تم تأمين الرئيس ليس هناك خسائر.
    I can't believe Flint hasn't found a trace of roadblock's unit. Open Subtitles لا أصدق أن فلينت لم يجد أثر لوحدة رودبلوك حتى الأن
    Killed when soldiers opened fire after the car in which he was riding had failed to stop at a roadblock in Gaza City. UN قتل عندما أطلق الجنود النار حين لم تتوقف السيارة التي كان يركبها عند أحد الحواجز في مدينة غزة.
    With a heavily defended roadblock and machine gun nests on both sides. Open Subtitles و به متاريس محصنة بقوة و مدافع آلية على الجانبين.
    Vehicular roadblock operations by the Multinational Force in Port-au-Prince demonstrated that very few weapons are being transported in and around the capital. UN وأظهرت عمليات المتاريس التي تستخدم فيها المركبات أنه لا يجري نقل اﻷسلحة في العاصمة وحواليها إلا بقدر ضئيل جدا.
    AIDS is a dramatic roadblock to development, especially for Africa. UN فالإيدز عقبة مأساوية أمام التنمية، لا سيما في أفريقيا.
    The troopers have a roadblock out here, we're supposed to be informed. Open Subtitles شرطة الولاية أقامت حاجزاً بالخارج، كان من المفترض أن يتم إعلامنا.
    Andhesaid,"yeah, a little at first." roadblock! Open Subtitles فقال "نعم , قليلاً في البداية" ـ الطريق مغلق
    A roadblock was set up in four regions to cut off food supplies for the population. UN ووضعت حواجز طرق في أربعة مناطق لقطع إمدادات الغذاء عن السكان.
    In one other incident, local Tutsis set up a roadblock and killed Hutu passers-by. UN وفي إحدى الحوادث، أقام أفراد التوتسي المحليون حاجزا على الطريق وقتلوا المارة من أفراد الهوتو.
    I don't wanna be a roadblock here, Detective. Open Subtitles لا أود أن أكون حاجزًا هنا، أيتها المحققة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus