"roads safe" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطرق آمنة
        
    Now, it is for those children and the millions like them that we must act to make roads safe. UN والآن، يجب علينا العمل لجعل الطرق آمنة من أجل هؤلاء الأطفال ومن أجل الملايين من أمثالهم.
    Accordingly, we are numbered among the nations that are signatory to the Make roads safe petition. UN وبناء على ذلك نحن من بين الدول الموقعة على عريضة جعل الطرق آمنة.
    56. The Make roads safe campaign continues to garner support to improve road safety. UN 56 - وما زالت حملة " اجعل الطرق آمنة " تكسب الدعم من أجل تحسين السلامة على الطرق.
    14. In June 2006, a report of the Commission for Global Road Safety, Make Roads Safe: A New Priority for Sustainable Development, was launched in London. UN 14 - وفي حزيران/يونيه 2006، صدر في لندن تقرير أعدته اللجنة العالمية للسلامة على الطرق بعنوان جعل الطرق آمنة: أولوية جديدة للتنمية المستدامة.
    Elsewhere, the Commission for Global Road Safety, under the able leadership of Lord Robertson of Port Ellen, issued the landmark Make roads safe report, which included a proposal for the holding of a ministerial conference on road safety. UN وفي أماكن أخرى، أصدرت اللجنة العالمية للسلامة على الطرق، تحت القيادة المقتدرة للورد روبرتسون من بورت آلن، تقريرا مميزا بعنوان جعل الطرق آمنة تضمّن اقتراحا بعقد اجتماع وزاري بشأن السلامة على الطرق.
    The Make roads safe report frames road safety as an issue in sustainable development and clearly illustrates the direct link between safe roads and the effective delivery of many of the Millennium Development Goals. UN وتقرير جعل الطرق آمنة يحدد السلامة على الطرق بوصفها مسألة من مسائل التنمية المستدامة، ويبيّن بوضوح الصلة المباشرة بين السلامة على الطرق والتنفيذ الفعّال للعديد من الأهداف الإنمائية للألفية.
    The " Make roads safe " campaign has launched an advocacy push to build support for the proposed decade of action. UN وبدأت حملة " اجعلوا الطرق آمنة " تكثيف جهود الدعوة من أجل بناء الدعم اللازم لعقد العمل المقترح.
    24. The " Make roads safe " campaign is a global advocacy strategy to increase awareness about road safety, while highlighting the need for road safety to be considered as a development issue. UN 24 - إن حملة " جعل الطرق آمنة " هي استراتيجية عالمية للدعوة تستهدف زيادة الوعي بمسألة السلامة على الطرق مع تسليط الضوء على ضرورة اعتبار السلامة على الطرق قضية من قضايا التنمية.
    Based on the recommendations of the report Make Roads Safe: A New Priority For Sustainable Development, the campaign stresses the economic as well as human costs of road deaths, while advocating the need for increased investment in that area. UN واستناداً إلى التوصيات التي خلص إليها تقرير جعل الطرق آمنة: إحدى الأولويات الجديدة للتنمية المستدامة، تشدد الحملة على التكاليف الاقتصادية إلى جانب التكاليف البشرية لحالات الوفاة على الطرق، مع الدعوة إلى زيادة الاستثمار في ذلك المجال.
    25. On 5 May 2009 Lord Robertson, Chairman of the Commission for Global Road Safety, launched the report entitled Make Roads Safe: A Decade Of Action For Road Safety. UN 25 - وفي 5 أيار/مايو 2009 نشر اللورد روبرتسون رئيس لجنة السلامة على الطرق في العالم، التقرير المعنون اجعلوا الطرق آمنة: عقد للعمل من أجل السلامة على الطرق.
    32. On 7 July 2009, a conference on the theme " Make roads safe Africa " was held in Dar es Salaam, organized by the Economic Commission for Africa, the Commission for Global Road Safety and the World Bank Global Road Safety Facility. UN 32 - وفي 7 تموز/يوليه 2009، عُقد في دار السلام مؤتمر تحت عنوان " جعل الطرق آمنة في أفريقيا " ، نظمته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، واللجنة العالمية للسلامة على الطرق، والمرفق العالمي للسلامة على الطرق التابع للبنك الدولي.
    The meeting was the culmination of an intensive public awareness campaign called " Make roads safe " and the meticulous preparatory work of the many partners involved. UN وكان الاجتماع تتويجا لحملة مكثفة لتوعية الجمهور تسمى " اجعلوا الطرق آمنة " ، وللعمل التحضيري الدقيق والدؤوب الذي قام به الكثير من الشركاء المعنيين.
    UNOPS helped the United Nations Mine Action Service (UNMAS) complete clearance work which made more than 300 million square metres of land and 16,000 kilometres of roads safe for local populations. UN 41 - وساعد المكتب دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام في إنجاز أعمال التطهير التي جعلت أكثر من 300 مليون متر مربع من الأراضي و 000 16 كيلومتر من الطرق آمنة للسكان المحليين.
    So I am delighted that the General Assembly is supporting the recommendation of the Commission for Global Road Safety -- which I am proud to chair -- in our report Make roads safe, to organize the first ever global United Nations ministerial conference on road safety. UN ولذلك يسعدني أن تدعم الجمعية العامة توصية اللجنة العالمية للسلامة على الطرق - التي أتشرف برئاستها - الواردة في تقريرنا بعنوان " جعل الطرق آمنة " ، المتعلقة بتنظيم أول مؤتمر وزاري للأمم المتحدة على الإطلاق بشأن السلامة على الطرق.
    The launch featured a video highlighting the tragic consequences of the lack of safety on the world's roads as well as video statements from the Mayor of New York City; the Global Ambassador for the Make roads safe Campaign; and the Chair of the Commission for Global Road Safety. UN وتم في حفلة الإصدار هذه عرض شريط فيديو يُسلِّط الضوء على العواقب المأساوية التي تنجم عن عدم اتباع قواعد السلامة على الطرق في العالم، وشريط فيديو آخر لبيانات من عمدة مدينة نيويورك؛ ومن السفير العالمي لحملة " جعل الطرق آمنة " ؛ ومن رئيس لجنة السلامة على الطرق في العالم.
    48. In December 2012 the Make roads safe Campaign launched Safe and Sustainable Roads, which argued for road safety to be included in the post-2015 development agenda. UN 48 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2012، أَطلقت حملة " جعل الطرق آمنة " مبادرة تحت عنوان " الطرق الآمنة والمستدامة " () تهدف إلى إدراج موضوع السلامة على الطرق في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    In 2009, the Commission for Global Road Safety launched the report entitled Make Roads Safe: A Decade of Action for Road Safety. That report proposed a global target to reduce by 50 per cent the 2020 forecast of road deaths. UN وأصدرت اللجنة العالمية للسلامة على الطرق تقريرا بعنوان " اجعلوا الطرق آمنة: عقد من العمل لتحقيق السلامة على الطرق " واقترح التقرير تحقيق هدف عالمي يتمثل بتخفيض نسبة 50 في المائة في توقعات الوفيات الناجمة عن حوادث المرور عام 2020.
    I am immensely grateful to the Government of Malaysia for affording me this opportunity and privilege to speak on behalf of Malaysia, as well as the " Make roads safe " campaign. UN وأنا ممتنة جدا لحكومة ماليزيا على إتاحة هذه الفرصة لي وتشريفي بالتكلم بالنيابة عن ماليزيا وكذلك باسم حملة " اجعلوا الطرق آمنة " .
    The FIA Foundation, in addition to its support for the Global Road Safety Facility and its " Make roads safe " campaign, also continues to provide financial support to a range of programmes and advocacy activities. UN كما واصلت مؤسسة السيارة والمجتمع التابعة لاتحاد السيارات الدولي، علاوة على دعمها للمرفق العالمي للسلامة على الطرق وحملتها المسماة " جعل الطرق آمنة " ، تقديم الدعم المالي إلى مجموعة من البرامج وأنشطة الدعوة.
    In April 2011 the Commission for Global Road Safety launched a third report, entitled " Make Roads Safe: Time for Action " . UN ففي نيسان/أبريل 2011، أطلقت لجنة السلامة على الطرق في العالم تقريراً ثالثاً بعنوان " اجعل الطرق آمنة: حان وقت العمل " ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus