The UNAMID delegation was led by the African Union/United Nations Joint Special Representative, Mr. Rodolphe Adada. | UN | وكان وفد العملية المختلطة برئاسة السيد رودولف أدادا، ممثل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة الخاص. |
Ill-treatment of Rodolphe Hakisa Makombe, an ethnic Tutsi and Congolese citizen, during his detention at the Litho Moboti Group (GLM) building. | UN | سوء معاملة رودولف هاكيسا ماكومبي، وهو من التوتسي ومواطن كونغولي، أثناء احتجازه في مبنى مجموعة ليثو موبوتي. |
Arrest and detention of Rodolphe Hakiza, a local official of the United Nations Development Programme (UNDP), at the GLM building. | UN | توقيف واحتجاز رودولف هكيزا، وهو موظف محلي في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في مبنى مجموعة ليثوموبوتي. |
I'd expected another girl whom I'd seen at Rodolphe's, a repulsive pest. | Open Subtitles | توقعت أن أرى في بيت "رودولف" فتاة أخرى مؤذية ومثيرة للاشمئزاز. |
The opening ceremony also featured a speech by H.E. Rodolphe Adada, Minister for Foreign Affairs, Cooperation and la Francophonie of the Republic of the Congo. | UN | وإلى جانب ذلك، تميز حفل الختام بكلمة من سعادة السيد رودلف ادادا وزير الخارجية والتعاون والفرنكفونية في جمهورية الكونغو. |
She'd recognized me as the man who'd entered her room at Rodolphe's country place two weeks earlier. | Open Subtitles | ستعرفني بأنّني كنت ذلك الرجل الذي دخل غرفتها في بيت "رودولف" الريفي منذ أسبوعين ماضيين. |
Government officials subsequently indicated to the Joint Special Representative, Rodolphe Adada, that they would be willing to identify a staging area in one of their controlled areas from which women and children could proceed to a safe area. | UN | وفي وقت لاحق أبلغ مسؤولون حكوميون الممثل الخاص المشترك رودولف أدادا بأنهم على استعداد لتحديد منطقة تجمع في إحدى المناطق الخاضعة لسيطرتهم، يمكن للنساء والأطفال التحرك منها إلى منطقة آمنة. |
The United Nations delegation was led by Under-Secretary-General for Field Support, Ms. Susana Malcorra; and the UNAMID delegation was led by the Joint Special Representative, Mr. Rodolphe Adada. | UN | وترأست وفد الأمم المتحدة وكيلة الأمين العام لشؤون الدعم الميداني، السيدة سوسانا مالكورا؛ وترأس وفد العملية المختلطة الممثل الخاص المشترك، السيد رودولف أدادا. |
The Joint Special Representative, Rodolphe Adada, his Deputy, Henry Anyidoho, and the Force Commander of UNAMID, General Martin Luther Agwai, have already deployed to the Sudan. | UN | التحق كل من الممثل الخاص المشترك، رودولف أدادا، ونائبه هنري أنييدوهو، وقائد قوة العملية المختلطة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور، الفريق أول مارتن لوثر أغواي، بمركز عملهم في السودان. |
The UNAMID delegation was led by the AU/United Nations Joint Special Representative Mr. Rodolphe Adada. | UN | وترأس وفد العملية المختلطة الممثل الخاص المشترك للاتحاد الأفريقي/الأمم المتحدة، السيد رودولف أدادا. |
Mr. Gambari succeeds Rodolphe Adada, who served as Joint Special Representative for UNAMID from the establishment of the mission until July 2009. | UN | ويخلف السيد غمباري السيد رودولف أدادا الذي عمل ممثلا خاصا مشتركا معنيا بالعملية المختلطة منذ إنشاء البعثة حتى تموز/يوليه 2009. |
- H.E. Rodolphe Adada, Minister for Foreign Affairs of Congo, representing the President of the African Union, H.E.M. Sassou Nguesso, President of Congo | UN | - السيد رودولف أدادا، وزير خارجية الكونغو، ممثلا لفخامة الرئيس ساسو نغيسو، الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي |
A girl was staying here at Rodolphe's invitation. | Open Subtitles | بأنّ فتاة تسكن الدار بدعوة من "رودولف". |
It's a pity Rodolphe isn't here this year. | Open Subtitles | من المحزن أنّ "رودولف" ليس هنا هذا العام. |
You think Rodolphe will care one whit what you say? | Open Subtitles | أتظنين أنّ "رودولف" يكترث مثقال ذرّة واحدة بشأن ما تقولين؟ |
I have the honour to inform you that, following consultations, the Chairperson of the African Union Commission, Alpha Oumar Konaré, and I have decided to nominate Rodolphe Adada of the Republic of the Congo as the Joint African Union-United Nations Special Representative for Darfur. | UN | أتشرف بأن أبلغكم بأنه بعد مشاورات بيني وبين رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، ألفا عمر كوناري، قررنا تسمية رودولف أدادا من جمهورية الكونغو ليكون الممثل الخاص المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعني بدارفور. |
On 8 May 2007, the Secretary-General and the Chairperson of the African Union Commission jointly appointed Rodolphe Adada as Joint Special Representative of the African Union and the United Nations for Darfur. | UN | وفي 8 أيار/مايو 2007، قام الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي معا بتعيين رودولف أدادا ممثلا خاصا مشتركا للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدارفور. |
On 8 May 2007, the Secretary-General and the Chairperson of the African Union Commission jointly appointed Rodolphe Adada as Joint Special Representative of the African Union and the United Nations for Darfur. | UN | وفي 8 أيار/مايو 2007، قام الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي معا بتعيين رودولف أدادا ممثلا خاصا مشتركا للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدارفور. |
2. The Joint Special Representative, Rodolphe Adada, his Deputy, Henry Anyidoho and the Force Commander of UNAMID, Major General Martin Luther Agwai, have already deployed to the Sudan. | UN | 2 - التحق كل من الممثل الخاص المشترك، رودولف أدادا، ونائبه هنري أنييدوهو، وقائد قوة العملية المختلطة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور، اللواء مارتن لوثر أغواي، بمركز عملهم في السودان. |
The meeting identified priority issues that were to be resolved at a follow-up meeting in Khartoum between the Joint Special Representative, Rodolphe Adada, and the national mechanisms established by the Government of the Sudan to facilitate the deployment and operations of UNAMID. | UN | وحدد الاجتماع المسائل ذات الأولوية التي يتعين حلها في اجتماع متابعة يعقد في الخرطوم بين الممثل الخاص المشترك رودولف أدادا، والآليات الوطنية التي أنشأتها حكومة السودان لتيسير نشر العملية المختلطة والعمليات المنوطة بها. |
The closing address was delivered by Mr. Rodolphe Adada, Minister of State in the Ministry of Foreign Affairs and la Francophonie. | UN | - كلمة الاختتام، ألقاها سعادة السيد رودلف أدادا، وزير الدولة ووزير الخارجية والفرانكوفونية. |