"role of the security council in" - Traduction Anglais en Arabe

    • دور مجلس الأمن في
        
    • بدور مجلس اﻷمن في
        
    • مجلس الأمن ودوره في
        
    The compromise formula reflects, in our opinion, the role of the Security Council in the global system of collective security. UN ونحن نرى أن صيغة الحل التوفيقي تعكس دور مجلس الأمن في النظام العالمي للأمن الجماعي.
    The seminar will focus on systemic and operational levels of conflict prevention and the role of the Security Council in each of them. UN وستركز الحلقة الدراسية على المستويين العام والتنفيذي لمنع نشوب الصراعات وعلى دور مجلس الأمن في كل منهما.
    The role of the Security Council in enhancing coherence in conflict prevention UN :: دور مجلس الأمن في تعزيز الاتساق في مجال منع نشوب الصراعات
    The role of the Security Council in reaching out and acting decisively when the circumstances require is critical in this endeavor. UN إن دور مجلس الأمن في التوعية والعمل بطريقة حاسمة عندما تتطلب الظروف ذلك هو دور بالغ الأهمية في هذا المسعى.
    Maintenance of international peace and security: role of the Security Council in supporting security sector reform UN صون السلام والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في دعم إصلاح قطاع الأمن
    3. role of the Security Council in the prevention of armed conflicts UN الفصل 3 - دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة
    role of the Security Council in the prevention of armed conflicts UN دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة
    role of the Security Council in the prevention of armed conflicts UN دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة
    :: The role of the Security Council in addressing this problem. UN :: دور مجلس الأمن في معالجة هذه المشكلة.
    Secondly, the role of the Security Council in peacekeeping and international security is crucial and indispensable. UN ثانيا: إن دور مجلس الأمن في الحفاظ على الأمن والسلم الدوليين يظل ضروريا ولا سبيل للاستغناء عنه بأي شكل من الأشكال.
    We pay tribute to the effort that has gone into preparing the report, and we would like to reaffirm the importance of the role of the Security Council in the maintenance of international peace and security. UN وإننا إذ نشيد بالجهود المبذولة في إعداد ذلك التقرير لنؤكد أهمية دور مجلس الأمن في الحفاظ على الأمن والسلم الدوليين.
    The role of the Security Council in the prevention of armed conflicts UN دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة
    role of the Security Council in conflict prevention and resolution, particularly in Africa UN دور مجلس الأمن في منع نشوب النزاعات وتسويتها، ولا سيما في أفريقيا
    The role of the Security Council in Strengthening a Rules-based International System UN دور مجلس الأمن في تعزيز نظام دولي مبني على القواعد
    The role of the Security Council in buttressing international peace and security is clearly key. UN من الواضح أن دور مجلس الأمن في دعم السلم والأمن الدوليين هو دور رئيسي.
    role of the Security Council in the prevention of armed conflicts UN دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة
    Maintenance of international peace and security: role of the Security Council in supporting security sector reform UN صون السلم والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في دعم إصلاح قطاع الأمن
    The role of the Security Council in the maintenance of international peace and security UN دور مجلس الأمن في مجال حفظ السلام والأمن الدوليين
    Maintenance of international peace and security: role of the Security Council in supporting security sector reform UN صون السلام والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في دعم إصلاح قطاع الأمن
    Maintenance of international peace and security: role of the Security Council in supporting security sector reform UN صون السلام والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في دعم إصلاح قطاع الأمن
    The more difficult question that Kosovo raises is the one of the role of the Security Council in similar crises. UN والســؤال اﻷكثــر صعوبة الذي تطرحه كوسوفو هو ذلك السؤال المتعلق بدور مجلس اﻷمن في أزمات مشابهة.
    How can these obvious linkages be reinforced to strengthen the capacity and role of the Security Council in conflict prevention? What can the UN human rights special procedures contribute? UN كيف يمكن تعزيز هذه الصلات الواضحة من أجل تعزيز قدرة مجلس الأمن ودوره في منع نشوب الصراعات؟ وما الذي تستطيع إجراءات الأمم المتحدة الخاصة المتعلقة بحقوق الإنسان أن تسهم به؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus