"role of the special rapporteur" - Traduction Anglais en Arabe

    • دور المقرر الخاص
        
    • بدور المقرر الخاص
        
    • دور المقررة الخاصة
        
    A reference to the office and role of the Special Rapporteur on new communications would also need to be included. UN وهناك حاجة أيضا للإشارة إلى المكتب وإلى دور المقرر الخاص لشؤون البلاغات الجديدة.
    This is principally the role of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples. UN وهذا هو أساساً دور المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات للسكان الأصليين.
    The role of the Special Rapporteur on the human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples should be maintained and further strengthened within the Council. UN وينبغي الإبقاء على دور المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية وأن يستمر تعزيزه داخل المجلس.
    23 training workshops, organized in collaboration with the ministries responsible for the management of detention and prison facilities, to familiarize their personnel with the role of the Special Rapporteur on Torture. UN 23 ورشة تدريبية نفذت مع الوزارات القائمة على إدارة السجون ومراكز الاحتجاز للتعريف بدور المقرر الخاص المعني بالتعذيب.
    B. role of the Special Rapporteur 27 - 29 10 UN باء - دور المقررة الخاصة 27-29 10
    When he receives allegations from credible sources that such violations are imminent, the role of the Special Rapporteur is to alert the authorities and call on them to provide the necessary protection. UN وهو عندما يتلقى ادعاءات من مصادر جديدة بالتصديق تفيد أن مثل هذه الانتهاكات وشيكة الحدوث، فإن دور المقرر الخاص هو أن ينبّه السلطات وان يدعوها الى توفير الحماية الضرورية.
    For the new Human Rights Council in 2006 IARF prepared and attracted 20 further signatories for a written statement which emphasized the importance of the role of the Special Rapporteur. UN ولمجلس حقوق الإنسان الجديد الذي أنشئ في عام 2006، أعدت الرابطة وجلبت 20 موقعاً آخر لبيان خطي يشدد على أهمية دور المقرر الخاص.
    The role of the Special Rapporteur might then be re-examined, and could be redefined to include all disability-related actions, with a focus on implementation of the Convention. UN ويمكن إعادة النظر في دور المقرر الخاص وإعادة تحديد نطاقه ليشمل كافة الأعمال المرتبطة بالإعاقة مع التركيز على تنفيذ الاتفاقية.
    8. Mr. AMOR said that he was opposed to merely suppressing the presentation of communications, because the role of the Special Rapporteur should still be important. UN 8- السيد عمر قال إنه يعارض فكرة إلغاء عرض البلاغات ببساطة، لأن دور المقرر الخاص يجب أن يظل مهماً.
    Similarly, the Bureau should have also addressed such issues as the role of the Special Rapporteur on torture vis—à—vis countries which have ratified the Convention against Torture or have submitted extensive reports on their national conditions and been subjected to scrutiny by the Committee on Torture. UN كما كان ينبغي للمكتب أن يعالج بعض القضايا من قبيل دور المقرر الخاص المعني بالتعذيب فيما يتصل بتلك البلدان التي صدقت على اتفاقية مناهضة التعذيب أو التي قدمت تقارير مسهبة عن أوضاعها الوطنية وخضعت لفحص دقيق من قبل لجنة مناهضة التعذيب.
    The tragedy of entrusting the role of the Special Rapporteur to such an individual is not only the disrepute that it brings to bear on the Commission of Human rights, nor even the offence it causes to Israeli victims of terrorism. UN إن المأساة المتمثلة في إسناد دور المقرر الخاص إلى مثل هذا الشخص ليست مجرد تشويه سمعة لجنة حقوق الإنسان أو حتى الإساءة إلى ضحايا الإرهاب الإسرائيليين.
    43. The role of the Special Rapporteur received strong support. UN 43 - وحظي دور المقرر الخاص بمساندة قوية.
    30. AILA and IITC made comments on the role of the Special Rapporteur. UN 30- وأبدى ائتلاف هنود أمريكا القانوني والمجلس الدولي لمعاهدات الهنود تعليقات على دور المقرر الخاص.
    28. Furthermore, the report states that the role of the Special Rapporteur is one of good offices, not fact finding. UN 28 - إضافة إلى ذلك، يذكر التقرير أن دور المقرر الخاص يتمثل في القيام بمساع حميدة لا في تقصي الحقائق.
    4. By definition, it is the role of the Special Rapporteur to be critical. UN ٤ - يعد دور المقرر الخاص بحكم تعريفه دورا حاسما.
    The role of the Special Rapporteur has so far been limited to providing material and logistical support through the activities of the field officers assisting him in carrying out his mandate in the former Yugoslavia. UN وظل دور المقرر الخاص حتى اﻵن مقتصرا على توفير الدعم المادي واللوجستي عن طريق أنشطة المسؤولين الميدانيين الذين يساعدونه على الاضطلاع بولايته في يوغوسلافيا السابقة.
    The role of the Special Rapporteur has so far been limited to providing material and logistical support through the activities of the field staff servicing his mandate. UN وقد انحصر دور المقرر الخاص حتى اﻵن في توفير المواد والدعم اللوجيستي من خلال أنشطة الموظفين الميدانيين العاملين في نطاق ولايته.
    The role of the Special Rapporteur has so far been limited to providing material and logistical support through the activities of the field officers assisting him in carrying out his mandate in the former Yugoslavia. UN وظل دور المقرر الخاص حتى اﻵن مقتصرا على توفير الدعم المادي واللوجستي عن طريق أنشطة المسؤولين الميدانيين الذين يساعدونه على الاضطلاع بولايته في يوغوسلافيا السابقة.
    73. Regarding the role of the Special Rapporteur and his relationship with the Working Group, both the Chairperson-Rapporteur and indigenous speakers underlined that the Special Rapporteur could facilitate direct dialogue between Governments and indigenous peoples. UN 73- وفيما يتعلق بدور المقرر الخاص وعلاقته مع الفريق العامل، أكد الرئيس - المقرر والمتحدثين عن الشعوب الأصلية على السواء أنه بإمكان المقرر الخاص تيسير الحوار المباشر بين الحكومات والشعوب الأصلية.
    9. From 4 to 6 June 2012, the Special Rapporteur participated as a speaker in two conferences: the first on the role of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers and universal standards at the Universidad Católica Andrés Bello in Caracas and the second at the forty-eighth Annual Conference of the InterAmerican Bar Association on Margarita Island in Venezuela (Bolivarian Republic of). UN 9 - ومن 4 إلى 6 حزيران/يونيه 2012، شاركت المقررة الخاصة كمتكلمة في مؤتمرين، الأول هو المؤتمر المتعلق بدور المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين والمعايير العالمية، المعقود في جامعة أندريس بيلو الكاثوليكية في كاراكاس، والثاني هو المؤتمر السنوي الثامن والأربعون لرابطة المحامين في البلدان الأمريكية، المعقود في جزيرة مارغاريتا بجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    4. role of the Special Rapporteur . 59 16 UN دور المقررة الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus