"roma into" - Traduction Anglais en Arabe

    • الروما في
        
    • الغجر في
        
    • إدماج الروما
        
    • للغجر في
        
    The Government had taken a series of measures to ensure the full integration of Roma into the mainstream of society, through the introduction of special school assistants, an expanding network of health-care mediators, and employment mediators. UN وأضاف أن الحكومة اتخذت سلسلة من التدابير بغية كفالة إدماج الروما في صلب المجتمع إدماجا كاملا، عن طريق اعتماد مساعدين خاصين في المدارس، ووضع شبكة موسّعة للوسطاء في مجالي الرعاية الصحية والتوظيف.
    69. Sweden noted the greater role given to municipalities in integrating Roma into society under the new Roma inclusion strategy. UN 69- ولاحظت السويد تدعيم دور البلديات في إدماج الروما في المجتمع في إطار استراتيجية إدماج الروما الجديدة.
    As a part of its communication policy, the Office of the Plenipotentiary of the Government for Roma Communities has been encouraging the inclusion of Roma into politics, in particular at local level. UN ويشجع مكتب المفوض الحكومي لمجتمعات الروما، في إطار سياسته التواصلية، إدماج الروما في السياسة، لا سيما على الصعيد المحلي.
    The adoption by the National Assembly of the Law on the Protection against Discrimination on 16 September 2003 and other practical measures in the field of protection against discrimination, such as the recruitment of Roma into the police force; UN `2` اعتماد الجمعية الوطنية في 16 أيلول/سبتمبر 2003 لقانون الحماية من التمييز، واتخاذ تدابير عملية أخرى في مجال الحماية من التمييز، كتعيين أفراد من الغجر في قوات الشرطة؛
    Finland asked how Bulgaria would guarantee that Roma children, by age 16, would attain learning results comparable to those of the rest of the population, and thus improve the integration of Roma into Bulgarian society. UN واستفسرت عن كيفية ضمان بلغاريا تحقيق أطفال الروما بحلول سن 16 عاماً نتائج تعليمية يمكن مقارنتها بنتائج بقية السكان، وبالتالي تحسين إدماج الروما في المجتمع البلغاري.
    Ukraine praised the approval of the new Framework Programme for the Integration of Roma into Bulgarian Society for 2010-2020. UN وأثنت أوكرانيا على إقرار البرنامج الإطاري الجديد لإدماج الروما في المجتمع البلغاري للفترة 2010-2020.
    The State party should significantly enhance its efforts to improve the relationship and mutual understanding between the Roma and the police, and to ensure recruitment of members of the Roma into the police and other law enforcement agencies. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكثف من جهودها بقدر كبير من أجل تحسين العلاقة والتفاهم بين الروما والشرطة، والعمل على توظيف أفراد الروما في صفوف الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون.
    Finland asked for further information on concrete measures for the improvement of the situation of the Roma and recommended that the Government adopt and implement comprehensive anti-discrimination legislation, and commit to effectively integrating the Roma into society. UN وطلبت فنلندا الحصول على معلومات إضافية عما اتخذ من تدابير ملموسة لتحسين حالة جماعة الروما وأوصت بأن تعتمد الحكومة تشريعات شاملة لمكافحة التمييز وتحرص على تنفيذها، وأن تلتزم بإدماج الروما في المجتمع بشكل فعال.
    Belgium noted the discrimination and police violence against the Roma, asking about planned measures for the effective integration of the Roma into society, and to re-establish the trust of the Roma community with the law enforcement and judicial authorities. UN وأشارت بلجيكا إلى التمييز وعنف الشرطة ضد الروما، مستفسرة عن التدابير المزمع اتخاذها من أجل إدماج الروما في المجتمع بشكل فعال، وإعادة ثقة طائفة الروما في سلطات إنفاذ القانون وفي القضاء.
    8. A policy of positive discrimination was the only way to ensure the integration of the Roma into Hungarian society while preserving their identity. UN 8 - وإن سياسة التمييز الإيجابي هي الطريقة الوحيدة التي يمكن بها ضمان اندماج الروما في المجتمع الهنغاري واحتفاظهم في الوقت نفسه بهويتهم.
    It recommended that Bulgaria continue to strengthen the measures taken to integrate Roma into the labour market. UN وأوصت بأن تواصل بلغاريا تعزيز التدابير المتخذة لإدماج الروما في سوق العمل(97).
    (e) Continue, meanwhile, to recruit Roma into the police force. UN (ه( الاستمرار، إلى جانب ذلك، في إدماج أفراد الروما في صفوف الشرطة.
    The Plenipotentiary participates in the creation, implementation and coordination of Government and European Union policies, including coordinating the use of European Union aid, in improving the position of Roma communities, mainly in the integration of Roma into society within the context of Europe 2020 strategy. UN ويشارك المفوض في وضع وتنفيذ وتنسيق السياسات الحكومية وسياسات الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك تنسيق استخدام المعونة التي يقدمها الاتحاد الأوروبي لتحسين وضع جماعات الروما ولا سيما لإدماج الروما في المجتمع في سياق استراتيجية أوروبا 2020.
    (e) Continue, meanwhile, to recruit Roma into the police force. UN (ه( الحرص، إلى جانب ذلك، على مواصلة إدماج أفراد الروما في صفوف الشرطة.
    One example of successful integration policy, highlighted by the Council of Europe as a good practice, is the integration of the Roma into Latvian society with the recent development of a special programme of professional training for teacher assistants with Roma background. UN وأحد الأمثلة على نجاح هذه السياسة إدماج الروما في المجتمع اللاتفي ووضع برنامج خاص، في الفترة الأخيرة، لتقديم التدريب المهني إلى مساعدي المدرسين المنحدرين من الروما. وقد نوه المجلس الأوروبي بذلك واعتبره من الممارسات الجيدة.
    The Committee notes with concern that, despite the adoption of a programme for the integration of the Roma into Lithuanian society for 2000-2004, the Roma experience difficulties in enjoying their fundamental rights in the fields of housing, health, employment and education, and are the subject of prejudicial attitudes. UN 173- وتلاحظ اللجنة مع القلق أنه رغم اعتماد برنامج لإدماج الغجر في المجتمع الليتواني خلال الفترة الممتدة من عام 2000 وحتى عام 2004، يواجه الغجر صعوبات في التمتع بالحقوق الأساسية في ميادين الإسكان والصحة والعمل والتعليم، ويواجهون سلوكيات تنم عن التحيز ضدهم.
    (a) In September 1993, in the town of P'isek in southern Bohemia, a group of skinheads pushed four Roma into the River Otava, then stood on the bank and threw stones at them to prevent them landing on the shore; one of the Roma, Tibor Danihel (aged 18) drowned. UN (أ) في أيلول/سبتمبر 1993، قامت مجموعة من حليقي الرؤوس في مدينة بيسك في بوهيما الجنوبية بإلقاء أربعة من الغجر في نهر أوتافا. وأخذ المعتدون، الذين وقفوا على ضفة النهر، يلقون الحجارة على الغجر لمنعهم من الخروج من الماء، وغرق أحد الغجر، ويدعى تيبور دانيهل (18 سنة).
    In addition, on 25 September 2003, the Government of Bulgaria adopted a Plan of Action to further implement the Framework Programme for the Equal Integration of Roma into Bulgarian society. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت حكومة بلغاريا في 25 أيلول/سبتمبر 2003 خطة عمل لمواصلة تنفيذ البرنامج الإطاري للمساواة في دمج الروما (الغجر) في المجتمع البلغاري.
    The Committee is also concerned that, in spite of considerable international assistance, the Programme for Equal Integration of Roma into Bulgarian Society lacks an adequate strategic approach and sufficient coordination. UN واللجنة قلقة أيضاً إزاء افتقار البرنامج من أجل الاندماج المتساوي للغجر في المجتمع البلغاري إلى منهجية استراتيجية مناسبة وتنسيق كاف، وذلك على الرغم من المساعدة الدولية الهامة المقدمة في إطار هذا البرنامج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus