"romanian society" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجتمع الروماني
        
    • مجتمع رومانيا
        
    However, it was working to raise its profile in Romanian society. UN ومع ذلك، فإنه يعمل على إبراز صورته في المجتمع الروماني.
    Nothing in Romanian society escaped the effects of pollution during the country's more than 50 years of communism. UN لم ينج شيء من المجتمع المجتمع الروماني من آثار التلوث أبﱠان السنوات الخمسين من الحكم الشيوعي للبلاد.
    As the two earlier reports show, the phenomenon of violence against women remains a major problem in Romanian society. UN وكما بيﱠنت التقارير السابقة، ما زالت ظاهرة العنف ضد المرأة مشكلة أساسية في المجتمع الروماني.
    Last year, my predecessor stressed to the General Assembly the importance of Romanian society's capacity to learn. UN وفي العام الماضي، أكد سلفي أمام الجمعية العامة على أهمية قدرة المجتمع الروماني على التعلم.
    - Undertaking studies and analyses on the status of women in present-day Romanian society, to a broader degree of applicability and effectiveness within the framework of policies on the family; UN - وضع دراسات وتحليلات عن مركز المرأة في مجتمع رومانيا الحالي، بما في ذلك قابلية التطبيق والفعالية في إطار السياسات العائلية؛
    It trains instructors in the field of human rights and takes the lead in studies of human rights issues in Romanian society, organizing seminars and workshops on various subjects. UN ويقوم بتدريب المدربين في مجال حقوق الإنسان، ويثير التفكير في إشكالية حقوق الإنسان في المجتمع الروماني عن طريق تنظيم حلقات دراسية وندوات بشأن مواضيع مختلفة.
    The phenomena of Domestic Violence against women are a social, juridical and also an important public health problem and it is not specific for the Romanian society, but a universal phenomena. UN إن ظاهرة العنف العائلي ضد المرأة مشكلة اجتماعية وقانونية بل ومشكلة هامة تمس الصحة العامة ولا تقتصر على المجتمع الروماني بل هو ظاهرة عالمية.
    The role of the National Council for Combating Discrimination is to inform the Romanian society for eliminating all forms of discrimination, to investigate and sanction the discrimination deeds, contributing to a general social climate of trust and respect in the light of a democratic and European society. UN يتمثل دور المجلس الوطني لمكافحة التمييز في تنوير المجتمع الروماني حـول القضاء على جميع أشكال التمييز، وإجراء التحقيقات وفرض العقوبات فيما يتعلق بأفعال التمييز، والمساهمة في تهيئة مناخ اجتماعي عام يتسم بالثقة والاحترام، في ضوء المجتمع الأوروبي الديمقراطي.
    64. While prejudices against the Roma tend to predominate, remarks by some representatives of this minority are indicative of its ambiguous situation in Romanian society. UN 64- توجد بلا شك آراء مسبقة شائعة تجاه الغجر، إلا أن أقوال بعض ممثلي هذه الإثنية تدل على غموض وضع هذه الأقلية في المجتمع الروماني.
    (c) Develop curriculum resources for all schools, including in relation to Roma history and culture, in order to promote understanding, tolerance and respect for the Roma in Romanian society. UN (ج) توفير موارد للمقررات الدراسية لجميع المدارس، بما في ذلك ما يتعلق بتاريخ وثقافة طائفة الروما لتعزيز فهم تلك الطائفة والتسامح إزائها واحترامها في المجتمع الروماني.
    270. Concern is expressed as to the continued prevalence of xenophobic attitudes and traditional prejudices in Romanian society against certain minorities, manifested in the appearance of extremist political parties and increasing acts of violence. UN ٢٧٠ - أعرب عن القلق إزاء استمرار تفشي المواقف القائمة على كراهية اﻷجانب وضروب التغرض التقليدية في المجتمع الروماني ضد بعض اﻷقليات، وذلك كما تتجلى في ظهور أحزاب سياسية متطرفة وفي زيادة أعمال العنف.
    270. Concern is expressed as to the continued prevalence of xenophobic attitudes and traditional prejudices in Romanian society against certain minorities, manifested in the appearance of extremist political parties and increasing acts of violence. UN ٢٧٠ - أعرب عن القلق إزاء استمرار تفشي المواقف القائمة على كراهية اﻷجانب وضروب التغرض التقليدية في المجتمع الروماني ضد بعض اﻷقليات، وذلك كما تتجلى في ظهور أحزاب سياسية متطرفة وفي زيادة أعمال العنف.
    “the Romanian society has developed an open spirit of understanding and tolerance”. UN " بلور المجتمع الروماني روحا متفتحة للتفاهم والتسامح " .
    Romanian society had learned a great deal during the ongoing process of democratic reform. The process was a difficult one, but with the support of the United Nations, the Council of Europe and the European Union, accession to and the implementation of human rights instruments was becoming a reality. UN ٤٦ - وأضاف قائلا إن المجتمع الروماني قد تعلم كثيرا خلال عملية اﻹصلاح الديمقراطي الجارية؛ وإن هذه العملية صعبة، ولكن بدعم اﻷمم المتحدة ومجلس أوروبا والاتحاد اﻷوروبي، أصبح الوصول إلى صكوك حقوق اﻹنسان وإعمالها حقيقة واقعة.
    “Within this last programme, in 1994 and 1995, over 2,000 young people — academic winners of national and international contests on education subjects — have had the opportunity to visit Europe, America and Asia on study travel organized by our Ministry, with significant support from Romanian society. UN " وفـــي إطار البرنامج اﻷخير، أتيحت في ١٩٩٤ و ١٩٩٥ الفرصـة ﻷكثر من ٢٠٠٠ شاب - من الفائزين اﻷكاديميين فـــي المسابقـات الوطنية والدولية التي أجريـــت حـول موضوعات تعليمية - لزيارة أوروبا وأمريكا وآسيا ضمن برنامج للسفر والدراسة نظمته وزارتنا، بدعـــم كبير مــن المجتمع الروماني.
    " For guidance, the team may assume that the long-term objective of the programme was to support the strengthening of the promotion and protection of human rights in Romanian society. " (Sect. I.) UN " ﻷغراض التوجيه، يجوز للفريق أن يفترض أن الهدف الطويل اﻷجل للبرنامج يتمثل في تأييد ودعم تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في المجتمع الروماني " . )القسم - أولاً(.
    Giving rise to consideration of the factors of political decision, on the part of legal experts, economists, sociologists and even historians, the idea of the " status of women " frequently underlies the efforts of the decision-makers which seek to ensure the rightful place for women in Romanian society and to combat unfavourable perceptions with regard to them. UN إن " مركز المرأة " الذي يثير تأمل صانعي القرار السياسي، ورجال القانون، والاقتصاديين، والاجتماعيين وحتى المؤرخين هو السبب في أغلب الحالات في جهود " صانعي القرار " الرامية إلى ضمان المكانة المستحقة للمرأة في المجتمع الروماني ومكافحة المشاعر المتحيزة إزاءها.
    267. Romania has also made progress in dismantling or revising the legal framework established during the period of authoritarian rule, particularly the Penal Code; it encourages democracy and openness in Romanian society and brings the legal codes closer in line with international human rights instruments, including the International Convention on the Elimination of Racial Discrimination. UN ٢٦٧ - وأحــرزت رومانيـا أيضا تقدما في إزالة أو تنقيح اﻹطار القانوني الذي أنشئ خلال فترة الحكم السلطوي، ولا سيما القانون الجنائي. وهي تشجع الديمقراطية والانفتاح في المجتمع الروماني وتعمل على جعل المدونات القانونية أكثر اتساقا مع الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان، بما فيها الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري.
    267. Romania has also made progress in dismantling or revising the legal framework established during the period of authoritarian rule, particularly the Penal Code; it encourages democracy and openness in Romanian society and brings the legal codes closer in line with international human rights instruments, including the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN ٢٦٧ - وأحــرزت رومانيـا أيضا تقدما في إزالة أو تنقيح اﻹطار القانوني الذي أنشئ خلال فترة الحكم السلطوي، ولا سيما القانون الجنائي. وهي تشجع الديمقراطية والانفتاح في المجتمع الروماني وتعمل على جعل المدونات القانونية أكثر اتساقا مع الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان، بما فيها الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Developing this general assertion, and in keeping with article 8, namely that " pluralism in Romanian society is a condition and safeguard of constitutional democracy " , article 20 provides that " constitutional provisions concerning citizens' rights and freedoms shall be interpreted and enforced in conformity with the Universal Declaration of Human Rights and with the covenants and other treaties to which Romania is a party " . UN وتطويرا لهذا التأكيد العام، ووفقا لمضمون المادة 8، فإن هذا يعني أن " التعددية تعتبر في المجتمع الروماني شرطا وضمانا للديمقراطية الدستورية " ، وتنص المادة 20 على أن " تفسر الأحكام الدستورية المتعلقة بحقوق وحريات المواطنين وتطبق وفقا للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، علاوة على العهدين والمعاهدات الأخرى التي أصبحت رومانيا طرفا فيها " .
    Make efforts to decrease the high level of intolerance towards Roma in the Romanian society (Russian Federation); UN وبذل الجهود من أجل الحد من التعصب تجاه الروما في مجتمع رومانيا (الاتحاد الروسي)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus