"rome statute on the international criminal court" - Traduction Anglais en Arabe

    • روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
        
    Viet Nam was studying the possibility of accession to the Rome Statute on the International Criminal Court and other international treaties. UN وتدرس فييت نام إمكانية الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وإلى معاهدات دولية أخرى.
    The Crimes against Humanity and War Crimes Act and the Rome Statute on the International Criminal Court UN قانون الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    55. Nigeria noted with interest that Argentina is party to most international human rights instruments and particularly welcomed the ratification of the Rome Statute on the International Criminal Court and Optional Protocol to CAT. UN ولاحظت نيجيريا باهتمام أن الأرجنتين طرف في معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان ورحبت بصفة خاصة بتصديقها على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وعلى البروتوكول الاختياري لمعاهدة مناهضة التعذيب.
    France asked about the status of the ratification of CED and whether the Government intended to accede to Rome Statute on the International Criminal Court. UN وسألت فرنسا عن حالة التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وما إذا كانت الحكومة تعتزم الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    FIND actively takes part in the campaign for the ratification of the Rome Statute on the International Criminal Court, the Optional Protocol to the UN Convention against Torture (OPCAT), and the abolition of the death penalty. UN وتشارك المنظمة بفعالية في الحملة من أجل التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والبروتوكول الاختياري لاتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب، وإلغاء عقوبة الإعدام.
    55. Nigeria noted with interest that Argentina is party to most international human rights instruments and particularly welcomed the ratification of the Rome Statute on the International Criminal Court and Optional Protocol to CAT. UN 55- ولاحظت نيجيريا باهتمام أن الأرجنتين طرف في معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان ورحبت بصفة خاصة بتصديقها على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وعلى البروتوكول الاختياري لمعاهدة مناهضة التعذيب.
    The Act No. 49/1994 applies to legal assistance to the International Criminal Tribunal for the Former Jugoslavia; the Act No. 43/2001 applies to the implementation of the Rome Statute on the International Criminal Court. UN وينطبق القانون رقم 49/1994 على المساعدة القانونية للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وينطبق القانون رقم 43/2001 على تنفيذ نظـام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    127.29 Ratify the Rome Statute on the International Criminal Court and its Agreement on Privileges and Immunities (Belgium); UN 127-29 التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية واتفاقها المتعلق بالامتيازات والحصانات (بلجيكا)؛
    :: Rome Statute on the International Criminal Court: signed in June 1998 and ratified on 5 March 2002 - the International Criminal Court Act has been passed by Parliament as at 21 June 2011; UN نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية: التوقيع في حزيران/يونيه 1998، والتصديق في 5 آذار/مارس 2002 - أصدر البرلمان قانون المحكمة الجنائية الدولية في 21 حزيران/يونيه 2011؛
    33. The Committee invites the State party to ratify the Rome Statute on the International Criminal Court, the Convention on the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. UN 33- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية.
    23. The Committee recommends that the State party adopt the Criminal Court Bill aiming at incorporating the provisions of the Rome Statute on the International Criminal Court in domestic law. UN 23- وتوصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف مشروع قانون المحكمة الجنائية الرامي إلى إدراج أحكام نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في القانون المحلي.
    The Committee recommends that the State party ratify the Rome Statute on the International Criminal Court as well as Additional Protocols I to III of the Geneva Conventions of 12 August 1949 UN وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والبروتوكولات الإضافية من الأول إلى الثالث لاتفاقيات جنيف المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949.
    27. Romania commended ratification of the Rome Statute on the International Criminal Court and adoption of a series of policies with a clear positive impact in the areas of child labour and protection of domestic workers. UN 27- وأشادت رومانيا بالتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية واعتماد سلسلة من السياسات ذات الأثر الإيجابي الواضح في مجالات عمالة الأطفال وحماية خدم المنازل.
    The latest addition to the body of international law for human rights have been the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child in 2000 and the Rome Statute on the International Criminal Court in July this year. UN وتتمثل آخر إضافة للمجموعة الوافية من القوانين الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان في البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والبروتوكولين الإضافيين لاتفاقية حقوق الطفل لعام 2000، ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في تموز/يوليه من هذا العام.
    8. CAT urged Mauritius to adopt the Criminal Court Bill aiming at incorporating the provisions of the Rome Statute on the International Criminal Court into domestic law. UN 8- وحثت لجنة مناهضة التعذيب موريشيوس على اعتماد مشروع قانون المحكمة الجنائية الرامي إلى إدراج أحكام نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في القانون المحلي(25).
    146. The Committee welcomes the ratification by the State party of the Rome Statute on the International Criminal Court, the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN 146- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وعلى البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعلى البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    The Committee welcomes the ratification by the State party of the Rome Statute on the International Criminal Court, the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN 3- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وعلى البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعلى البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    (33) The Committee invites the State party to ratify the Rome Statute on the International Criminal Court, the Convention on the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. UN (33) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية.
    (23) The Committee recommends that the State party adopt the Criminal Court Bill aiming at incorporating the provisions of the Rome Statute on the International Criminal Court in domestic law. UN (23) وتوصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف مشروع قانون المحكمة الجنائية الرامي إلى إدراج أحكام نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في القانون المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus