"root of all" - Traduction Anglais en Arabe

    • أصل جميع
        
    • أصل كل
        
    • أساس كل
        
    • مصدر جميع
        
    • أساس جميع
        
    • السبب الجذري لجميع
        
    • جذر كل
        
    • أصل كلّ
        
    • السبب الجذري لكل
        
    • مصدر كل
        
    • اساس كل
        
    • أساس لكل
        
    Indeed, ignorance is the root of all exclusiveness, intolerance and hatred. UN ولا غرو، فالجهل هو أصل جميع نزعات الاستبعاد وعدم التسامح والكراهية.
    The daily violence in southern Lebanon is the result of the continued Israeli occupation, which is the root of all problems between the two countries. UN إن العنف اليومي في جنوب لبنان ناتج عن استمرار الاحتلال الاسرائيلي الذي هو أصل جميع المشاكل بين البلدين.
    Radix malorum est cupiditas.Cupidity is the root of all evil. Open Subtitles الأصل في هذه الرغبة. الطمع هو أصل كل الشرور.
    You corrupter of justice, You root of all evil and vise. Open Subtitles أنت المفسد العدل، أنت أصل كل الشرور وبالعكس.
    Apparently, I am the root of all her issues. Trust me, she had issues long before you: Open Subtitles على ما يبدو أنا أساس كل مشاكلها ثق بي لديها مشاكل قبل أ ن تعرفك
    In the view of the Special Rapporteur, the absence of respect for the rights pertaining to democratic governance, as exemplified by the absence of meaningful measures towards the establishment of a democratic order, is at the root of all the major violations of human rights in Myanmar. UN ٣٦- ويرى المقرر الخاص أن انعدام احترام الحقوق المتصلة بالحكم الديمقراطي، كما يشهد عليه غياب التدابير الهادفة إلى إرساء نظام ديمقراطي، هو مصدر جميع الانتهاكات الرئيسية لحقوق اﻹنسان في ميانمار.
    It is justice that lies at the root of all heavenly religions and therefore any interpretation of religion that results in injustice is contrary to the true teachings of religion. UN إن العدل أساس جميع الأديان السماوية مما يجعل أي تأويل للدين يؤدي إلى الظلم نقيضا لتعاليم الدين الحقة.
    We urge the international community to work for the resolution of regional instability and insecurity and of conflict situations that are often at the root of all armament programmes, including the development of nuclear-weapons programmes. UN ونحث المجتمع الدولي على العمل على حل مشاكل عدم الاستقرار وانعدام الأمن على المستوى الإقليمي وتسوية حالات الصراع التي غالبا ما تكون السبب الجذري لجميع برامج التسلح، بما فيها تطوير برامج أسلحة نووية.
    You raised me to respect the truth. To know it is the root of all virtue. Open Subtitles لقد ربيتني على إحترام الحقيقة، ولأعلم بأنها جذر كل فضيلة
    Recalling also the observation made by the Special Rapporteur that the absence of respect for the rights pertaining to democratic governance is at the root of all major violations of human rights in Myanmar, UN وإذ تشير إلى الملاحظة التي أبداها المقرر الخاص ومفادها أن عدم احترام الحقوق المتعلقة بالحكم الديمقراطي هو أصل جميع الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في ميانمار،
    Recalling the observation made by the former Special Rapporteur that the absence of respect for the rights pertaining to democratic governance is at the root of all the major violations of human rights in Myanmar, UN وإذ تشير إلى الملاحظة التي أبداها المقرر الخاص السابق ومفادها أن غياب الاحترام للحقوق المتعلقة بالحكم الديمقراطي هو أصل جميع الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في ميانمار،
    Recalling the observation made by the Special Rapporteur that the absence of respect for the rights pertaining to democratic governance is at the root of all the major violations of human rights in Myanmar, UN وإذ تشير إلى الملاحظة التي أبداها المقرر الخاص ومفادها أن غياب الاحترام للحقوق المتعلقة بالحكم الديمقراطي هو أصل جميع الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في ميانمار،
    Recalling the observation made by the Special Rapporteur that the absence of respect for the rights pertaining to democratic governance is at the root of all major violations of human rights in Myanmar, UN وإذ تشير إلى الملاحظة التي أبداها المقرر الخاص من أن عدم احترام الحقوق المتعلقة بالحكم الديمقراطي هو أصل جميع الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان في ميانمار،
    Well my mom always said, rudeness is the root of all evil. Open Subtitles ذلك فقط وقاحة. حسنا أمي كانت تقول دائما، الوقاحة أصل كل الشرور.
    The root of all rock'n roll is in the blues and the music of slaves. Open Subtitles أصل كل صخرة 'ن لفة هو في موسيقى البلوز والموسيقى من العبيد.
    You think my father is the root of all problems. Open Subtitles أنت تعتقد أن والدي هو أصل كل المشاكل
    Ignorance, it is said, is the root of all evils. UN ويقال إن الجهل أساس كل الشرور.
    It would be incomprehensible if the international community were to look on with indifference at the deliberate genocide of over 4 million Congolese and to persist in talking only about the security of Rwanda, the country that is at the root of all the evils that have beset the Great Lakes region for the past decade and more. UN ولا يعقل أن ينظر المجتمع الدولي، في لا مبالاة، إلى إبادة أكثر من 4 ملايين كونغولي إبادة جماعية مخططا لها، وألا يتكلم إلا عن أمن رواندا، البلد الذي يمثل مصدر جميع الشرور التي أصيبت بها منطقة البحيرات الكبرى منذ أكثر من عقد من الزمن.
    This fundamental split between " me " and " you " , between " us " and " them " , is at the root of all oppositions, all polarities, all conflicts. UN وهذا الفصل اﻷساسي بين " أنا " و " أنت " ، بين " نحن " و " هم " هو أساس جميع المواجهات وجميع التناقضات وجميع الصراعات.
    He concluded that there has been essentially no improvement in the situation of human rights in Iraq, and that the absence of respect for the rights pertaining to democratic governance is at the root of all the major violations of human rights in Iraq insofar as that absence implies a structure of power which is autocratic and accountable only to itself, thus inherently resting on the denial and repression of fundamental rights. UN وقد خلص إلى أنه لم يحدث أساساً أي تحسن في حالة حقوق اﻹنسان في العراق وأن الافتقاد إلى احترام الحقوق المتعلقة بنظام الحكم الديمقراطي هو السبب الجذري لجميع الانتهاكات الرئيسية لحقوق اﻹنسان في العراق من حيث أن هذا الافتقاد يعني ضمناً وجود هيكل للسلطة يتسم بأنه مطلق وليس مسؤولاً أمام أحد سوى نفسه، ومن ثم فإنه يقوم بشكل متأصل على إنكار الحقوق اﻷساسية وقمعها.
    I can't help saying this-- was the root of all your problems. Open Subtitles لا يمكنني ان امنع نفسي من قول هذا كان جذر كل مشكلاتك
    Listen to yourself. You are pathetic. She's the root of all your problems, and therefore, mine. Open Subtitles أنصت لنفسك، إنك مثير للشفقة، إنها أصل كلّ مشاكلك، وبالتبعية مشاكلي.
    Also, we agree with other delegations in acknowledging as a fundamental and inescapable issue that the basic root of all global crises lies in mankind's denial of the universal principle of justice. UN ونسّلم أيضا مع الوفود الأخرى، كمسألة أساسية لا مفر منها، بأن السبب الجذري لكل الأزمات العالمية يكمن في إنكار البشرية لمبدأ العدالة العالمية.
    You are the root of all evil and you've ruined any chance I had at happiness. Open Subtitles ولكن هنالك أمر واحد قاله لي... أنت مصدر كل الشرور, ولقد دمرت أي فرصة لي للسعادة.
    # The shackles still remain, and money's the root of all evil # Open Subtitles #القيودما زالتباقيه والمال اساس كل الشر #
    Being alone in the world is the root of all suffering. Open Subtitles أن تكون وحيداً في هذه الدنيا يعتبر أساس لكل معاناة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus