Rotary clubs worldwide develop projects that help prevent discrimination and violence against the girl child. | UN | وتقوم نوادي الروتاري في أنحاء العالم بوضع مشاريع تساعد على منع التمييز والعنف ضد الطفلة. |
Rotary clubs on every continent create projects that benefit all people, especially women and girls. | UN | وتنشئ نوادي الروتاري في كل قارة مشاريع تفيد جميع الناس، ولا سيما النساء والفتيات. |
Rotary clubs worldwide develop projects that financially encourage gender equality and empower girls and women. | UN | وتقوم نوادي الروتاري في أنحاء العالم بوضع مشاريع تقدم التشجيع المالي لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين الفتاة والمرأة. |
Rotary clubs around the world frequently gather volunteers and resources to develop and implement projects in collaboration with local governmental and non-governmental organizations. | UN | وكثيرا ما تجمع أندية الروتاري في كافة أنحاء العالم المتطوعين والموارد لوضع وتنفيذ مشاريع بالتعاون مع المنظمات المحلية، الحكومية وغير الحكومية. |
The project's sponsors, the Rotary clubs of Santa Bárbara, Honduras, and Campbell River, British Columbia, Canada, are separately providing uniforms, shoes, school bags, and other items. | UN | ورعاة المشروع من أندية الروتاري في سانتا باربارا، هندوراس، وشامبل ريفر، وكولومبيا البريطانية، وكندا، يقدمون كل على حدة الزي الرسمي والأحذية والحقائب المدرسية واللوازم الأخرى. |
Rotary clubs on every continent create projects that benefit all people, especially girls and women. | UN | وتنشئ نوادي الروتاري في كل قارة مشاريع تفيد جميع الناس، ولا سيما الفتاة والمرأة. |
Organizations like Rotary clubs may be good supporters. | UN | :: وقد تغدو منظمات من قبيل نوادي الروتاري جهات داعمة جيدة. |
The organization was founded in 1905 and has since grown to become a global network of more than 29,000 Rotary clubs in 161 countries and 35 geographical regions. | UN | وقد تأسست في عام 1905 ونمت منذئذٍ لتصبح شبكة عالمية تضم أكثر من 000 29 من نوادي الروتاري في 161 بلدا و 35 منطقة جغرافية. |
There are approximately 1.2 million Rotary members in more than 31,000 Rotary clubs in 166 countries. | UN | ويبلغ عدد أعضاء منظمة الروتاري قرابة 1.2 مليون عضو فيما يزيد على 000 31 ناد من نوادي الروتاري في 166 بلدا. |
He has addressed many Rotary clubs, Lions Clubs and other philanthropic organizations. | UN | وألقى كلمات في العديد من نوادي الروتاري ونوادي الليونز وغيرها من المنظمات الخيرية. |
Goal 3: Rotary clubs worldwide expanded education and vocational training for girls and women. | UN | الهدف 3: وسعت نوادي الروتاري في أرجاء العالم نطاق التدريب التعليمي والمهني للفتيات والنساء, |
In addition to polio eradication, all Rotary clubs implement at least one local and one international service project annually. | UN | وإضافة إلى القضاء على الفقر، تنفذ جميع نوادي الروتاري سنوياً على الأقل مشروعا للخدمة على الصعيد المحلي ومشروعا للخدمة على الصعيد الدولي. |
Goal 1: Rotary clubs established microcredit loans, provided agricultural development training and organized community food banks. | UN | الهدف 1: قدمت نوادي الروتاري قروضا إئتمانية صغيرة، ووفرت تدريبا في مجال التنمية الزراعية ونظمت بنوكا للطعام تخدم المجتمعات المحلية. |
Goal 2: some 16,000 Rotary clubs worldwide supported literacy and numeracy programmes by donating dictionaries, building schools and serving as tutors. | UN | الهدف 2: دعم نحو 000 16 ناد من نوادي الروتاري برامج محو الأمية في القراءة والكتابة والحساب من خلال التبرع بالقواميس وبناء المدارس والعمل كمعلمين. |
Joint Rotary clubs in Pasay City | UN | نوادي الروتاري المشتركة في مدينة باساي |
To address the gender disparity, Rotary clubs have worked to expand education and vocational training for girls and women. | UN | ولمعالجة التباين بين الجنسين، عملت أندية الروتاري على توسيع نطاق التعليم والتدريب المهني الفتيات والنساء؛ |
In Thailand, for example, the " lighthouse " literacy effort has been so successful that the Government adopted it as a national programme. Similar literacy initiatives have been sponsored by Rotary clubs in Australia, Bangladesh, Brazil and South Africa. | UN | ففي تايلند، على سبيل المثال، حقق هذا البرنامج لتعلُّم القراءة والكتابة نجاحاً بحيث اعتمدته الحكومة كبرنامج وطني كما تبنَّت أندية الروتاري رعاية مبادرات مشابهة لمعرفة القراءة والكتابة في كل من أستراليا وبنغلاديش والبرازيل وجنوب أفريقيا. |
Some 16,000 Rotary clubs worldwide support literacy and numeracy programmes by donating dictionaries, building schools and volunteering as tutors. | UN | ويدعم نحو 000 16 من أندية الروتاري في أنحاء العالم برامج تعلُّم القراءة والكتابة ومعرفة المبادئ الأساسية للحساب من خلال منح القواميس وبناء المدارس والتطوع كمعلمين. |
:: In 2004, Rotary clubs in Brazil established Educafé, a primary school for the children of coffee farmers in a remote part of Bahia State. | UN | :: في عام 2004، أنشأت أندية الروتاري في البرازيل مقهى التعليم وهو مدرسة ابتدائية لأطفال مزارعي البن في جزء بعيد في ولاية باهيا. |
With support from Rotary clubs in California, Texas, India and beyond, the organization aims to nurture the educational, health, nutritional, social and cultural development of girls in impoverished areas. | UN | وبدعم من أندية الروتاري في كاليفورنيا وتكساس والهند وغيرها، تهدف هذه المنظمة إلى تعزيز التنمية التعليمية والصحية والتغذوية والاجتماعية والثقافية للفتيات في المناطق الفقيرة. |
Rotary clubs on every continent are developing projects that benefit each individual: men, women, boys and girls. | UN | وتقوم نوادي منظمة الروتاري في كل قارات العالم بإعداد مشاريع مفيدة للجميع من الرجال والنساء والصبية والبنات. |