1979: Diplôme d’études approfondies (DEA) (first postgraduate degree) in international law from the University of Rouen, France | UN | 1979 حصل على دبلوم الدراسات المتعمقة في القانون الدولي من جامعة روان في فرنسا؛ |
1979: Advanced Studies Diploma (DEA) in international law, University of Rouen, France | UN | 1979: حصل على دبلوم الدراسات المتعمقة في القانون الدولي من جامعة روان في فرنسا |
1979 - Diplôme d'Etudes Approfondies (postgraduate certificate) in international law, University of Rouen, France | UN | حصل على دبلوم الدراسات المتعمقة في القانون الدولي من جامعة روان في فرنسا؛ |
General, Sylvia wants a pass to the Infantry Base Depot in Rouen. | Open Subtitles | جنرا , سيلفيا تريد ترخيص إلى مستودع المشاة الرئيسي في روين |
On NO account is Mrs Tietjens to be allowed within 50 miles of Rouen. Understood? | Open Subtitles | أن تكون مسموحة ضمن 50 ميل من روين , مفهوم ؟ |
I visit Rouen at least twice a week. You do? | Open Subtitles | - أنا ازور مدينة روان مرتين بالأسبوع على الأقل |
Do you really believe a country doctor can open a practice in Rouen on a whim? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا ان طبيب البلدة يستطيع ممارسة الطب في روان فجأة؟ |
My man is opening a practice in Rouen, so we are currently without a doctor | Open Subtitles | طبيبي يفتتح عيادة في روان نحن الآن بدون طبيب |
This tower was most likely once part of the Cathedral de Rouen. | Open Subtitles | هذا البرج كان على الأرجح جزء من كاتدرائية دي روان |
You know, back then, my lands stretched from Rouen all the way down to the coast. | Open Subtitles | تعرفي في ذلك الوقت عندما كانت أراضيي تمتد من روان على طول الساحل |
1979: Specialization in the law of the sea while studying for the Advanced Studies Diploma in international public law at the University of Rouen | UN | 1979: تلقى دراسات في القانون البحري كمادة أساسية ضمن منهج دبلوم الدراسات المتعمقة في القانون الدولي العام من جامعة روان بفرنسا |
1983-1987 Juvenile Judge, Tribunaux de Rouen et de Nîmes. | UN | 1983-1987: قاضي أحداث - محكمتا روان ونيم |
Study focusing on the law of the sea, as part of the DEA in public international law from the University of Rouen, 1979. | UN | دراسة قانون البحار، كمادة أساسية، في سياق حصوله على شهادة الدراسات المتعمقة في القانون الدولي العام من جامعة روان في فرنسا في عام ١٩٧٩. |
DEA thesis on African international fluvial law, University of Rouen, 1979. | UN | كتب بحث شهادة دراسته المتعمقة عن " القانون الدولي لﻷنهار في افريقيا " جامعة روان في عام ١٩٧٩. |
From 6 July to 8 September 1986, research mission in Rouen. | UN | ومن ٦ تموز/يوليه الى ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٨٦ مهمة بحث في جامعة روان. |
From 8 August to 8 September 1987, research mission in Rouen. | UN | ومن ٨ آب/أغسطس الى ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٨٧ مهمة بحث في روان. |
From 14 December 1989 to 10 January 1990, research mission in Rouen. | UN | ومن ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر الى ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠ مهمة بحث في روان. |
On no account is Mrs Tietjens to be allowed within 50 miles of Rouen. | Open Subtitles | على لا حساب هل السيدة تيجنز سيسمح لها ضمن 50 ميل من روين |
Pierre, we must go. We're expected at Rouen by nightfall. | Open Subtitles | بيير ، يجب أن نذهب ينتظرونا فى روين عند المساء |
Edward's command is at Rouen, or "somewhere in France", we're supposed to say. | Open Subtitles | , قيادة أدوارد في روين أو " في مكان ما في فرنسا " من المفترض أن نقول |