"round-table discussion" - Traduction Anglais en Arabe

    • مناقشة مائدة مستديرة
        
    • مناقشة المائدة المستديرة
        
    • مناقشات المائدة المستديرة
        
    • مناقشات مائدة مستديرة
        
    • اجتماع مائدة مستديرة
        
    • مناقشات اجتماع المائدة المستديرة
        
    • نقاش اجتماع المائدة المستديرة
        
    • نقاش المائدة المستديرة
        
    • مناقشة اجتماع المائدة المستديرة
        
    • مناقشة حول مائدة مستديرة
        
    • مائدة مستديرة للمناقشة
        
    • جرت حول مائدة مستديرة
        
    • اجتماع المائدة المستديرة من مناقشات
        
    • نقاش مائدة مستديرة
        
    • ومناقشة المائدة المستديرة
        
    The deliberations were summarized and presented at the closing session, when a final round-table discussion was held and the conclusions and recommendations were adopted. UN ولخصت المداولات وعرضت في الجلسة الختامية عندما نظمت مناقشة مائدة مستديرة أخيرة واعتمدت الاستنتاجات والتوصيات.
    In 2008, the Economic and Social Council held a round-table discussion on its role in addressing violence against women. UN وفي 2008، عقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مناقشة مائدة مستديرة بشأن دوره في التصدي للعنف ضد المرأة.
    To that end, Israel is marking International Development Day by organizing a round-table discussion on the challenges of development. UN وتحقيقاً لذلك، تحتفل إسرائيل باليوم الدولي للتنمية عن طريق تنظيم مناقشة المائدة المستديرة بشأن تحديات التنمية.
    The concluding round-table discussion on conclusions and recommendations was cochaired by Mr. Menez and Mr. Wahnschafft. UN واشترك كل من السيد مينيز والسيد وانشافت في رئاسة مناقشة المائدة المستديرة الختامية بشأن الاستنتاجات والتوصيات.
    The second round-table discussion is expected to be attended by Heads of State and Government, and the United Nations High Commissioner for Human Rights; UN ومن المتوقع أن يشارك رؤساء دول وحكومات ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مناقشات المائدة المستديرة الثاني؛
    The round-table discussion provided an opportunity for all participants to explore the potential for partnerships in the area of sustainable development. UN وأتاحت مناقشات المائدة المستديرة فرصة لجميع المشتركين لبحث إمكانية إقامة شراكات في مجال التنمية المستدامة.
    A round-table discussion, with the participation of 12 heads or managers of space agencies and relevant organizations, was conducted during the Workshop to facilitate the exchange of pragmatic ideas. UN وبغية تيسير تبادل الأفكار العملية، عُقدت خلال حلقة العمل مناقشة مائدة مستديرة شارك فيها اثنا عشر من المديرين وكبار المسؤولين في وكالات الفضاء والمنظمات ذات الصلة.
    They also took part in a simulated round-table discussion on major challenges to non-proliferation. UN وشاركوا أيضاً في محاكاة مناقشة مائدة مستديرة بشأن التحديات الرئيسية لعدم الانتشار.
    The results were highlighted in a round-table discussion during the fifth session of the World Urban Forum. UN وقد أُبرِزت هذه النتائج في مناقشة مائدة مستديرة أثناء الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي.
    A round-table discussion on young people and sports and a meeting of the youth research network were held during the session. UN وعُقدت مناقشة مائدة مستديرة بشأن الشباب والرياضة وكذلك اجتماع بشأن شبكة بحوث الشباب أثناء تلك الدورة.
    It expressed its appreciation to the speakers and to the participants in the round-table discussion for making it a successful event. UN وأعربت الهيئة عن تقديرها لما بذله المتحدثون والمشاركون في مناقشة المائدة المستديرة لجعلها حدثاً ناجحاً.
    Report on the round-table discussion on experiences of Annex I Parties in implementing policies and measures UN التقرير عن مناقشة المائدة المستديرة المتعلقة بتجارب الأطراف المدرجة في المرفق الأول في تنفيذ السياسات والتدابير
    Report on the round-table discussion on experiences of Parties included in Annex I to the Convention in implementing policies and measures. UN التقرير عن مناقشة المائدة المستديرة المتعلقة بتجارب الأطراف المدرجة في المرفق الأول في تنفيذ السياسات والتدابير.
    The round-table discussion recognized the fundamental importance of governance for sustainable forest management and the negative linkage between conflicts and natural resource conservation. UN وأقرت مناقشات المائدة المستديرة بالأهمية الجذرية لأساليب الإدارة اللازمة من أجل الإدارة المستدامة للغابات والصلات السلبية بين المنازعات وصون الموارد الطبيعية.
    The outcome of the round-table discussion is to be found in annex IV. UN وترد محصلة مناقشات المائدة المستديرة في المرفق الرابع.
    On 25 January 2012, the Institute organized a round-table discussion on external conditions that could affect Mongolia's security in 2012. UN وفي 25 كانون الثاني/يناير 2012، نظم المعهد مناقشات مائدة مستديرة بشأن الظروف الخارجية التي يمكن أن تؤثر في أمن منغوليا.
    a round-table discussion was held entitled " Violence against Women - A Unified Strategy of the Work of Institutions. UN - مناقشة في اجتماع مائدة مستديرة نظمت بعنوان " العنف ضد المرأة - استراتيجية موحدة لأعمال المؤسسات.
    Summary of the senior-level round-table discussion on international technology cooperation and partnerships in the development, UN ملخص مناقشات اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى حول التعاون والشراكات في مجال التكنولوجيا على المستوى الدولي من أجل تطوير التكنولوجيات والدراية العملية
    Summary of the senior-level round-table discussion on enabling environments for technology transfer, held at the ninth session UN موجز نقاش اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى حول البيئات المواتية لنقل
    It is anticipated that any outcome from the round-table discussion would be communicated to the COP for consideration. UN ومن المتوقع أن تحال أية نتائج يتمخض عنها نقاش المائدة المستديرة إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها.
    22. The round-table discussion was chaired by Mrs. Mary Robinson, United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ٢٢ - وترأست مناقشة اجتماع المائدة المستديرة السيدة ماري روبنسون، مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان.
    These included a round-table discussion on juvenile justice, training for civil servants managing the civil registries of the Abidjan City Hall, training of mobile court judges on the issue of reducing statelessness and a seminar for judicial actors on handling cases of sexual violence. UN وشمل ذلك مناقشة حول مائدة مستديرة بشأن قضاء الأحداث، وتدريبا للموظفين المدنيين الذين يديرون السجلات المدنية في مبنى بلدية أبيدجان، وتدريب قضاة المحاكم المتنقلة بشأن مسألة تقليل انعدام الجنسية، وحلقة دراسية للعناصر القضائية الفاعلة بشأن معالجة قضايا العنف الجنسي.
    There were four consecutive workshops and a round-table discussion. UN وعقدت أربع حلقات عمل متتالية واجتماع مائدة مستديرة للمناقشة.
    The two-day symposium attracted wide media attention, featuring a televised round-table discussion involving Mr. Yasushi Akashi, Special Representative of the Secretary-General for the Former Yugoslavia, and Mr. Hisashi Owada, Permanent Representative of Japan to the United Nations. UN واجتذبت الندوة، التي أقيمت لمدة يومين، اهتماما واسع النطاق من قبل وسائل اﻹعلام، تمثﱠل في مناقشة متلفزة جرت حول مائدة مستديرة وشارك فيها السيد ياسوشي أكاشي، الممثل الخاص لﻷمين العام ليوغوسلافيا السابقة، والسيد هيساشي أوادا، ممثل اليابان الدائم لدى اﻷمم المتحدة.
    20. The Moderator summarized the round-table discussion. UN 20 - وقدم مدير النقاش ملخصا لما جرى في اجتماع المائدة المستديرة من مناقشات.
    A round-table discussion focusing on these different implementation problems was organized at Geneva on 22 March 1993. UN وقد تم تنظيم نقاش مائدة مستديرة يركز على هذه المشاكل المختلفة من مشاكل التنفيذ في جنيف في ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٣.
    Overview of technical sessions and round-table discussion UN استعراض عام للجلسات التقنية ومناقشة المائدة المستديرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus