"roundabout" - Traduction Anglais en Arabe

    • دوار
        
    • ملتوية
        
    • الدائري
        
    • الدوّار
        
    • الدوار
        
    • الدوّارَ
        
    • دائري
        
    • مفترق طرق
        
    Mr. Alkhawaja was arrested shortly after he had participated in and publicly addressed the protesters in a demonstration at Pearl roundabout. UN فقد ألقي القبض عليه بعد فترة وجيزة من مشاركته في مظاهرة في دوار اللؤلؤة والإدلاء بخطاب على المحتجّين هناك.
    The first, known as al-Qaws, was at the entrance of the village of Tall Daww. The second was at the Clock roundabout. UN النقطة الأولى: عند مدخل بلدة تل دو ويسمونها القوس، والنقطة الثانية: عند دوار الساعة.
    It is alleged that the arrests were made in the aftermath of a security operation carried out by the security forces with the objective of removing protesters from Pearl roundabout, Manama. UN ويُزعم أن الاعتقال تم في سياق عملية أمنية نفذتها قوات الأمن بهدف إخراج المحتجين من دوار اللؤلؤة، في المنامة.
    I did not have a choice, and neither did any of the others with whom I spent the first three nights in a roundabout in Goma in the Democratic Republic of the Congo. UN ولم يكن لدي بديل آخر أنا وغيري ممن قضيت معهم ثلاث ليالي في طريق ملتوية في غوما في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Democratic People’s Republic of Korea has been observed to make unquestionably legitimate transactions in roundabout ways. UN وقد لوحظ أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أجرت بلا شك معاملات مشروعة بطرق ملتوية.
    We booked you a family room at the hotel on the roundabout. Open Subtitles لقد حجزنا فندق لعائلتك عند الطريق الدائري
    This is a roundabout. Concentrate, pay attention. Good. Open Subtitles هذا الدوّار , ركّزي و كوني منتبة , جيّد , شكراً
    95. At 0800 hours, an armed terrorist group launched an explosive device towards a law enforcement forces checkpoint at the Dallah roundabout. UN 95 - في الساعة 00/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة برمي عبوة ناسفة على حاجز قوات حفظ النظام في دوار الدلة.
    An explosive device was planted 300 metres east of the Tawafiq residential complex roundabout in Qatana UN تم تفكيكها زرع عبوة ناسفة شرق دوار مساكن التوفيق بـ 300 متر في قطنا
    First roundabout of United Kingdom, circa 1909 Open Subtitles اول دوار في مملكة الولاياة المتحده,سيركا 1909
    If you are referring to the incident where we ended up on a new roundabout surrounded by a cloud of dust, which put me in a neck brace for three days. Open Subtitles إذا كنت في اشارة الى الحادث حيث انتهى على دوار جديد محاطة بسحابة من الغبار و الذي وضعني في دعامة للعنق لمدة ثلاثة أيام.
    We went around a roundabout and a car coming up the road didn't stop and T-boned us here. Open Subtitles سرنا حول دوار وهناك سيارة كانت قادمة على الطريق لم تتوقف وصدمتنا هنا
    Sorry, I think I've taken the wrong exit off that roundabout. Open Subtitles آسف , وأعتقد أنني كنت قد اتخذت خروج خاطئ قبالة أن دوار.
    My dad walked out on us at a family wedding, roundabout this time. Open Subtitles مشى والدي خارج علينا في حفل زفاف الأسرة ، دوار هذا الوقت.
    Yeah, a roundabout way of making it, but that's what it is. Open Subtitles أجال .. طريقة ملتوية للقيام بصنعه ولكن هذا ما هو عليه كوارتز
    But I did not end up there because of lack of religious beliefs, sir, if that is what you are suggesting in a roundabout way. Open Subtitles ولكن لم أكن في نهاية المطاف هناك بسبب عدم من المعتقدات الدينية، يا سيدي، إذا كان هذا هو ما كنت يوحي بطريقة ملتوية.
    I was thinking, uh, that was a roundabout way of saying you're married, which I know, and I was thinking Open Subtitles كنت افكر ، انه بطريقة ملتوية انت تحاول اخباري انك متزوج، وهذا شيء اعرفه وكنت أفكر
    Go to the roundabout at Skt. Kjeld Plads. Don't hang up, I want to keep listening to you. Open Subtitles إذهب للطريق الدائري ولا تغلق الخط أريد سماع صوتك
    When we got out of the smoke, I had to swerve past a police vehicle that tried to block our escape; just before the roundabout, I had to swerve to avoid a second vehicle blocking the road and then a third that was across the road. UN وعندما خرجنا من الدخان، كان علي أن أنحرف لأتجاوز سيارة شرطة كانت تحاول أن تسد الطريق لمنعنا من الفرار؛ وقبل بلوغنا الدوّار بمسافة قصيرة، كان علي أن أنحرف لتجنب سيارة ثانية كانت تسد الطريق، ثم ثالثة كانت في عرض الطريق.
    Its famous tiny turning circle, for example, is the result of the need to tackle the roundabout outside the Savoy. Open Subtitles لفّتها الدائرية الصغيرة على سبيل المثال نتيجة الحاجة لتلف حول الدوار خارج سافوي
    Oh, I haven't done anything right since I left the roundabout. Open Subtitles لم اعمل شيئا على الوجه الصحيح منذ أن تَركتُ الدوّارَ.
    And go straight through a roundabout. Open Subtitles .أذهبِ مباشرةً من خلال ممر دائري
    2.3 On 29 December 2006, as the author was having a drink with a friend in a café near the hospital roundabout in Bamenda, about six police officers addressed him in French and pointed at him, saying he was a wanted man. UN 2-3 وفي 29 كانون الأول/ديسمبر 2006، وبينما كان صاحب البلاغ يتناول رفقة صديق له مشروباً في مقهى يقع في مفترق طرق مستشفى بامندا، خاطبه حوالي ستة أفراد من الشرطة باللغة الفرنسية وأبلغوه، مشيرين إليه بالأصابع، أنه مطلوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus