"royal thai" - Traduction Anglais en Arabe

    • الملكية التايلندية
        
    • تايلند الملكية
        
    • التايلندية الملكية
        
    • الملكي التايلندي
        
    • مملكة تايلند
        
    • تايلند الملكي
        
    The Royal Thai Police have constantly participated in training in the area of financial investigation. UN وتشارك الشرطة الملكية التايلندية باستمرار في التدريب في مجال التحقيقات المالية.
    The Royal Thai Government has already enacted legislation for the full implementation of the CWC. UN وقد سنت الحكومة الملكية التايلندية تشريعا من أجل التنفيذ التام لاتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    The Deputy Inspector General of the Royal Thai Police represented the Government of Thailand. UN ومثَّل حكومة تايلند فيها نائب المفتش العام للشرطة الملكية التايلندية.
    The Royal Thai Government considers people to be the most important and valuable national resource. UN وتعتبر حكومة تايلند الملكية البشر أهم وأنفس مورد وطني.
    In line with that belief, the Royal Thai Government had placed people at the heart of its development policies. UN وتماشيا مع هذا الاعتقاد، وضعت حكومة تايلند الملكية الإنسان في صميم سياساتها الإنمائية.
    The Royal Thai Government's macroeconomic policy on cooperatives has always been clear. UN إن سياسة الاقتصاد الكلي لدى الحكومة التايلندية الملكية بشأن التعاونيات ما برحت واضحة على الدوام.
    General Surayud Chulanont, Commander-in-Chief, Royal Thai Army UN الجنرال سورايود شولانونت، القائد اﻷعلى للجيش الملكي التايلندي
    It is in this spirit and with this conviction that the Royal Thai Government approaches the issue regarding the area adjacent to the Temple of Preah Vihear. UN ومن هذا المنطلق والقناعة تتناول حكومة مملكة تايلند المسألة المتعلقة بالمنطقة المتاخمة لمعبد بريه فيهير.
    The Royal Thai Government had acceded in 1992 to the Convention on the Rights of the Child. UN وقد انضمت الحكومة الملكية التايلندية في عام ١٩٩٢ الى اتفاقية حقوق الطفل.
    What do the Royal Thai Police say? Open Subtitles ما الذي تقوله الشرطة الملكية التايلندية ؟
    Listen, now that there's a body, this is the Royal Thai police's investigation. Open Subtitles أسمعي .. هناك الآن جثة هذه تحقيقات الشرطة الملكية التايلندية
    Royal Thai police coin. Open Subtitles القطعة المعدنية للشرطة الملكية التايلندية ..
    The Ministry of Information and Communication Technology of Thailand has signed a memorandum of understanding with the Royal Thai Air Force to develop the necessary skills and expertise needed for tracking objects of interest and space debris. UN وقد وقعت وزارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تايلند مذكِّرة تفاهم مع القوات الجوية الملكية التايلندية لتطوير المهارات والخبرات اللازمة لتعقب الأجسام ذات الأهمية وأجسام الحطام الفضائي.
    For these reasons, the Royal Thai Government has, for over two decades, consistently supported General Assembly resolutions calling for an end to the trade and economic embargo against Cuba and will continue to do so. UN ولهذه الأسباب، فإن الحكومة الملكية التايلندية ما فتئت، على مدى أكثر من عقدين، تؤيد قرارات الجمعية العامة الداعية إلى وضع حد للحظر التجاري المفروض على كوبا، وسوف تواصل هذا التأييد.
    To this end the Royal Thai Government has made poverty eradication one of its top policy priorities. UN وتحقيقا لهذه الغاية جعلت حكومة تايلند الملكية القضاء على الفقر إحدى أعلى أولوياتها.
    - A foreign Government shall request an export or trans-shipment pursuant to an agreement with the Royal Thai Government. UN - أن تطلب الحكومة الأجنبية إجراء عملية التصدير أو إعادة الشحن بموجب اتفاق مع حكومة تايلند الملكية.
    The Royal Thai Government will continue to monitor this positive development and render its assistance to the peace process through all peaceful means. UN وستواصل حكومــــة تايلند الملكية رصد التطورات الايجابية وتقديم المساعدة بكل الوسائل السلمية لعملية السلام.
    In this connection, the Royal Thai Government will continue to support the work of UNRWA until there is a comprehensive peace in the Middle East. UN وفي هذا الصدد، ستواصل حكومة تايلند الملكية دعم أعمال الوكالة الى حين إحلال السلم الشامل في الشرق اﻷوسط.
    The Royal Thai Government would like to congratulate once again all parties to the historic agreements. UN وتود حكومة تايلند الملكية أن تهنئ، مرة أخرى، جميع اﻷطراف في هذه الاتفاقات التاريخية.
    Since 1994, the Royal Thai Government has consistently supported General Assembly resolutions calling for an end to the trade and economic embargo against Cuba. UN منذ عام 1994 والحكومة التايلندية الملكية تؤيد قرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى وضع حد للحصار التجاري والاقتصادي المفروض على كوبا.
    Finally, Thailand stated that it considered civilian private security services to be a part of the community policing network, a strategy of the Royal Thai Police for crime prevention and suppression. UN وأخيرا، ذكرت تايلند أنها تعتبر الخدمات الأمنية جزءا من شبكة الشرطة المجتمعية، وهي عبارة عن استراتيجية تتبعها قوات الشرطة التايلندية الملكية من أجل منع الجريمة وقمعها.
    The Royal Thai Police will raise more awareness and capacity among national agencies to utilize current international tracing architectures, such as the INTERPOL Firearms Reference Table. UN ستقوم الشرطة التايلندية الملكية بجهد إضافي للتوعية وبناء القدرات فيما بين الهيئات الوطنية من أجل استغلال هياكل التعقب الدولية التي من قبيل جدول الإنتربول المرجعي للأسلحة النارية.
    The site is bounded by properties of the Wat Makutkasat School and the Royal Thai Army Headquarters. UN وتحد الموقع ممتلكات مدرسة وات ماكوتكاسات ومقر الجيش الملكي التايلندي.
    The obligation for the destruction of all antipersonnel mines, as mandated by article 5 of the Convention, is a priority for the Royal Thai Government. UN إن الالتزام بتدمير الألغام المضادة للأفراد كما نصت عليه المادة 5 من الاتفاقية، يمثل أولوية بالنسبة لحكومة مملكة تايلند.
    With regard to anti-personnel land-mines, contingents of the Royal Thai Army have assisted in the demining operations in Cambodia, both directly and under United Nations auspices. UN وفيما يتعلق باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، قامت فرق من جيش تايلند الملكي بالمساعدة في عمليات تطهير اﻷلغام في كمبوديا، سواء على نحو مباشر أو تحت إشراف اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus