Other service providers also providing rehabilitation services include the NCC and Mont Royale Centre. | UN | كما يشمل مقدمو الخدمات الآخرين الذين يقدمون خدمات إعادة التأهيل المجلس الوطني للطفل ومركز مونت رويال. |
Yes,from my battle Royale with karen. | Open Subtitles | نعم.. من معركة رويال مع كارين كيف يمكن أن انسى؟ |
Taken from Maskala to the Royale Hotel in Dubai." | Open Subtitles | أخذ من ماسكالا إلى فندق رويال في دبي |
They'll have satellite photos of the Maskala house and the Royale Hotel, Dubai, on the ground. | Open Subtitles | سيكون لديهم صور القمر الصناعي من بيت ماسكالا وفندق رويال دبي على الأرض |
Mr. Gaultier is artistic director at the Palais Royale. | Open Subtitles | السيد "غوتييه" هو مخرج خلاق في قصر رويال |
Nick Royale, Palancio's number-one hitter. He's had good training. | Open Subtitles | نك رويال,القاتل المأجور رقم 1 لدى بلانسيو,تلقى تدريباً جيداً |
Ten fighters, one rink, one fight in our first ever Battle Royale! | Open Subtitles | عشرة مقاتلين، حلبة واحدة، معركة واحدة في أول معركة رويال من أي وقت مضى! |
The guy at The Royale makes seven prisoners. | Open Subtitles | الرجل في رويال يجعل سبعة سجناء. |
FROM "CASINO Royale," BUT I DID PUT MY OWN SPIN ON IT. | Open Subtitles | "من " كازينو رويال و لكن وضعت بصمتي عليها |
Kir Royale for the lovely lady... and one for me as well. | Open Subtitles | كير رويال للسيدة الجميلة وواحد لي |
I've ordered you a Kir Royale, Stace, just for old times' sake. | Open Subtitles | لقد طلبت لك "كير رويال"يا ستايسي من أجل الأيام الخوالي |
Hi, can I have two shots of tequila and a Kir Royale? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على تيكيلا وكي رويال ؟ |
Do you still keep your ladies down at the bar at the Nouveau Royale? You do? | Open Subtitles | ألازلتتبقيعلىفتياتكَ، بحانة "رويال نيفو"؟ |
May I present the Theatre Royale's Miss Sibyl Vane, my lord? | Open Subtitles | .. إسمح لي أن أقدم الآنسة "سيبل فين" من مسرح رويال" ، يا "لورد"؟" |
The Royale, room 302. And you might find Mink with him. | Open Subtitles | " فندق " رويال " ، الغرفة رقم " 302 وربما قد تجد " مينك " معه |
Look, Mom, we need to go after Royale T, | Open Subtitles | أصغِ، أميّ علينا ان نسعى وراء (رويال تي) |
He wants a sit-down, tomorrow, the Royale, three o'clock. | Open Subtitles | إنه يريد مقابلتك غداً، في (رويال)، الساعة الثالثة |
The committee is chaired by Social Affairs, with representation from the Attorney General's Office, Police, Family Tribunal, Probation, Mont Royale Rehabilitation Centre, NGOs and the Gender Secretariat. | UN | وتتولّى إدارة الشؤون الاجتماعية رئاسة هذه اللجنة التي تضم ممثلين عن مكتب المدّعي العام والشرطة ومحكمة الأسرة وجهاز مراقبة الجانحين ومركز مونت رويال لإعادة التأهيل والمنظمات غير الحكومية وأمانة الشؤون الجنسانية. |
He always stays at the Royale. | Open Subtitles | يبقى دائما في رويال. |
You are the lucky class chosen for this year's Battle Royale! | Open Subtitles | أنتم صفٌ محظوظ لإختياركم لمعركة رويالي هذا العام |
You own the Palace Royale Casino. You're one of the city's leading philanthropists. | Open Subtitles | تملكين ملهى القصر الملكيّ كما أنّك أحد رائدات الإحسان بالمدينة |