"rubadiri" - Traduction Anglais en Arabe

    • روباديري
        
    Mr. Rubadiri (Malawi): May I join those who have spoken before me to congratulate the President once again on his unanimous election to preside over this year's session. UN السيد روباديري )ملاوي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي بأن أضم صوتي إلى من تكلموا قبلي ﻷهنئ الرئيس مرة أخرى على انتخابه بالاجماع لرئاسة الدورة هذه السنة.
    46. At the invitation of the Chairman, Mr. Rubadiri (Malawi) took a place at the Committee table. UN ٤٦ - واتخذ السيد روباديري )ملاوي( مكانه حول طاولة اجتماع المكتب، بناء على دعوة من الرئيس.
    Mr. Rubadiri (Malawi) was also in favour of including the item. UN ١١١ - السيد روباديري )ملاوي(: أيد أيضا إدراج البند.
    The Acting President (interpretation from Spanish): I now call on the Chairman of the delegation of Malawi, His Excellency Mr. David Rubadiri. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لرئيس وفد ملاوي، سعادة السيد ديفيد روباديري.
    Mr. Rubadiri (Malawi) said that the time was ripe to adopt an instrument establishing an international criminal court. UN ١٢ - السيد روباديري )ملاوي(: قال إنه آن اﻷوان لاعتماد صك ينشئ محكمة جنائية دولية.
    Mr. Rubadiri (Malawi): We should like to associate ourselves with the statement made by Indonesia on behalf of the Group of 77 and China. UN السيد روباديري )ملاوي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نود الانضمام إلى البيان الذي أدلت به إندونيسيا، باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Mr. Rubadiri (Malawi): I would like to begin by associating myself with the statement delivered by the representative of Burkina Faso, who spoke on behalf of the Chairman of the Organization of African Unity (OAU). UN السيد روباديري )ملاوي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبدأ بياني بتأييد البيان الذي أدلى به ممثل بوركينا فاصو باسم رئيس منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    68. At the invitation of the Chairman, Mr. Kafando (Burkina Faso), Mr. Jagne (Gambia), Mr. Rubadiri (Malawi), Mr. Horoi (Solomon Islands) and Mr. Dlamini (Swaziland) took places at the Committee table. UN ٨٦ - وبناء على دعوة من الرئيس ، جلس السيد كافاندو )بوركينا فاصو( والسيد هوروي )جزر سليمان( والسيد دلاميني )سوازيلند( والسيد جاغني )غامبيا( والسيد روباديري )ملاوي( مع أعضاء المكتب.
    76. Mr. Rubadiri (Malawi) said that, since 1949, the Government of the Republic of China on Taiwan and the Government of the People’s Republic of China on the mainland had, for all practical purposes, existed as two separate, sovereign entities. UN ٦٧ - السيد روباديري )ملاوي(: قال إن حكومة جمهورية الصين في تايوان وحكومة جمهورية الصين الشعبية في القارة اﻵسيوية كانتا عمليا منذ عام ١٩٤٩ كيانين منفصلين يتمتعان بالسيادة.
    47. Mr. Rubadiri (Malawi) said that he supported the representative of Swaziland, who had spoken on behalf of delegations that did not share the opinion of the majority that had come to the meeting with prepared texts to defend their usual positions. UN ٤٧ - السيد روباديري )ملاوي(: أيﱠد ممثل سوازيلند الذي تحدث بالنيابة عن الوفود التي لا تشارك في الرأي اﻷغلبية التي حضرت إلى الاجتماع بنصوص معدة للدفاع عن المواقف المعتادة.
    127. Mr. Rubadiri (Malawi) said that there had been fundamental changes in the international situation over the past 50 years; peoples around the world yearned for changes in how they were governed. UN ١٢٧ - السيد روباديري )ملاوي(: قال إن ثمة تغيرات جوهرية طرأت على الحالة الدولية خلال السنوات اﻟ ٥٠ الماضية، إن الشعوب في جميع أنحاء العالم تتوقف إلى إحداث تغييرات في الطريقة التي تحكم بها.
    Mr. Rubadiri (Malawi): Allow me to congratulate the President on his election to his high office at the fiftieth session of the General Assembly. UN السيد روباديري )ملاوي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أهنئ الرئيس على انتخابه لمنصبه السامي في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    38. Mr. Rubadiri (Malawi) said that the Republic of China on Taiwan, which embodied the democratic principles that all States were trying to attain, no longer claimed to represent all of China but only its 22 million people. UN 38 - السيد روباديري (ملاوي): قال إن جمهورية الصين في تايوان التي تجسد المبادئ الديمقراطية التي تسعى جميع الدول إلى بلوغها، لم تعد تدعي تمثيل الصين بأسرها بل سكانها الـ 22 مليونا فقط.
    (Signed) David Rubadiri UN )توقيع( ديفيد روباديري
    41. Mr. Rubadiri (Malawi), speaking on agenda item 103, on behalf of the Southern African Development Community, and referring to the report of the Secretary-General on the improvement of the status of women in the Secretariat (A/53/376), said that the pattern of under-representation of women persisted in all categories in the United Nations system. UN ١٤ - السيد روباديري )ملاوي(: تكلم بشأن البند ٣٠١ من جدول اﻷعمال، باسم الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، فأشار إلى تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة )673/35/A(، وقال إن نمط التمثيل الناقص للمرأة مستمر في جميع الفئات في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Mr. Rubadiri (Malawi): I should like, as today's proceedings come to an end, to pay tribute to President Hennadiy Udovenko, who was elected to lead us at this most important time to discuss issues that go beyond simply the flexing of muscles — by those who have them — to include also social issues, in which a number of us are more interested. UN السيد روباديري )ملاوي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود، في نهاية مداولات اليوم، أن أشيد بالرئيس هناديي أودوفنكو، الذي انتخب ليقودنا في هذا الوقت الهام للغاية لنناقش قضايا تتجاوز مجرد استعراض العضلات - الذي يفعله من يملكون تلك العضلات - لنتطرق أيضا إلى قضايا اجتماعية تهم عددا منا على نحو أكبر.
    (Signed) David Rubadiri UN )توقيع( ديفيد روباديري
    Mr. Rubadiri (Malawi): My delegation associates itself fully with the remarks made on behalf of the Group of African States by the delegation of Zimbabwe on this agenda item, entitled “Cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity”. UN السيد روباديري )ملاوي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يؤيد وفد بلادي كامل التأييد الملاحظات التي أدلى بها وفد زمبابوي نيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية " .
    3. At the invitation of the Chairman, Mr. Kafando (Burkina Faso), Mr. Meléndez-Barahona (El Salvador), Mr. Jagne (Gambia), Mr. Orellana Mercado (Honduras), Ms. Dukuly-Tolbert (Liberia), Mr. Rubadiri (Malawi), Mr. Relang (Marshall Islands), Mr. Castellón Duarte (Nicaragua), Mr. Wilson (Saint Vincent and the Grenadines), Mr. Horoi (Solomon Islands), and Mr. Dlamini (Swaziland) took places at the Committee table. UN 3 - وبدعوة من الرئيس جلس إلى طاولة المكتب السيد كافاندو (بوركينا فاصو) والسيد هوروي (جزر سليمان) والسيد ريلانغ (جزر مارشال) والسيد ويلسون (سانت فنسنت وجزر غرينادين) والسيد ملينديس باراهونا (السلفادور) والسيد دلاميني (سوازيلند) والسيد جانييه (غامبيا) والسيدة دوكولي تولبير (ليبريا) والسيد روباديري (ملاوي) والسيد كاستيون دوارته (نيكاراغوا) والسيد أوريانا ميركادو (هندوراس).
    70. Mrs. Fuentes Orellana (Guatemala), Mr. Deire (Myanmar), Ms. Saine (Gambia), Mr. de Silva (Sri Lanka), Mr. Hallak (Syrian Arab Republic), Mr. Mongbé (Benin), Mr. Hudyma (Ukraine), Mr. Rubadiri (Malawi), Mr. Abdel Aziz (Egypt), Mrs. Maikarfi (Niger), Mr. Farhadi (Afghanistan) and Mr. Legwaila (Botswana) withdrew. UN ٧٠ - انسحبت السيدة فوينتس اورييﱠان )غواتيمالا(، والسيد دير )ميانمار(، والسيدة سين )غامبيا( والسيد دي سيلفا )سري لانكا(، والسيد حلاق )الجمهورية العربية السورية( والسيد مونغبي )بنن(، والسيد هوديما )أوكرانيا( والسيد روباديري )ملاوي( والسيد عبد العزيز )مصر( والسيدة ميكرفي )النيجر( والسيد فارهادي )أفغانستان( والسيد ليغوايلا )بوتسوانا(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus