"rubella" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحصبة الألمانية
        
    • والحميراء
        
    • والحصبة الألمانية
        
    • الحميراء
        
    • إصابة بالحصبة
        
    • النكاف
        
    • الوباءين
        
    • الألمانيّة
        
    • حصبة ألمانية
        
    Morbilli, parotitis, rubella (measles) UN الحصبة، التهاب النكافية، الحصبة الألمانية
    At present, all the population aged 18 to 39 years is being immunized in order to eradicate rubella in the country. UN ويجري حالياً تطعيم جميع السكان الكبار من سن 18 إلى 39 للقضاء على مرض الحصبة الألمانية في البلد.
    However, the Committee remains concerned at the rubella outbreak in 2003 and the low rate of immunization coverage. UN بيد أن اللجنة تظل تشعر بالقلق لتفشي الحصبة الألمانية في عام 2003 ولضيق نطاق التحصين.
    This suggests that a single dose of the vaccine might not provide life-long immunity and that a second dose of the combined measles, mumps and rubella (MMR) vaccine might be needed at school entry. UN ويدل هذا على أن حقنة واحدة من اللقاح قد لا تقدم حصانة مدى الحياة وأن حقنة ثانية من لقاح ضد كل من الحصبة والنكاف والحميراء قد تلزم عند الدخول المدرسي.
    As a result of higher vaccination and the improved quality of vaccines, the incidence of children contracting measles and rubella has decreased. UN ونتيجة ازدياد حالات التلقيح وتحسين نوعية اللقاحات، انخفضت حالات إصابة الأطفال بالحصبة والحصبة الألمانية.
    A system to monitor congenital rubella syndrome was set up at that time. UN ووُضع وقتئذ نظام لرصد متلازمة الحميراء الوراثية.
    The goal is a world without measles, rubella and congenital rubella syndrome. UN ويتمثل الهدف من هذا في إيجاد عالم خال من الحصبة والحصبة الألمانية ومتلازمة الحصبة الألمانية الخلقية.
    Significant progress has also been made in introducing rubella vaccine. UN كما تم إحراز تقدم كبير في إدخال لقاح الحصبة الألمانية.
    Now, the buck stops with the Minister, it always does, but privately he tells me he thought he was signing the contract for rubella. Open Subtitles الآن، أمر تنزيل مرتبتك يتعلق بالوزير لطالما كان كذلك ولكن بشكل شخصي أخبرني أنّه كان يعتقد أنّه يوقع على عقد الحصبة الألمانية
    Uh, measles, whooping cough, rubella. Open Subtitles اه ، والحصبة ، والسعال الديكي ، الحصبة الألمانية
    You'll end up gettin''The rubella Monthly'. Open Subtitles سينتهي الامر بك وأنت مشترك في مجلة الحصبة الألمانية
    The last time we saw, I had rubella. Open Subtitles آخر مرةرأيتك فيها كنت أشكو من مرض الحصبة الألمانية
    Vision and auditory screening and an immunization programme for mumps, measles, rubella, hepatitis B and tuberculosis are also carried out. UN ويجرى كذلك فحص دقيق للسمع والبصر، وعمليات التحصين ضد النكاف والحصبة والحميراء والالتهاب الكبدي باء والدرن.
    Measles/mumps/rubella (MMR) 70.24 per cent; UN الحصبة والنكاف والحميراء 70.24 في المائة؛
    The latter is particularly important considering the measles and rubella elimination goal set by the States members of the World Health Organization European region for 2015. UN ولهذه الجرعة الثانية أهمية خاصة بالنظر إلى هدف القضاء على الحصبة والحميراء الذي حددته لعام 2015 الدول الأعضاء في منظمة الصحة العالمية المنتمية إلى المنطقة الأوروبية.
    Measles, mumps, rubella (MMR): 86% UN الحصبة والنكاف والحصبة الألمانية: 86 في المائة
    Prevention measures in Thailand include the establishment of community health-care centres and programmes of immunization against polio, rubella (German measles), tetanus and meningitis. UN وتشمل تدابير الوقاية في تايلند إنشاء مراكز مجتمعية للرعاية الصحية ووضع برامج للتحصين من شلل الأطفال والحصبة الألمانية والكزاز والحمى الشوكية.
    Routine activities including mumps, measles and rubella vaccination have continued even during the crisis. UN واستمرت عملية التلقيح الروتينية والتي شملت النكاف والحصبة والحصبة الألمانية حتى خلال الأزمة.
    rubella vaccination is given to unprotected mothers. UN ويعطى التحصين ضد الحميراء للأمهات غير المحصنات.
    rubella, subject of elimination and eradication. UN الحميراء الذي يجري السعي إلى القضاء عليه.
    There were also reported eight cases of rubella. UN وأُبلغ أيضاً عن حدوث ثماني حالات إصابة بالحصبة.
    The Initiative is focused on supporting the goal of reducing global measles mortality by 95 per cent by 2015; and eliminating measles and rubella in at least five of the six WHO regions by 2020. UN وتركز المبادرة على دعم بلوغ الهدف المتمثل في الحد من الوفيات العالمية الناجمة عن الحصبة بنسبة 95 في المائة بحلول سنة 2015؛ وفي التوصل بحلول سنة 2020 إلى القضاء على الوباءين في ما لا يقل عن خمسة من الأقاليم الستة التابعة لمنظمة الصحة العالمية.
    Go. Togavirus causes congenital rubella, whatever that is. Open Subtitles الفيروس الطخائيّ يسبب الحصبة الألمانيّة الخلقيّة، أيّما يعنيه ذلك.
    She suffers from what doctors call a constellation of birth defects, the result of fetal rubella. Open Subtitles إنها تُعاني مما يُطلق عليه الأطباء كوكبة من العيوب الخلقية نتيجة حصبة ألمانية جنينية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus