Yeah, which he rudely announced on my flag show. | Open Subtitles | أجل، وأعلن هذا بوقاحة في برنامجي عن الأعلام |
Anyone we can, even if they answer rudely, I'm for continuing. | Open Subtitles | أي شخص في وسعنا، حتى لو أجابوا بوقاحة أنا مواصل |
Delegates had also been treated rudely when they sought to access the areas designated for bilateral meetings. | UN | وأوضح أن مندوبي الوفود عوملوا بوقاحة عندما سعوا للوصول إلى المناطق المخصصة للاجتماعات الثنائية. |
This is nothing but a shameless act of a burglar behaving rudely in the face of the master of the house trying to protect his house by himself. | UN | وهذا السلوك ما هو إلا عمل شائن من قبل لصَّ يتصرف بوقاحة في مواجهة سيد المنزل الذي يحاول حماية منزله بنفسه. |
Now, where were we before we were so rudely interrupted by your son's overwhelming need to expose himself? | Open Subtitles | الآن، أين كنا قبل أن نُقاطع بفظاظة بواسطة حاجة ابنك لكشف نفسه؟ |
Or at least I was about to before I was so rudely interrupted. | Open Subtitles | أو على الأقل كنت على وشك أن قبل أن يتم مقاطعتى بوقاحه |
Like yesterday, it rudely drove itself to Orson again without telling anybody. | Open Subtitles | مثلًا بالأمس حركت نفسها بوقاحة إلى أورسن مرة أخرى بدون أن تخبر أي أحد |
They were very rudely shot down at sight. | Open Subtitles | لقد تم إطلاق النار عليهم بوقاحة في الأفق. |
Yet, as I was about to explain before I was so rudely interrupted, the nemean lion was strong, too. | Open Subtitles | ومع ذلك، كنت على وشك التفسير قبل أن يتم مُقاطعتي بوقاحة الأسد النيميني كان قوياً أيضاً ... |
To that lady... yes, to Lady Arang, I won't behave rudely any more, so don't worry. | Open Subtitles | لتلك السيدة.. نعم, السيدة آرانغ , انا لن أتصرف بوقاحة اكثر من ذلك , لذا لا تقلق |
In my naked and vulnerable state, my fantasy had rudely creeped in and made my reality its bitch. | Open Subtitles | وغير عادل في حالتي العارية والضعيفة خيالي تسلل بوقاحة وجعل من واقعي أمر مشين |
Next time you speak to him so rudely... give a serious thought to what I've just said. | Open Subtitles | في المرة القادمة تَتكلّمُ معه بوقاحة فكر جدّيا في ما قُلتُ لك |
By the way, Mr Bridger, did you happen to recognise the man who so rudely interrupted you? | Open Subtitles | بالمناسبة مستر بريدجر هل قابلت رجل يستطيع ان يقاطعك بوقاحة |
Remember you told me to tell you when you were acting rudely and insensitively? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما أخبرتني بأن أخبرك عندما تتصرف بوقاحة ؟ |
- I was being given directions by the Urutu tribe, before we were so rudely interrupted. | Open Subtitles | - كان يتم أعطائي التوجيهات من قِبل قبيلة "الأروتو" قبل ان تتم مقاطعتنا بوقاحة |
Could it be the fellow who just interrupted us, rather rudely, with "booyah"? | Open Subtitles | أليس هو الشخص الذي قاطعنا بوقاحة بكلمة " بوياااه " ؟ |
Sorry, I did not mean to say it rudely | Open Subtitles | آسف، لم أقصد أن أقول ذلك بوقاحة |
love vaunts not itself, is not puffed up does not behave rudely, does not seek its own. | Open Subtitles | تفاخر الحب ليس نفسه, انه ليس متعجرف... لا يتصرف بوقاحة... , لا يسعى بنفسه. |
I asked you before for a small courtesy and you responded rudely. | Open Subtitles | لقد سألتك من قبل جميل صغير لكنك رددت بفظاظة |
It's just... you drive around, and you see people behaving so irresponsibly, so rudely. | Open Subtitles | الأمر فحسب, تقودين بالجوار و ترين أشخاصاً يتصرفون على نحو غير مسئول, بوقاحه |
I admitted I made a mistake, and you treated me rudely. | Open Subtitles | فقد اعترفت بأني ارتكبت خطأً وأنت تعاملني بأسلوب غير مناسب |