"rule may" - Traduction Anglais en Arabe

    • المادة أن
        
    • القاعدة قد
        
    2. Representatives of other competent bodies concerned, which are not included among those in paragraph 1 of this rule, may participate in public or private meetings of the Committee or its subsidiary bodies, when invited by the Committee to do so. UN 2- ويجوز لممثلي الهيئات المختصة الأخرى المعنية غير المشمولة بالفقرة 1 من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو السرية للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة للقيام بذلك.
    3. Observers referred to in paragraph 1 (d) of this rule may participate in the deliberations of the Assembly upon the invitation of the President on questions within the scope of their competence. UN ٣ - يجوز للمراقبين المشار اليهم في الفقرة ١ )د( من هذه المادة أن يشتركوا في مداولات الجمعية، بناء على دعوة من الرئيس، بشأن المسائل التي تدخل في نطاق اختصاصهم.
    2. Representatives of other competent bodies concerned, which are not included among those in paragraph 1 of this rule, may participate in public or private meetings of the Committee or its subsidiary bodies, when invited by the Committee to do so. UN 2- يجوز لممثلي الهيئات المختصة الأخرى المعنية غير المشمولة بالفقرة 1 من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو السرية للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة بذلك.
    2. Representatives of other competent bodies concerned, which are not included among those in paragraph 1 of this rule, may participate in public or private meetings of the Committee or its subsidiary bodies, when invited by the Committee to do so. UN 2- يجوز لممثلي الهيئات المختصة الأخرى المعنية غير المشمولة بالفقرة 1 من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو السرية للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة للقيام بذلك.
    As a secured creditor of an account holder cannot enjoy greater rights than those of the latter, this rule may affect the secured creditors of an account holder. UN وبما أن الدائن المضمون لصاحب الحساب لا يمكنه أن يتمتع بحقوق تفوق حقوق صاحب الحساب نفسه فإن هذه القاعدة قد تمس الدائنين المضمونين لصاحب الحساب.
    2. Representatives of other competent bodies concerned, which are not included among those referred to in paragraph 1 of the present rule, may participate in public or private meetings of the Committee or its subsidiary bodies, when invited by the Committee to do so. UN 2- يجوز لممثلي الهيئات المختصة الأخرى المعنية غير المشمولة بالفقرة 1 من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو المغلقة للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة إلى ذلك.
    2. Representatives of other competent bodies concerned, which are not included among those referred to in paragraph 1 of this rule, may participate in public or private meetings of the Committee or its subsidiary bodies when invited by the Committee to do so. UN 2- يجوز لممثلي الهيئات المختصة الأخرى المعنية غير المشمولة بالفقرة 1 من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو المغلقة للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة إلى ذلك.
    2. Representatives of other competent bodies concerned, which are not included among those referred to in paragraph 1 of this Rule, may participate in public or private meetings of the Committee or its subsidiary bodies when invited by the Committee to do so. UN 2- يجوز لممثلي الهيئات المختصة الأخرى المعنية غير المشمولة بالفقرة 1 من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو المغلقة للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة إلى ذلك.
    2. Representatives of other competent bodies concerned, which are not included among those in paragraph 1 of this rule, may participate in public or private meetings of the Committee or its subsidiary bodies, when invited by the Committee to do so. UN 2- يجوز لممثلي الهيئات المختصة الأخرى المعنية غير المشمولة بالفقرة 1 من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو السرية للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة إلى ذلك. ثامناً- المحاضر
    2. Representatives of other competent bodies concerned, which are not included among those referred to in paragraph 1 of this Rule, may participate in public or private meetings of the Committee or its subsidiary bodies when invited by the Committee to do so. UN 2- يجوز لممثلي الهيئات المختصة الأخرى المعنية غير المشمولة بالفقرة 1 من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو المغلقة للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة إلى ذلك.
    8. Observers referred to in paragraphs 3 and 4 of this rule may designate representatives to sit at public meetings of the Meetings of States Parties and, upon invitation by the President and subject to the approval by the Meeting, may make oral statements and submit written statements on questions within the scope of their activities. UN ٨ - يجوز للمراقبين المشار إليهم في الفقرتين ٣ و ٤ من هذه المادة أن يسموا ممثلين يحضرون الجلسات العلنية لاجتماعات الدول اﻷطراف، ويجوز لهم، بناء على دعوة من الرئيس ورهنا بموافقة الاجتماع، اﻹدلاء ببيانات شفوية وتقديم بيانات كتابية عن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتهم.
    8. Observers referred to in paragraphs 4 and 5 of this rule may designate representatives to sit at public meetings of the Meetings of States Parties and, upon invitation by the President and subject to the approval by the Meeting, may make oral statements and submit written statements on questions within the scope of their activities. UN ٨ - يجوز للمراقبين المشار إليهم في الفقرتين ٣ و ٤ من هذه المادة أن يسموا ممثلين يحضرون الجلسات العلنية لاجتماعات الدول اﻷطراف، ويجوز لهم، بناء على دعوة من الرئيس ورهنا بموافقة الاجتماع، اﻹدلاء ببيانات شفوية وتقديم بيانات كتابية عن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتهم.
    (a) Rule 34(2). Representatives of other competent bodies concerned, which are not included among those in paragraph 1 of this rule, may participate in public or private meetings of the Committee or its subsidiary bodies, when invited by the Committee to do so. UN )أ( المادة ٣٤ )٢( - يجوز لممثلي الهيئات المختصة اﻷخرى المعنية غير المشموله في الفقرة ١ من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو السرية للجنة أو لهيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة للقيام بذلك.
    6. Observers referred to in paragraphs 3 and 4 of this rule may designate representatives to sit at public meetings of the Meetings of States Parties and, upon invitation by the President and subject to the approval of the Meeting, may make oral statements and submit written statements on questions within the scope of their activities. UN ٦ - يجوز للمراقبين المشار إليهم في الفقرتين ٣ و ٤ من هذه المادة أن يسموا ممثلين يحضرون الجلسات العلنية لاجتماعات الدول اﻷطراف. ويجوز لهم، بناء على دعوة من الرئيس ورهنا بموافقة الاجتماعات، اﻹدلاء ببيانات شفوية وتقديم بيانات كتابية عن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتهم.
    5. A State party that has received a request for a written reply in accordance with paragraph 1 of the present rule may submit a request in writing that the communication be rejected as inadmissible, setting out the grounds for such inadmissibility, provided that such a request is submitted to the Committee within two months of the request made under paragraph 1. UN 5- يجوز للدولة الطرف التي تتلقى طلبا لتقديم رد كتابي وفقا للفقرة 1 من هذه المادة أن تطلب، كتابة، رفض الرسالة باعتبارها غير مقبولة، مع تحديد أسباب عدم مقبوليتها، وشريطة أن يُقدم هذا الطلب إلى اللجنة في غضون شهرين من الطلب المقدم بموجب الفقرة 1.
    5. A State party that has received a request for a written reply in accordance with paragraph 1 of the present rule may submit a request in writing that the communication be rejected as inadmissible, setting out the grounds for such inadmissibility, provided that such a request is submitted to the Committee within two months of the request made under paragraph 1. UN 5- يجوز للدولة الطرف التي تتلقى طلبا لتقديم رد كتابي وفقا للفقرة 1 من هذه المادة أن تطلب، كتابة، رفض الرسالة باعتبارها غير مقبولة، مع تحديد أسباب عدم مقبوليتها، وشريطة أن يُقدم هذا الطلب في غضون شهرين من الطلب المقدم بموجب الفقرة 1.
    5. A State party that has received a request for a written reply in accordance with paragraph 1 of the present rule may submit a request in writing that the communication be rejected as inadmissible, setting out the grounds for such inadmissibility, provided that such a request is submitted to the Committee within two months of the request made under paragraph 1. UN 5- يجوز للدولة الطرف التي تتلقى طلباً لتقديم رد كتابي وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة أن تطلب، كتابة، رفض البلاغ باعتباره غير مقبول، مع تحديد أسباب عدم مقبوليته، وشريطة أن يُقدم هذا الطلب إلى اللجنة في غضون شهرين من الطلب المقدم بموجب الفقرة 1.
    7. Observers referred to in paragraphs 3, 4 and 5 of this rule may designate representatives to sit at public meetings of the Meetings of States Parties and, upon invitation by the President and subject to the approval of the Meeting, may make oral statements and submit written statements on questions within the scope of their activities. UN 7 - يجوز للمراقبين المشار إليهم في الفقرتين 3 و 4 من هذه المادة أن يسموا ممثلين يحضرون الجلسات العلنية لاجتماعات الدول الأطراف. ويجوز لهم، بناء على دعوة من الرئيس ورهنا بموافقة الاجتماعات، الإدلاء ببيانات شفوية وتقديم بيانات كتابية عن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتهم.
    However, in the case of orders transmitted electronically, the bank usually has to act on the basis of electronic communications, and this rule may not be applicable. UN إلا أنَّ المصرف، في حالة الأوامر المرسلة إلكترونيا، يكون عليه أن يتصرف استنادا إلى المراسلات الإلكترونية، ومن ثم فإنَّ هذه القاعدة قد لا تنطبق.
    STP reported that people without Syrian nationality are no longer allowed to work in the private sector and that those who violate this rule may be sentenced to a fine or a prison sentence of six to twelve months. UN وذكرت جمعية الدفاع عن الشعوب المهددة أن الأشخاص الذين لا يحملون الجنسية السورية لم يعد يُسمح لهم بالعمل في القطاع الخاص وأن الأشخاص الذين يخالفون هذه القاعدة قد يُحكم عليهم بغرامة أو بالسجن لمدة تتراوح بين ستة وإثني عشر شهراً(106).
    This rule may be limited to assets other than inventory, as in the case of inventory, registration and notification of inventory financiers on record has to take place before delivery of the goods (see recommendation 176, alternatives A and B). UN وهذه القاعدة قد تكون مقصورة على الموجودات غير المخزون، وأما في حالة المخزون، فإن التسجيل وإشعار مموّلي المخزون في السجلات من اللازم القيام بهما قبل تسليم البضاعة (انظر التوصية 176، البديلين ألف وباء).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus